首页 三十九级台阶 中英对照

三十九级台阶 中英对照

举报
开通vip

三十九级台阶 中英对照TheThirty-NineSteps三十九级台阶简介理查德·哈内走回他伦敦的公寓,感到百无聊赖。他想,在英格兰好像什么令人激动的事情也不曾发生过。也许他该回非洲去。然而,那天晚上来了一位叫斯卡德尔的客人,给他讲了一个离奇的故事。一周以后,哈内卧在苏格兰荒原的石楠丛中,饥肠辘辘,筋疲力尽。一架小飞机在他头顶的蓝天上低空盘旋。哈内一动不动地躺着,希望谢天谢地飞机不要发现他,同时琢磨着口袋里斯卡德尔的黑色小笔记本。斯卡德尔在笔记本里记着“黑石”,这个神秘的黑石是谁呢?那个&ldqu...

三十九级台阶 中英对照
TheThirty-NineSteps三十九级台阶简介理查德·哈内走回他伦敦的公寓,感到百无聊赖。他想,在英格兰好像什么令人激动的事情也不曾发生过。也许他该回非洲去。然而,那天晚上来了一位叫斯卡德尔的客人,给他讲了一个离奇的故事。一周以后,哈内卧在苏格兰荒原的石楠丛中,饥肠辘辘,筋疲力尽。一架小飞机在他头顶的蓝天上低空盘旋。哈内一动不动地躺着,希望谢天谢地飞机不要发现他,同时琢磨着口袋里斯卡德尔的黑色小笔记本。斯卡德尔在笔记本里记着“黑石”,这个神秘的黑石是谁呢?那个“三十九级台阶”又怎么那么重要?六月十五日伦敦会出什么事?而斯卡德尔已经被害,哈内的敌人在苏格兰的山山岭岭日夜追捕他,他必须自己搞清这是为什么。如果他的敌人抓住他,就会把他杀掉……约翰·巴肯(1875—1940):苏格兰作家,政治家,曾任加拿大总督。他有许多著作最有名的是理查德·哈内系列惊险小说,其中包括《三十九级台阶》,该 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 写于一九一五年,后改编成著名导演希区科克执导的电影。1ThemanwhodiedIreturnedtomyflatataboutthreeo'clockonthatMayafternoonveryunhappywithlife.IhasbeenbackinBritainforthreemonthsandIwasalreadybored.Theweatherwasbad,thepeopleweredull,andtheamusementsofLondonseemedasexcitingasaglassofcoldwater.'RichardHannay,'Itoldmyself,'youhavemadeamistake,andyouhadbetterdosomethingaboutit.'ItmademeangrywhenIthoughtoftheyearsIhadspentinAfrica.Ihadspentthoseyearsworkingveryhardandmakingmoney.Notalotofmoney,butenoughforme.IhadleftScotlandwhenIwassixyearsold,andIhadneverbeenhomesince.ForyearsIhaddreamtofcominghometoBritainandspendingtherestofmylifethere,butIwasdisappointedwiththeplaceafterthefirstweek.AndsohereIwas,thirty-sevenyearsold,healthy,withenoughmoneytohaveagoodtime,andboredtodeath.ThateveningIwentouttodinnerandsatreadingthenewspapersafterwards.Theywerefullofthetroublesinsouth-eastEurope,andtherewasalongreportaboutKarolides,theGreekPrimeMinister.Heseemedtobeanhonestman,butsomepeopleinEuropehatedhim.However,manypeopleinBritainlikedhim,andonenewspapersaidthathewastheonlymanwhocouldpreventawarstarting.IrememberwonderingifIcouldgetajobinsouth-eastEuropeltlbthitimgeaoessboringthanlifeinLondon.AsIwalkedhomethatnight,IdecidedtogiveBritainonemoreday.Ifnothinginterestinghappened,IwouldtakethenextboatbacktoAfrica.MyflatwasinabignewbuildinginLanghamPlace.Therewasadoormanattheentrancetothebuilding,buteachflatwasseparate,withitsownfrontdoor.Iwasjustputtingthekeyintomydoorwhenamanappearednexttome.Hewasthin,withashortbrownbeardandsmall,verybrighteyes.Irecognizedhimasthemanwholivedinaflatonthetopfloorofthebuilding.Wehadspokenonceortwiceonthestairs.'CanIspeaktoyou?'heasked.'MayIcomeinforaminute?'Hisvoicewasshakingalittle.Iopenedthedoorandwewentin.'Isthedoorlocked?'heasked,andquicklylockedithimself.'I'mverysorry,'hesaidtome.'It'sveryrudeofme.ButI'minadangerouscornerandyoulookedlikethekindofmanwhowouldunderstand.IfIexplain,willyouhelpme?''I'lllistentoyou,'Isaid.'That'sallIpromise.'Iwasgettingworriedbythisstrangeman'sbehaviour.Therewasatablewithdrinksonitnexttohim,andhetookalargewhiskyforhimself.Hedrankitquickly,andthenputtheglassdownsoviolentlythatitbroke.'I'msorry,'hesaid.'I'malittlenervoustonight.Yousee,atthismomentI'mdead.'Isatdowninanarmchairandlitmypipe.'Howdoesitfeel?'Iasked.Iwasnowalmostsurethatthemanwasmad.Hesmiled.'I'mnotmad-yet.Listen,I'vebeenwatchingyou,andIguessthatyou'renoteasilyfrightened.I'mgoingtotellyoumystory.Ineedhelpverybadly,andIwanttoknowifyou'retherightmantoask.''Tellmeyourstory,'Isaid,'andI'lltellyouifIcanhelpyou.'Itwasanextraordinarystory.Ididn'tunderstandallofit,andIhadtoaskalotofquestions,buthereitis:HisnamewasFranklinP.ScudderandhewasanAmerican,buthehadbeeninsouth-eastEuropeforseveralyears.ByaccidenthehaddiscoveredagroupofPeoplewhowereworkingsecretlytopushEuropetowardsawar.Thesepeoplewereclever,anddangerous.Someofthemwantedtochangetheworldthroughwar;otherssimplywantedtomakealotofmoney,andthereisalwaysmoneytobemadetanyamreGdissuRfromawar.Theirplanwastogetaanwarwitheachother.'Iwanttostopthem,'Scuddertoldme,'andifIcanstayaliveforanothermonth,IthinkIcan.''Ithoughtyouwerealreadydead,'Isaid.'I'lltellyouaboutthatinaminute,'heanswered.'Butfirst,doyouknowwhoConstantineKarolidesis?''TheGreekPrimeMinister.I'vejustbeenreadingabouthimintoday'snewspapers.''Right.He'stheonlymanwhocanstopthewar.He'sintelligent,he'shonest,andheknowswhat'sgoingon-andsohisenemiesplantokillhim.Ihavediscoveredhow.Thatwasverydangerousforme,soIhadtodisappear.Theycan'tkillKarolidesinGreecebecausehehastoomanyguards.Butonthe15thofJunehe'scomingtoLondonforabigmeeting,andhisenemiesplantokillhimhere.''Youcanwarnhim,'Isaid.'He'llstayathome.''That'swhathisenemieswant.Ifhedoesn'tcome,they'llwin,becausehe'stheonlymanwhounderstandsthewholeproblemandwhocanstopthewarhappening.''Whydon'tyougototheBritishpolice?'Isaid.'Nogood.Theycouldbringinfivehundredpolicemen,buttheywouldn'tstopthemurder.Themurdererwillbecaught,andhe'lltalkandputtheblameonThegovernmentsinViennaandBerlin.Itwillallbelies,ofcourse,buteverybodywillbereadytobelieveit.ButnoneofthiswillhappenifFranklinP.ScudderishereinLondononthe15thofJune.'Iwasbeginningtolikethisstrangelittleman.Igavehimanotherwhiskyandaskedhimwhyhethoughtthathewasnowindangerhimself.Hetookalargemouthfulofwhisky.'IcametoLondonbyastrangeroute-throughParis,Hamburg,Norway,andScotland.Ichangedmynameineverycountry,AndwhenIgottoLondon,IthoughtIwassafe.ButyesterdayIrealizedthatthey'restillfollowingme.There'samanwatchingthisbuildingandlastnightsomebodyputacardundermydoor.OnitwasthenameofthemanIfearmostintheworld.'SoIdecidedIhadtodie.Thentheywouldstoplookingforme.Iotadeadbody-it'seasytogetoneinLondon,ifyouknowhow-andIhadthebodybroughttomyflatinalargesuitcase.Thebodywastherightage,butthefacewasdifferentfrommine.Idresseditinmyclothesandshotitinthefacewithmyowngun.Myservantwillfindmewhenhearrivesinthemorningandhe'llcallthepolice.I'veleftalotofemptywhiskybottlesinmyroom.ThepolicewillthinkIdranktoomuchandthenkilledmyself.'Hepaused.'IwatchedfromthewindowuntilIsawyoucomehome,andthencamedownthestairsyou.'Itwasthestrangestofstories.However,inmyexperience,themostextraordinarystoriesareoftenthetrueones.Andifthemanjustwantedtogetintomyflatandmurderme,whydidn'thetellasimplerstory?'Right'Isaid.'I'lltrustyoufortonight.I'lllockyouinthisroomandkeepthekey.Justoneword,MrScudder.Ibelieveyou'rehonest,butifyou'renot,IshouldwarnyouthatIknowhowtouseagun.''Certainly,'heanswered,jumpingup.'I'mafraidIdon'tknowyourname,sir,butIwouldliketothankyou.AndcouldIuseyourbathroom?'WhenInextsawhim,halfanhourlater,Ididn'trecognizehimatfirst.Onlythebrighteyeswerethesame.Hisbeardwasgone,andhishairwascomletelydifferent.Hewalkedlikeasoldier,andhewaswearingglasses.AndhenolongerspokelikeanAmerican.'MrScudder—'Icried.'NotMrScudder,'heanswered.'CaptainTheophilusDigbyoftheBritishArmy.Pleaserememberthat.'Imadehimabedinmystudy,andthenwenttobedmyself,happierthanIhadbeenforthepastmonth.Interestingthingsdidhappensometimes,eveninLondon.ThenextmorningwhenmyservantPaddockarrived,IintroducedhimtoCaptainDigby.IexplainedthattheCaptainwasanimportantmaninthearmy,buthehadbeenworkingtoohardandneededrestandquiet.ThenIwentout,leavingthembothintheflat.WhenIreturnedataboutlunchtime,thedoormantoldmethatthegentlemaninflat15hadkilledhimself.Iwentuptothetopfloor,hadafewwordswiththepolice,andwasabletoreporttoScudderthathisplanhadbeensuccessful.ThepolicebelievedthatthedeadmanwasScudder,andthathehadkilledhimself.Scudderwasverypleased.Forthefirsttwodaysinmyflat,hewasverycalm,andspentallhistimereadingandsmoking,andwritinginalittleblacknotebook.Butafterthathebecamemorerestlessandnervous.Itwasnothisowndangerthatheworriedabout,butthesuccessofhisplantopreventthemurderofKarolides.Onenighthewasveryserious.'Listen,Hannay,'hesaid.'IthinkImusttellyousomemoreaboutthisbusiness.Iwouldhatetogetkilledwithoutleavingsomeoneelsetocarryonwithmyplan.'Ididn'tlistenverycarefully.IwasinterestedinScudder'sadventures,butIwasn'tveryinterestedinpolitics.IrememberthathesaidKarolideswasonlyindangerinLondon.HealsomentionedawomancalledJuliaCzechenyi.HetalkedaboutaBlackStonedbidhAndandamanwholispedwhenhespoke.eescreanotherman,perhapsthemostdangerousofthemall-anoldmanwithayoungvoicewhocouldhoodhiseyeslikeahawk.ThenexteveningIhadtogoout.IwasmeetingamanIhadknowninAfricafordinner.WhenIreturnedtotheflat,Iwassurprisedtoseethatthelightinthestudywasout.IwonderedifScudderhadgonetobedearly.Iturnedonthelight,buttherewasnobodythere.ThenIsawsomethinginthecornerthatmademybloodturncold.Scudderwaslyingonhisback.Therewasalongknifethroughhisheart,pinninghimtothefloor.1死人五月的那个下午三点来钟我回到寓所,过得很不开心。回到英国三个月,我已经厌烦了。伦敦的气候糟糕,人也没劲,各种娱乐好像没味的白水一杯。我暗暗对自己说:“理查德·哈内,这回你错了,最好想办法改过吧。”想到在非洲的岁月我就有气。我呆了那么多年,拼命干活挣钱。现在钱虽然不多,但足够我用的。自从六岁我离开苏格兰就再也没回过家。那么多年我一直梦想回英国老家来度我的余生,然而才回来一周,就对这个地方大失所望。眼前的情况是,本人三十七岁,身体健康,有足够的钱享受,但无聊得要死。那天晚上我出去吃饭,然后坐在那儿读报纸。报纸上报道的都是关于东南欧的动乱,其中有一篇关于希腊首相卡罗里德斯的长篇报道。这个人看来是个实在人,可是欧洲一些人却讨厌他。可是也有些英国人喜欢他,有一家报纸说只有他能防止战争爆发。我记得我当时琢磨能否在东南欧找个工作;那里大概绝不会像伦敦的生活这样无聊。当晚回家的时候我下定决心在英国再呆一天便走人。如果没有什么叫人感兴趣的事,我就乘下一班船回非洲去。我的寓所在兰厄姆一幢新大楼里。大楼的入口处有个看门人,但每个寓所各自独立,都有个前门。我刚刚把钥匙插进锁孔,突然见旁边有个人。他身材瘦削,留着褐色的短胡子,眼睛不大却很有光彩。我认出他就住在这幢大楼的顶楼。在楼梯上我们说过一两次话“可以和您说句话吗?”他问道。“我可以进去呆一会儿吗?”他的声音有点儿发颤。我打开门,我们进了屋。“门锁上了吗?”他问我,随后自己赶快把门锁上。“很抱歉,”他对我说,“我这样做很失礼,我现在身处险境,您看着是个明白人。如果我讲出来您能帮我吗?”“我会听您说的,”我答道,“目前就能答应这么多。”这个陌生人的举止让我不安。在他身旁的桌子上放着饮料,他给自己倒了一大杯威士忌。他一饮而尽,然后把杯子重重一放,力量太大,以致于杯子打破了。“对不起,”他说,“今天晚上我有点儿紧张。您看,现在我已死了。”我在扶手椅上坐下来,点着烟斗。“死是什么感觉?”我问他。当时我差不多肯定这人是个疯子。他笑了。“我没有疯——还没有。请听我说,我一直在观察您,我猜您不那么容易被吓住。我想给您讲讲我的事。我极需帮助,并且想知道我是否求对了人。”“那就说说吧,”我说,“然后我才能告诉您我是否能帮您的忙。”他的故事非同一般,我并不全明白,不得不问好多问题,下面就是他的故事。他叫富兰克林·P·斯卡德尔,是个美国人,已经在东南欧呆了几年。他偶然发现一伙人正在密谋把欧洲推向战争。这伙人狡猾而险恶。有的想通过战争改变世界,有的想发财打仗总是能发财的。他们 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 唆使俄国与德国互相打起来。“我想制止他们,”斯卡德尔对我说,“如果我能多活一个月,我想我能做到。”我说:“我原以为您已经死了。”“过一会儿再谈这件事,”他说,“首先,您知道康斯坦丁·卡罗里德斯是谁吗?”“是希腊的首相。我刚刚在今天的报纸上读到他的消息。”“对。他是唯一能制止这场战争的人。他精明诚实,了解现状——所以他的敌人就打算把他干掉。我已经发现他们用什么方法。对我来说这就很危险了,所以我必须躲起来。在希腊他们杀不了卡罗里德斯,因为他有许多卫士。但是他准备在六月十五日来伦敦参加一个大会,他的敌人要在这儿把他干掉。”我说:“您可以事先告诉他。他就会呆在家里了。”“他的敌人就要他这样。假如他不来,他们就赢了,因为只有他才了解问题的全部,才能制止战争爆发。”“那您为什么不去找英国警察?”我问。“没有用。他们会带来五百名警察,但也不能阻止这次谋杀。动手杀人的会被抓住,他也会招供,但会把责任都推到维也纳和柏林政府的头上。那自然都是谎话,但是人们会马上相信这套。然而,如果富兰克林·P·斯卡德尔六月十五日在伦敦,这种事就绝不会发生。”我逐渐开始喜欢这个小个子陌生人。我又给他倒了一杯威士忌,问为什么他认为自己处于危险之中。他喝了一大口威士忌。“我是通过一条人们不熟悉的路线——穿过巴黎、汉堡、挪威和苏格兰来伦敦的。每到一个国家我就更名改姓,到了伦敦,我觉得安全了。可是昨天我发现他们仍然在跟踪我。有个人监视着这座大楼而且昨天晚上不知道是谁把一张名片塞到门下面。名片上的名字是这个世界上我最惧怕的人。“所以我下决心必须死掉。这样他们就会不再找我。我搞到一具死尸——在伦敦只要你知道门路,搞个死尸并不难——然后我用一个大衣箱把死尸弄到房间。那个死人和我年纪相符,只是面貌和我不同。我给他穿上我的衣裳,拿枪朝他脸上开了几枪。等早晨我的仆人来了会发现我而且会报警。我在房间留下了许多空威士忌酒瓶。警察会以为我饮酒过度,自己送了命。”他停了一下,“我从窗户向外观察,一直看到您回家,然后我才下楼来见您。”这个故事真是奇中之奇。然而根据我的经历,最奇怪的故事往往是真事。而且,假定这个人进到我房间想害我,为什么他不讲简单一点呢?“好吧,”我说,“今晚我就相信您这一回好了。我把您锁在这间屋里,我拿着钥匙。斯卡德尔先生,听我说一句话。我相信您是个诚实人,但是如果您不诚实,我可警告您,我也知道枪怎么用。”“那是自然,”他回答着,激动得跳了起来。“先生,恐怕我还不知道您叫什么,但我要感谢您。我能使用您的浴室吗?”半个小时以后,我再见到他,乍一看都认不出来了。只有那双炯炯发光的眼睛依然如旧。胡子不见了,头发也与刚才完全不同。走起路来像个军人,戴着一副眼镜。说话也不再像美国人了。“斯卡德尔先生——”我叫了起来。“不是斯卡德尔先生,”他回答说,“英国陆军上尉西奥费乐司·迪格比。请记住这个名字。”我在书房给他铺了一张床,然后就自己回去睡觉,感到一个月来从没这么高兴过。刺激的事有时到底碰得上,甚至在伦敦也一样。第二天早晨我的仆人帕多克来了,我把迪格比上尉介绍给他。我说上尉在军队是个重要人物,他工作得太辛苦了需要休息和安静。然后我就出门去,把他们俩留在房里。大约午饭时我回来,看门人告诉我住在十五号房的先生自杀了。我上了顶楼,和警察谈了几句,就回来告诉斯卡德尔他的计划成功了。警察相信那个死尸就是斯卡德尔,而且是自杀的。斯卡德尔听了很高兴。他在我寓所住的前两天神态非常平静,一直在读书,吸烟,在一个黑色的小笔记本上写东西。然而此后他变得坐卧不宁,惴惴不安。他愁的不是自己的危险,而是他制止谋杀卡罗里德斯的计划能否成功。一天晚上他神色非常严肃。“听我说,哈内,”他对我说,“我觉得这件事我得多给您讲点。如果我来不及托付给别人继续执行我的计划就被杀掉,会遗恨无穷的。”我不甚认真地听着。因为我对斯卡德尔的冒险故事感兴趣,而对政治无所谓。我记得他说过卡罗里德斯只有在伦敦才有危险。我还记得他提过一个叫朱莉娅·采奇尼的女人。他谈过一个叫黑石的人和一个说话口齿不清的人。他还绘声绘色地说起另外一个人,这个人可能最为险恶——一个说话声音像年轻人,像猫头鹰似地眯着眼睛的老人。第二天晚上我得出去一下,去见一个在非洲的熟人,并一块吃顿饭。我回到寓所时吃惊地看到书房的灯关掉了。我想斯卡德尔是不是早早睡觉了。打开灯,但一个人也没有后来看到墙角处有个什么东西,吓得我浑身冰凉。斯卡德尔仰面朝天躺着。一把长刀贯穿心脏,把他钉在地板上。2ThemilkmanstartshistravelsIsatdowninanarmchairandfeltverysick.AfteraboutfiveminutesIstartedshaking.Thepoorwhitefacewithitsstaringeyeswastoomuchforme,soIgotableclothandcoveredit.ThenItookthewhiskybottleanddrankseveralmouthfuls.Ihadseenmendieviolentlybefore.IhadkilledafewmyselfintheMatabelewar;butthiswasdifferent.AfterafewmoreminutesImanagedtocalmmyselfdownalittle.Ilookedatmywatchandsawthatitwashalf-pastten.Isearchedtheflatcarefully,buttherewasnobodythere.ThenIlockedthedoorsandwindows.BythistimeIwasbeginningtothinkmoreclearly.Itlookedbadforme-thatwasclear.ItwasnowcertainthatScudder'sstorywastrue-theproofwaslyingunderthetablecloth.Hisenemieshadfoundhimandmadesureofhissilence.Buthehadbeeninmyflatforfourdays,andtheymustthinkhehadtoldhisstorytome.SoIwouldbethenexttodie.Itmightbethatnight,orthenextday,orthedayafter,butitwassuretohappen.ThenIthoughtofanotherproblem.Icouldcallthepolicenow,orgotobedandwaitforPaddocktodiscoverthebodyandcalltheminthemorning.Butwhatwouldthepolicethink?WhatstorywouldItellthemaboutScudder?IhadliedtoPaddockabouthim,andmystorywouldbehardtobelieve.Theywouldarrestmeformurder,andIhadnorealfriendsinEnglandtohelpme.Perhapsthatwaspartoftheplan.AnEnglishprisonwouldbeasafeplaceformeuntilthe15thofJune.Evenifthepolicedidbelievemystory,IwouldstillbehelpingScudder'senemies.Karolideswouldstayathome,whichwaswhattheywanted.Scudder'sdeathhadmademecertainthathisstorywastrue;nowIfeltresponsibleforcontinuinghiswork.Ihatetoseeagoodmanbeaten,andifIcarriedoninScudder'splace,themurderersmightnotwin.IdecidedImustdisappear,andremainhiddenuntiljustbeforethe15thofJune.ThenImustcontactsomegovernmentpeopleandtellthemScudder'sstory.Iwishedhehadtoldmemore,andthatIhadlistenedmorecarefullytowhathehadtoldme.Therewasariskthatthegovernmentwouldnotbelieveme,butitwasmybestchance.Perhapstlhdlhimoreevidencewouldappearwhwouepmeomakemystorybelievable.Itwasnowthe24thofMay,soIhadtwentydaysofhiding.TwogroupsofpeoplewouldbelookingformeScudder'senemies,whowouldwanttokillme,andthepolice,whowouldwantmeforScudder'smurder.Therewasgoingtobeachase,and,surprisingly,Iwasalmosthappyaboutthis.Ididnotwanttositinoneplaceandwait.IfIcouldmove,thesituationdidnotseemsobad.IwonderedifScudderhadanypaperswhichwouldgivememoreinformationabouthisbusiness.Iliftedoffthetable-clothandsearchedhim.Therewereonlyafewcoinsinhistrouserpockets.Therewasnosignofthelittleblacknotebook.Isupposedhismurdererhadtakenthat.WhenIturnedfromthebody,Inoticedthatallthecupboardswereopen.Scudderhadbeenaverycarefulman,andalwayskepttheplacetidy.Someonehadbeensearchingforsomething,andperhapsforthenotebook.Iwentroundtheflatandfoundthateverythinghadbeensearched-theinsidesofbooks,cupboards,boxes,eventheocketsofmyclothes.Therewasnosignofthenotebook,soScudder'senemieshadprobablyfounditintheend.ThenIgotoutamapofBritain.Myplanwastofindsomewildcountry.IwasusedtoAfrica,andIwouldfeeltrappedinthecity.IthoughtScotlandwouldprobablybebest,becausemyfamilycamefromScotlandandIcouldpretendtobeaScotsmaneasily.TheotherpossibilitywastobeaGermantourist;myfatherhadworkedwithGermansandIhadspokenGermanoftenasaboy.ButitwouldprobablybebettertobeaScotsmaninScotland.IdecidedtogotoGalloway,which,fromthemap,seemedtobethenearestwildpartofScotland.IntherailwaytimetableIfoundatrainfromLondonatseven-teninthemorning,whichwouldgetmetoGallowayinthelateafternoon.Theproblemwasgettingtothestation,aswascertainthatScudder'senemieswerewatchingthebuilding.Itthoughtaboutthisproblem,hadagoodidea,wenttobed,andsleptfortwohours.Igotupatfouro'clock.Thefirstlightofasummermorningwasintheskyandthebirdswerestartingtosing.IputonsomeoldclotheswhichIusedforcountrywalkingandsomestrongwalkingboots.Ipushedanothershirtandatoothbrushintomypockets.IhadtakenalotofmoneyoutofthebankincaseScudderneededit,soItookthataswell.ThenIcutmylongmoustacheasshortaspossible.Paddockarrivedeverymorningatseven-thirty.ButatabouttwentytosevenIknewthemilkmanwouldcome;thenoiseofthemilkbottlesusuallywokemeup.Hewasayoungmanwithaveryshortmoustache,andheworeawhitecoat.Hewasmyonlychance.IhadabreakfastofbiscuitsandwhiskyandbythetimeIhadfinisheditwasaboutsixo'clock.Igotmypipeandstartedbtftilliftorommyoaccojar.AsIputmyfingersintothetobacco,Itouchedsomethinghard,andpulledoutScudder'slittleblackbook.Thisseemedagoodsign.IliftedtheclothandlookedatScudder'speacefulface.'Goodbye,myfriend,'Isaid;'I'mgoingtodomybestforyou.Wishmegoodluck.'Six-thirtypassed,thensix-forty,butstillthemilkmandidnotcome.Why,ohwhy,wasthisthemorninghehadtobelate?AtfourteenminutestosevenIheardhim.Iopenedthedoorquickly,andhejumpedabitwhenhesawme.'Comeinamoment,'Isaid,andwewentbackintothehall.'Icanseeyou'reamanwholikesabitoffun.Canyouhelpme?Lendmeyourhatandcoatforaminuteandyoucanhavethis.'Helookedatthemoneyinmyhandandsmiled.'Whatdoyouwantmyclothesfor?'heasked.'It'sagame,'Isaid.'Ihaven'ttimetoexplainnow,buttowinI'vegottobeamilkmanfortenminutes.You'llbeabitlate,butyou'llgetthemoneyforyourtime.''Allright!'hesaid.'Ilikeagamemyself.Hereyouare.'Iputonhisbluehatandwhitecoat,pickeduptheemptymilkbottles,shutmydoorandwentdownstairs,whistling.AtfirstIthoughtthestreetwasempty.ThenIsawamanwalkingslowlytowardsme.Ashepassed,helookedupatawindowinthehouseopposite,andIsawafacelookbackathim.Icrossedthestreet,stillwhistling,andthenturneddownalittlesidestreet.AsIdroppedthehat,coatandmilkbottlesbehindawall,Iheardachurchclock;itwasseveno'clock.IrantothestationasfastasIcould.ItwasjusttenpastsevenwhenIreachedtheplatform.Ihadnotimetobuyaticket;thetrainwasalreadymoving.Ijumpedintothelastcarriage.2送奶员开始旅行我坐在扶手椅上,感到很恶心。五分钟后开始颤栗。我受不了那张可怜的、惨白的脸和直瞪蹬的眼睛,因此,拿了一块桌布把它盖起来。然后抄起威士忌酒瓶喝了几口。以前我见过暴死的,在麦特比尔战争中也亲手杀过几个人;但这回却有所不同。又过了几分钟我才使自己稍微平静一点。看了看 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf ,是十点半。我仔细地把寓所搜查了一遍,没发现什么人。然后就把门窗都锁起来。直到此刻我才开始比较冷静地思考。情况对我不利——这很显然。斯卡德尔所言肯定不虚——证据就在桌布下面躺着。他的敌人找到了他,使他彻底沉默了。然而他在我寓所呆了四天,他们肯定认为他把事情告诉了我。所以下一个大概就轮到我死了。可能在今天晚上,可能在明天,也可能在后天,但我是死定了。接着我考虑了另一个问题。我可以现在就报警,或者上床睡觉,等帕多克早晨来发现了尸体再报警。可是警察会怎么想呢?我该如何向警察讲斯卡德尔的事呢?关于斯卡德尔的事我已经对帕多克撒了谎,因此我的话很难令人相信。他们会以谋杀的罪名逮捕我,在英格兰我又没有好朋友帮忙。也许这正是他们计划的一部分。在英国监狱呆到六月十五日对我来说倒是最安全。即使警察相信我的话,我仍然是帮了斯卡德尔敌人的忙。卡罗里德斯就会留在国内,这正中他们的下怀。斯卡德尔的死使我确信他的话不假;我觉得现在有责任把他的事做下去。看到好人被打败我心有不甘,而如果我代替斯卡德尔干下去,那些凶手也许就不能得手。我决定必须躲起来,一直藏到六月十五日前。然后我得找政府的人,把斯卡德尔的事告诉他们。我真希望当初他多说点,或者我对他的话听仔细点。如果政府的人不相信我就要冒险了,但我只有这个最佳机会。也许将来证据会多一些,使我的话叫人相信。现在是五月二十四日,所以我要躲二十天。有两拨人要找我——一拨是斯卡德尔的敌人,他们找我想要杀我;另一拨是警察,他们找我是为斯卡德尔的谋杀案。追踪马上就要开始,不知怎么的,我反倒为此有点乐滋滋的。我不想坐等别人来抓。如果我有所行动,情况未必那么糟糕。我想斯卡德尔有没有留下什么文件,使我能多了解一些他干的事。我揭开桌布把他搜查了一遍。他裤兜里只有几个硬币。那个小黑笔记本不见了。我猜是那些凶手拿走了。我扭过头去,发现所有的橱柜都打开了。斯卡德尔向来十分细心,总是把屋子保持得很整洁。肯定有人找过什么东西,多半是找那个小黑笔记本。我在各屋转了一圈,发现什么都被搜查了一遍——书本、橱柜、盒子、甚至我的衣服口袋。仍然不见那个小黑笔记本可见斯卡德尔的敌人最后很可能找到了它。然后我拿出英国地图。我打算找一个人烟稀少的地方。我已经习惯了非洲的生活,在城市会觉得不自由。我想苏格兰也许最理想,因为我老家是苏格兰,我可以不费吹灰之力地冒充苏格兰人。另外一种可能是扮成德国旅游者;我父亲曾和德国人共过事,我还是个孩子的时候就经常讲德语。但在苏格兰装苏格兰人很可能要好一点。我决定去加洛韦从地图上看那里是最近的苏格兰荒原。火车时刻表上,有一辆从伦敦来的火车早晨七点十分到站,坐上火车傍晚就可以到加洛韦。问题是如何到车站去,因为我肯定斯卡德尔的敌人在监视这座大楼。我把这件事斟酌了一番,想出个好办法,于是上床睡了两个小时。我四点钟起床。夏日凌晨的第一缕晨光在天空闪烁,鸟儿也开始鸣啭。我穿上乡间散步时穿的旧衣服而且带着几双走路穿的结实靴子。在口袋里又塞进一件衬衣和一柄牙刷。当初,我从银行取出一大笔钱,以备斯卡德尔不时之需,也一块儿带上。然后我把自己的长胡子尽可能剪短。帕多克每天早晨七点半到。我知道大约六点四十送奶员就会来;奶瓶的碰撞声常常把我吵醒。他是个年轻人,留着小胡子,穿一件白外套。他是我逃脱的唯一机会。早饭我吃了点饼干,喝了点威士忌,吃完饭大约六点钟。我掏出烟斗,从烟罐里取出烟装满烟斗。我的手指刚摸到烟,感觉碰到什么硬东西,一拉拉出斯卡德尔的小黑笔记本。看来这是个好征兆。我把桌布掀开,望着斯卡德尔安详的脸。“朋友,再见了,”我说,“为你的事我会尽最大努力。祝我好运吧。”六点半过去了,六点四十又过去了,可是送奶员还没来。这是怎么回事,为什么他非得今天早晨迟到不可?到六点四十六分他来了。我急忙把门打开,他看到我吓了一跳。“请进来一下,”我说,我们回到大厅。“我看得出来您是个喜欢开点玩笑的人。您能帮我个忙吗?请把您的帽子和外衣借我一下,您可以穿我的。”他看着我手里的钱,笑了。“您借我的衣服干什么?”他问道。“玩个游戏,”我回答,“现在没时间解释,要赢我就非扮十分钟的送奶员不可。您会误点时间,这点钱给您作补偿吧。”“好吧,”他说,“我自己也喜欢玩游戏。给您衣服。”我戴上他的蓝帽子,穿上他的白外衣,提起空奶瓶,关上门,吹着口哨走下楼去。我原以为街上空无一人。后来看到有个人慢慢向我走来。他过去时,抬头望着对面房子的窗户,我看到窗口有一张脸也望着他。我仍然吹着口哨穿过那条街,然后拐进一条小道。把帽子,外衣和牛奶瓶扔在墙后,这时我听到教堂的钟声;正好七点。我尽快奔到车站。赶到站台,恰好七点十分。火车已经开动;没有时间买票了。我一蹦跳上最后一节车厢。3ThehotelItwasfineMayweatherasItravellednorththatday,andasIwatchedthefieldsandthetreesandtheflowers,Iwonderedwhy,whenIhadbeenafreeman,IhadstayedinLondon
本文档为【三十九级台阶 中英对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: ¥14.4 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
大鹏展翅
资深中学教师
格式:pdf
大小:861KB
软件:PDF阅读器
页数:0
分类:
上传时间:2020-03-06
浏览量:96