爱问 爱问共享资料 医院库
加入VIP
  • 赠专享资料下载特权
  • 付费资料8折起
  • 海量资料免费下
  • 专属身份标记
关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页

形合与意合

本专题为形合与意合相关文档资料,可适用于二级分类(三级分类)领域,主题内容包含形合与意合,英语翻译:形合与意合,第1章 形合与意合等
名称/格式 所需积分 下载次数 资料大小 上传时间
  • 2分
    23
    1.5MB
    2012-04-23

    是每个月固定跟导师见面时做的发言PPT 学翻译的同学们可以参考 内容有英汉对比研究中的形合意合,物称人称,还有中国古代译学理论中的五失本三不易形合与意合形合与意合杨威LOGOitrodctioitrodctio语言是文化的载体英汉两种语言的[立即查看]

  • 1分
    10
    34.0KB
    2012-11-19

    对英语翻译很有帮助摘要: 形合意合是英汉语对比及篇章语言学的一个重要研究课题。通常认为英语以形合为主,汉语以意合为主。本文从文化,语言,翻译的角度对英语的形合和汉语的意合进行了对比研究。关键词:形合;意合;对比研究   一、 引言  由于形[立即查看]

  • 2分
    1
    58.0KB
    2012-12-02

    此资料可用作翻译学习 形合与意合 形合与意合形合和意合是英汉语言之间的重要区别特征.汉语以意驭形,而英语则以形制意。西方形式逻辑的思维模式要求语言倚赖于各种连接手段承上启下。而汉民族重内省和体悟,不重逻辑,因而语[立即查看]

  • 1分
    7
    91.5KB
    2013-03-07

    翻译课件第一章 形合与意合第一章 形合与意合形合和意合是英汉语言之间的重要区别特征.汉语以意驭形,而英语则以形制意。西方形式逻辑的思维模式要求语言倚赖于各种连接手段承上启下。而汉民族重内省和体悟,不重逻辑,因而语言简约、意义模糊[立即查看]

  • 1分
    4
    161.5KB
    2013-03-27

    英汉互译Cotrast Betwee Egish ad ChieseCotrast Betwee Egish ad ChieseChieseMeaig-focsed with emphasis o impicit coherece (隐性连[立即查看]

  • 0分
    3
    43.5KB
    2017-09-19

                                  形合与意合(hypotaxis ad parataxis)形合与意合 Hypotaxis(形合): The depedet or sbordiate costrctio or re[立即查看]

  • 0分
    72
    134.2KB
    2011-10-27

    意合_形合与翻译2002 年 3 月第 10 卷 第 1 期      西安外国语学院学报Jora o f Xi'a Fo r eig Lagages Uiver sity       Mar . 2002Vo. 10 No . 1意合、形[立即查看]

  • 0分
    59
    174.6KB
    2011-10-27

    形合与意合2002 年第 6 期第 27 卷(总第 122期) 浙江师范大学学报(社会科学版)JOURNAL OF ZHEJIANG NORMAL UNIVERSITY( Socia Scieces)No. 6, 2002Geer[立即查看]

  • 0分
    2
    23.0KB
    2017-12-03

    意合与形合余义兵 张乐民 (池州师专外语系247000) [摘要] 本文通过汉英语语法对比,论述了汉英语在表现法上的差异:即汉语重意合,英语重形合。并就这一差异在汉英互译实践中的应用作了初步探讨。 [关键词] 汉语; 英语 ;意合 ;形合 [立即查看]

  • 0分
    1
    31.0KB
    2017-12-03

    形合、意合与翻译形合、意合与翻译 2004年5月 第3期 常熟高专 JoraofChagshCoUege May.,2004 No.3 形合,意合与翻译 邢惠华 (常熟高等专科学校外语系,江苏常熟215500) 摘要:形舍和意合是语言的组句[立即查看]

  • 0分
    1
    32.0KB
    2017-12-13

    (-形合与意合)!! Major Differeces Betwee Chiese ad Egish I.Hypotactic vs paratactic (形合与意合) Hypotactic----the depedet or sbord[立即查看]

  • 0分
    317
    105.0KB
    2013-11-12

    英语学习资料英汉语形合和意合研究中的几个问题李靖民(《外语研究》2012年2期)摘要:本文讨论目前英汉语形合和意合研究中的几个重要问题。作者认为:“hypotaxis”和“parataxis”不等于形合和意合,因此不宜作后者的对应词;英语重[立即查看]

  • [论文]形合与意合及重形合与重意合英汉语形合和意合研究中的几个问题李靖民 ,《外语研究》2012年2期, 摘要:本文讨论目前英汉语形合和意合研究中的几个重要问题。作者认为:“hypotaxis”和“parataxis”不等于形合和意合,因此[立即查看]

  • “形式和意义的对立和相互制约是语言的本质。如何在语言研究中解决形式和意义相结合的问题是语言学的永恒的主题”。(王维贤 1997:86)围绕着形合和意合问题进行的英汉两种语言的对比研究,恰恰能够体现出英语和汉语各自形式和意义对立和相互制约的本质,同时也体现出在英汉两种语言的对比研究中,必须解决好形式和意义相结合的问题。[立即查看]

  • 1分
    55
    370.3KB
    2010-10-25

    第26卷第3期、,01.26 No.3长春师范学院学报(人文社会科学版)Joraofa狮gc岫NormaUiversity(HmaitiesadSociaScieces)2007年5月May.20(17论英语“形合"与汉语“意合"现象王耀敏[立即查看]

  • 1分
    228
    45.0KB
    2010-10-12

    连淑能《英汉对比研究》第三讲(word文档)形合与意合 ​ 形合:句中的词语或分句之间用语言形式手段连接起来,表达语法意义和逻辑关系。 ​ 意合:词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。 I[立即查看]

  • 1分
    134
    140.0KB
    2011-10-27

    英汉翻译中的形合与意合第 27 卷 第 4期2005 年 7 月 � � � � � � �湘潭师范学院学报(社会科学版)Jora of Xiagta Norma Uiversity(Socia Sciece Editio)� � � � [立即查看]

  • 5分
    7
    64.0KB
    2011-10-08

    FOR ENGLISH MAJORChapter 3Chapter 3形合与意合Biary Oppositios betwee Egish & ChieseBiary Oppositios betwee Egish & Chiese英语:法[立即查看]

  • 2分
    18
    32.0KB
    2011-09-23

    英汉互译中的形合与意合英汉互译中的形合与意合  摘要:本文从形合意合角度对英汉两种语言进行了对比。通过例句证明了英语重形合而轻意合,汉语重意合而轻形合的特点,并且分析了形合与意合形成的原因及区别的表现和辩证关系,最后指出了这种区别对翻译的影[立即查看]

  • 5分
    3
    72.5KB
    2013-07-18

    《阿拉伯语翻译理论与实践》课件第十三课第十三课意合与形合句子间和复句内部语义上的联系,有些是通过关联词体现,称为形合法;有些则是隐含的,称为意合法。阿语一般多用形合,联结成分经常不可缺少;汉语则大量使用意合,联结成分并非必需。对翻译的影响:[立即查看]

  • 2分
    0
    46.5KB
    2013-05-20

    英语专业需要的一些课件形合与意合· 形合:句中的词语或分句之间用语言形式手段连接起来,表达语法意义和逻辑关系。· 意合:词语或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达。I. 英语的形合1.关系词和连接词[立即查看]

  • 0分
    1
    202.5KB
    2017-11-29

    形合与意合的哲学思辨形合与意合的哲学思辨 形合(hypotaxis)与意合(parataxis)是对比语言学研究和翻译学研究的重要课题之一。泛意而言,形合是指词语或语句之间的连接主要依仗连接词或语言形态手段来实现,其实质是指“关联词的撑持”[立即查看]

  • 0分
    1
    46.0KB
    2017-11-30

    第三章 形合与意合.doc第三章 形合与意合 ( Hypotactic vs(Paratactic) 所谓形合,指的是句中的词语或分句之间用语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法意义和逻辑关系。The America Heritage [立即查看]

  • 0分
    2
    38.5KB
    2017-12-06

    形合与意合学生用材料Empoymet of Coversio & Divisio for a Hypotactic Vs. Paratactic Aaysis Betwee Egish ad Chiese “西洋语的结构好像连环,虽则环与环[立即查看]

  • 0分
    0
    56.5KB
    2017-12-06

    形合、意合与英汉互译摘要 形合和意合是篇章语言学和英汉对比研究中的一个重要论题。一般认为, 英语重形合,汉语重意合。本论文结合文化、语言和翻译三方面,对英语重形合, 汉语重意合这一现象进行了对比研究。 本文共分五章。前言部分首先阐明了写作本[立即查看]

  • 0分
    0
    14.0KB
    2017-12-03

    意合与形合.doc一、汉语的意合与英语的形合 意合与形合是语言组织法,是从意义到具体语言形式的两个既有各自特点又不相互排斥的途径,是汉英对比研究合翻译理论研究的重要课题之一。 意合指词语或语句间的连接主要凭借语义或语句间的逻辑关系来实现,而[立即查看]

  • 0分
    1
    12.5KB
    2017-12-03

    翻译练习-形合与意合, 1. It had bee a fie, gode atm, a ovey farewe to those who wod ose their yoth, ad some of them their ives, be[立即查看]

  • 0分
    1
    115.5KB
    2017-12-13

    4单元2节-形合与意合2011-10-22 外国语学院 Trasatio I 翻 译 I Teacher: Lü Wepeg(吕文澎) ?Homework of Sectio 1 i Uit 4: Homework Trasatio pra[立即查看]

  • 0分
    1
    48.5KB
    2017-12-13

    【最新精选】形合与意合形合与意合(hypotaxis ad parataxis) 形合与意合 Hypotaxis(形合): The depedet or sbordiate costrctio or reatioship of cases [立即查看]

  • 0分
    1
    71.5KB
    2017-12-13

    4单元1节-形合与意合2011-10-12 外国语学院Trasatio I 翻 译 I Teacher: Lü Wepeg(吕文澎) ?Homework of Sectio 2 i Uit 3: Pt. A Recitatio task: [立即查看]

热门下载资料排行

热点搜索

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利