Lastrevisiondate:13December2020.房产证翻译中英文对照房产证封面翻译
模板
个人简介word模板免费下载关于员工迟到处罚通告模板康奈尔office模板下载康奈尔 笔记本 模板 下载软件方案模板免费下载
房产证登记页翻译模板中华人民共和国People’sRepublicofChina房屋所有权证CertificateofHousePropertyRight中华人民共和国住房和城乡建设部监制MadeandSupervisedbytheConstructionMinistryofPeople'sRepublicofChina建房注册号:BuildingRegistrationNumber:11001根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
是权利人享有房屋所有权的证明。InaccordancewiththePropertyLawsofthePeople’sRepublicofChina,theHousePropertyRightCertificateistheproofoftheobligee’sownershipofthehouse.登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章)RegistrationAuthority:BeijingMunicipalHousingandRural&UrbanConstructionCommittee(Seal)X京房权证朝字号:1203587XBeijingHousePropertyRightCertificateChaoZi1203587房屋所有权人Ownerofthehouse赵四ZhaoSi共有情况Co-ownershipCircumstance共同共有Jointpossession房屋坐落Location朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306Room306,Unit2,Floor3,Apt.19,Zone10HepingStreest,ChaoyangDistrict登记时间Dateofregistration2013-01-16January16,2013房屋性质Housingproperty商品房Commercialresidentialbuilding规划用途住宅Residence房屋状况BuildingCondition总层数Totalfloors建筑面积Buildingarea(㎡)套内建筑面积Buildingareainthesuite(㎡)其他Others6合计土地状况LandCondition地号No.oflandparcel土地使用权取得方式Throughwhatwayobtainedtheland-useright土地使用年限Thetermforlanduse有偿(出让)Compensatedtransfer年至年止Fromyeartoyear附记Remarks共有人房屋所有权共有份额赵四X京房权朝字第1203587号共同共有王五X京房权朝字第1203587号共同共有Co-ownerHousePropertyRightCertificateNo.Shareofco-ownershipZhaoSiXBeijingHousePropertyRightCertificateNo.1203587JointpossessionWangWuXBeijingHousePropertyRightCertificateNo.1203587Jointpossession已抵押Mortgaged2013-01-31