首页 合作协议中英文版

合作协议中英文版

举报
开通vip

合作协议中英文版Cooperationagreement合作协议PartyA:PartyB:甲方::乙方:AccordingtotheChineselawsandregulations,PartyAandBinvestinanewprojectknownas“”(socalled“”forshortthereinafter),Onthebasicoftheequalityandmutualbenefits,bothpartiesfriendlyreachedasfollowingag...

合作协议中英文版
Cooperationagreement合作协议PartyA:PartyB:甲方::乙方:AccordingtotheChineselawsandregulations,PartyAandBinvestinanewprojectknownas“”(socalled“”forshortthereinafter),Onthebasicoftheequalityandmutualbenefits,bothpartiesfriendlyreachedasfollowingagreement:根据有关法律、法规,本着平等互利的原则,甲、乙双方共同合作投资经营(项目。经双方友好协商一致,特订立本协议.FirstCooperativeProject1、合作项目:PartyAandBsharetheinvestmentof,andaffiliatedtoSamvol.BeforetheisofficiallyregisteredinChina,canusenameof()forlegalbusinessactivities.双方拟共同投资经营的项目,并挂靠的名义,乙方提供相关手续及证件。公司在中国正式注册前,可以借用l的名义进行一切合法商业行为。SecondWaysofInvestment2、出资方式:TheinvestmentbothpartiesareRMB,thetotalamountisRMB.Duringthepartnership,eachpartner'scontributionwillbethejointproperty,notbesegmentedarbitrarily.Allthejointpropertyshouldbeusedforthelegalbusinessactivitiesanddailyexpensesof‘’.Abouttheshares,bothsidecannegotiateafterthecompanywasfoundedfor3months.甲方:出资额为元整,乙方:出资额为元整,出资共计人民币()整。合伙期间各合伙人的出资为共有财产,不得随意请求分割。出资款用于此项目的合法商业活动以及日常支出,如需续交则由双方协商。关于股份的问题,在公司成立后三个月,双方视具体情况再进行协商Third:ThePayment3、货款Indailybusinessactivities,allthepaymenttermshouldbebeforeshipment.在进行日常合法商业活动中,与的供应商的货款需是先款后货,与客户的货款也需是先款后货Fourth:Profitsandloss4、利润以及盈亏分担Thewaytotheprofitdistribuctionistosharetherisksandtheprofits.合作经营的利润分配方式为:风险和利润共同分担1,Thenetprofitofatleastreachto15%,partyAshouldaccountfor40%ofthecooperativenetprofit;Partybshouldaccountedfor60%,AlsoPartyBshouldprovicetheprofitdistributionstatementtopartyA,whichisaccordingtothemonthlyfinancialstatementthatcomfirmedandsignedbyA,()公司纯利润至少需要达到15%,甲方占合作经营纯利润的40%;乙方各占合作经营纯利润的60%;,其中乙按每月甲方签名确人的财务报表,出具利润分配确认书给甲方。2,Profitdistributiontimeisonceaseason,andduringtheearlyphaseofthecompany,Ifneedtosharetheprofitsinadvance,canbeahead.利润分成的时间原则是一个季度分成一次,由于公司初成立,如需要提前分成可以提成.Fifth:FinancialExpenditure5、财务支出Aboutallincomeandoutcomeof,needstogivecorrespondingdocuments(suchasinvoice,receipt,debitnoteandsoon)andarrangepeopletoregisterthis.有关于的一切支出及收入,需出具相关证明文件(如发票、收据、账单等),并安排相关人员进行财务登记Fifth:Theorganizationstructure第五条、项目经营的组织架构1、PartyAwillbeasonlytheinvestor,willnotjoinintheoperationof,andPartyBwillmanageandmaintainthedailyoperationof,Andallthecooperationfundsshallbedelimitedintothecompany’funds. therulesoffinancialsystemcanbeoperatedafterthenegotiationbybothparties.甲方作为合股方,不参与的日常操作,而乙则负责日常事务的操作,所有合作资金须全部划入公司资金。有关财务 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 ,经管双方协商后实施执行。Sixth:theterminationofcontract第六条:合作终止以及终止后的事项Thecooperationrelationshipcanbestopped,forthefollowingreasons:1,Insolvency:2,Allthepeopleagreedtobreakupthepartnershipofcooperation:3,Cooperationbusinessinviolationofthelawandberevoked:合作因以下事由之一终止合作关系;1.资不抵债;2.全体合作人同意终止合作关作:3.合作事业违反法律被撤销.TheseventhResponsibilityforthebreachofcontract第七条:违约责任Ifthereisoneofthepartieswhoviolatetheagreement,theviolativepartyshallbearthecorrespondingresponsibility,andtocompensatethelossfortheobservantparty.协议人违反本协议条款,违约方应承担相应的 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 责任,并赔偿守约方损失。TheeighthAdditionalremarks第八条:补充说明Bothpartiescandiscussifthereisanythingshouldbeaddedandmodified.Alsotherevisedcontractisstilleffective.本合同如有未尽事宜应由合作人集体讨论补充或修改,补充修改的内容与本合同具有同等效力。Twocopiesofthisagreement,bothsidesarmedwithacopyofbothsides,thecontractwillbevalidsincetheagreementwassigned.本合同正本一式两份,合作人各执一份,各存一份。PartyA甲方签字/Singedby:____________________PartyB乙方签字/Singedby:___________________盖章/Stamp:Date(日期):______________________
本文档为【合作协议中英文版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
油条
暂无简介~
格式:doc
大小:23KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2020-04-21
浏览量:1