首页 客户验厂资料(翻译版)

客户验厂资料(翻译版)

举报
开通vip

客户验厂资料(翻译版) I. Supplier Information 供应商信息   Date时间: Supplier Name供应商名字: Shiyuan Golf Products Manufacturing (Shanghai) Co., Ltd Address地址: No.586 Qingda Road, Zhangjiang Hi-Tech Park (East Area), Pudong New Area, Shanghai City城市: Shanghai State国家: China Zi...

客户验厂资料(翻译版)
I. Supplier Information 供应商信息   Date时间: Supplier Name供应商名字: Shiyuan Golf Products Manufacturing (Shanghai) Co., Ltd Address地址: No.586 Qingda Road, Zhangjiang Hi-Tech Park (East Area), Pudong New Area, Shanghai City城市: Shanghai State国家: China Zip邮编: 201201 Province省: Shanghai Country国家: China Contact Name联系人名字: Phone Number电话:   II. Facility Information 工厂信息 Provide the following information for ALL of your facilities exporting to PING (Phoenix, AZ) or UPS-SCS (Ontario, CA). 提供以下所有可以向PING(Phoenix,AZ)或者UPS-SCS(Ontario,CA)出口的工厂信息 Facility Name工厂名称: Address地址: City城市: State国家: Zip邮编: Province省: Country国家: Contact Name联系人电话: Phone Number电话:   Description of facility? (check all that apply)对工厂的描述(检查所有的应用) Manufacturing制造 □√ Warehouse 仓库 □√ Distribution Center 配送中心 □ Other (please specify) 其他(请特别指出) □   III. Consolidator/Freight Forwarder/Drayage Agent Information 混载 /货代信息 If you use any consolidators/freight forwarders/drayage agents to move goods to a consolidation facility, warehouse, or freight forwarder for export to the U.S. – please complete the following section. If none is used, please go to Section IV. 如果使用任何混载/货代把货物运到组装工厂,仓库或者到付出口去美国-请完成以下部分。如果没有使用,请填第四部分   Name of Consolidator or Freight Forwarder装货公司或货代的名称: Address地址: City城市: State国家: Zip邮编: Province省: Country国家: Contact Name联系人名字: Phone Number电话:   Name of Drayage Agent (highway carrier)货代名字(路运): Address地址: City城市: State国家: Zip邮编: Province省: Country国家: Contact Name联系人,名字: Phone Number电话:   IV. Container Loading Information集装箱装载信息 If your facility is responsible for the loading of all containers, please answer the following questions. 如果你们工厂负责所有集装箱的装载,请回答以下问题   If shipping via ocean, do you stuff the container? 如果走海运,你们是否会随集装箱配备员工? We will staff the container in our factory. Briefly describe your container loading process简单描述下你们集装箱装载过程:   If shipping to PING via ocean, what is the port of export? 如果用海运出货给PING,在哪个港口?   If shipping via air, what is the airport of export? 如果用空运,在哪个机场出口?     NOTE:  Some questions may not apply in whole or in part to your facility.  In these cases, please do not leave the question blank.  Instead, state “Not Applicable” (“N/A”) in the “Brief Description or Procedure” field.  Please provide a brief explanation.  Any changes need to reported to Ping, inc. immediately. 注意:一些问题可能没有全部应用或部分应用于你们工厂。这些问题中,请不要留空,在“简要描述”中用“无应用”(“N/A”)填写。请提供简要解释。任何的修改需要立即告知PING。 1. Procedural Security程序性的安全措施             Question 问题 Yes 是 No 否 Comments or Brief Description of Procedure批注或简要的程序描述 1.1 Does your facility have a formal security department or a designated security officer to supervise the introduction and removal of cargo and packages? 你们工厂是否拥有一个正规的保安部门或者指定的保安员来监管货物的运入与运出? √   We have a designed security officer to supervise the introduction and removal of cargo and packages. 1.2 Do you verify the cargo against the manifest documents? 你们是否根据载货单来检验货物? √     1.3 Do you detect and account for overages or shortages?       1.4 If containers or trailers are left at the facility overnight, are they secured, locked, and sealed as necessary? If the containers/trailers are full of cargo, are they also sealed? 如果集装箱或运载车在工厂停留过夜,他们是否有固定,上锁,密封等必要措施?如果集装箱或运载车没有装满货物,他们是否也会被密封? □ □ √ √ The containers are provided by drayage agent and they are not left at the facility overnight. 1.5 At the point of stuffing, are procedures in place to properly seal material and maintain the integrity of the shipping containers? 在随货配备人员这点上,是否有程序来适当的封住材料和保持运货集装箱的完好? √   We have procedures in place to properly seal material and maintain the integrity of the shipping containers. 1.6 Do you have written procedures that describe how seals are affixed to the loaded containers? 你们是否 编写过关于如何给装载完的集装箱安全销的相关程序?   √   1.7 Are all containers/trailers destined to the U.S. affixed with a high security seal that meets current PAS ISO 17712 standards? (+17712/as+a+supplier) 是否所有指定发往美国的集装箱都贴上了可以达到现在PAS ISO17712 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 的安全销。 If you are not currently complying with current PAS ISO 17712 standards, when do you plan to be in compliance? (indicate response “DDMMYYYY” in comment section) 如果你们没有遵从现在的PAS ISO17712标准,那计划什么时候实行呢?用“DDMMYYYY”的形式在批注中表示。 □ □ √ √   1.8 Is a procedure in place for inspecting and verifying seals, and for immediately reporting discrepancies? 是否有一个程序是用来检验与核查密封性的,若有差异是否会立即 报告 软件系统测试报告下载sgs报告如何下载关于路面塌陷情况报告535n,sgs报告怎么下载竣工报告下载 ? √   Our factory has a procedure for inspecting, verifying, and controlling seals. Discrepancies must immediately be reported to management. 1.9 Are all seals stored in a secure and locked area to prevent unauthorized or inappropriate use? 是否所有的销都储存在一个安全且被上锁的地方来防止擅自使用或不适当的使用?   √ We use drayage agent to ensure the security of containers. We have no seals stored in our factory. 1.10 Are containers, trailers, and drivers that enter or leave the facility recorded? 是否所有的集装箱,运载车和司机的出入都会被记录? √   All containers or trailers entering or leaving the facility will be recorded, along with the name of the driver who took custody of the merchandise. 1.11 Are seal numbers verified before the trailer or truck is released? 运载车或卡车放行前是否会核查销的编号? √     1.12 Do you have procedures in place to verify the physical integrity of the container structure prior to stuffing, including the reliability of the locking mechanisms of the doors? 你们是否有程序配备人员来检验集装箱的完整性,包括门上的锁是否牢固? √   We have procedures in place to verify the physical integrity of the container structure prior to stuffing, including the reliability of the locking mechanisms of the doors. 1.13 Is US Customs' recommended seven-point inspection process followed for all containers (inspection of Front wall, Left side, Right side, Floor, Ceiling/Roof, Inside/outside doors, Outside/Undercarriage)? 是否所有的集装箱都使用以下美国海关建议的七点核查过程?(前膜,左边,右边,地面,顶,门的里面和外面,外部与底盘的核查) √     1.14 How do you ensure that this process is being followed at the point of stuffing? (please check the following) Use checklist? Note on Packing List or other document? Other? (please specify in comment section) 你们如何确保配备人员依照这个过程来做?(请按照下面几点) 使用清单? 备注在P/L或其他单据上? 其他 ?(请在备注栏中指出) √ √ √ □ □ □   1.15 Are security procedures documented? 是否安全程序备有文档? √   All security procedures are documented. 1.16 Do you conduct formal self-assessments of security procedures? 你们是否正规的自我评估过安全性程序? √   All security procedures should be documented with formal self-assessments completed every day.           2. Physical Security实体安全             Question 问题 Yes 是 No 否 Comments or Brief Description of Procedure备注或简要描述程序 2.1 Are buildings constructed of materials that resist unlawful entry and protect from outside intrusion? 建筑材料是否可以抵抗非法入侵和保护外来的侵扰? √   Building constructed of materials that resist unlawful entry and protect against outside intrusion. 2.2 Are entrances and exits monitored? Are they locked and secured when not manned? 进出口是否受监督? 门不使用时是否被上锁? √ √ □ □ Entrances and exits are monitored. Doors are locked or otherwise secured when not in use. 2.3 Are external and internal doors, windows, and/or fences protected from outside intrusion? 是否有外门、里门、窗户和围栏用来防止外来侵袭。 √   They are protected by appropriate means. 2.4 Are intrusion alarms used to detect unauthorized entry after hours? If so, are they monitored by a security officer or outside agency? 在工作时间以后是否有防护警铃来探测非法闯入?如果有,是否被保安室或外面的委托机构监管? √ √ □ □ Alarms or other methods to detect unauthorized entry after hours. Systems should be monitored by a security guard. 2.5 Are all external doors alarmed and linked to the main alarm system?是否外门都有警铃,与主报警系统连接? √   No 2.6 Are windows secured with alarms or other intrusion deterrents (bars, wiring, etc.)?窗户是否安装警报或其他障碍物?(钢条,接线等) √   The windows are secured by wiring. 2.7 Are exit doors reinforced? Are dock doors constructed of materials that prevent unlawful entry? 出口门是否加固? 门的材料是否可以防止非法入侵? √ √ □ □ Doors are reinforced. 2.8 Is lighting both inside and outside the facility adequate to eliminate dark corners? 工厂的里面和外面,还有黑暗的角落是否有照明设备? √   Adequate lighting inside and outside the facility. All corners of parking lots are illuminated at night. Inside lighting is bright enough to eliminate dark spots or corners. 2.9 Is flood lighting used on loading and unloading to illuminate dock doors at night? 装货与卸货区是否有泛光照明? √     2.10 Are clear zones maintained around the facility? 在工厂周围是否有空旷的区域? √   There are clear zones maintained internally and externally to monitor the security of the facility. 2.11 Does a guard or receptionist monitor the office entrances? 监控办公室的进入是否有保安或接待人员监控? √   A guard monitors office entrances. 2.12 Is parking for employees separate from the dock and cargo areas? 雇员的停车厂是否分为停车区和货运区? √     2.13 Is the identification of the truck driver verified before cargo is released to his/her custody? 在货物接触监视前是否会验证卡车司机的身份? √   Employees are familiar with the trucking vendors and the identification of the driver is checked before cargo is released to his custody. 2.14 Are truck drivers given limited access to the facility and supervised at all times? 在卡车司机给限制进入工厂或一直受到监视? √   Truck drivers are never allowed to randomly enter the factory and pick up a trailer without supervision. 2.15 Are communication systems in place to contact internal security personnel or local law enforcement officers in the event of an emergency? 是否有关系内部安全人员或本地的公安机关的通信系统? √   Our facility have communication systems in place to contact internal security personnel and local law enforcement police in the event of an emergency.           3. Access Controls 出入的控制             Question 问题 Yes 是 No 否 Comments of Brief Description of Procedure备注与简要的程序描述 3.1 Does the facility have a formal ID system for permanent and temporary employees? Are ID badges with the employee’s name and photo issued? 工厂是否对临时的和长期的员工有一个正规的员工身份系统? 这些胸卡上是否有员工的名字和照片? √ √ □ □ Our factories have a formal system for identifying both permanent and temporary employees. There are employees’ name and photo on ID badges. 3.2 Do employees show their badges upon entering the facility? Are badges color-coded to help distinguish worker’s assigned areas? 员工是否需要出示他们的胸卡才能进入工厂? 胸卡是否用颜色标记来区分工作人员的工作范围? √ √ □ □ Badges are visible at all times. Employees are required to show their badge upon entering the facility. 3.3 Is access to loading docks limited to those employees approved or scheduled to work on the loading docks? 受限制的员工是否被允许或预订在码头工作 ?       3.4 Is there a controlled access gate to monitor activity coming in and out of the facility? 是否有控制进出的门来监控人员进出工厂 √   Our facility has a controlled access gate that monitors activity coming in and out of the facility. All containers, trailers, drivers should be logged in and out of our facility. 3.5 Is there a formal registration process for visitors? 对访客是否有正规的登记过程? √   Visitors are formally registered and are required to wear a visitor badge at all times. 3.6 Do employees escort visitors while in a loading facility or warehouse? 在工厂或仓库,是否有员工护送来访者? √   At least one employee will escort all visitors while in a loading facility or warehouse. 3.7 Do employees or security personnel challenge unknown persons in the facility? 员工或安保人员是否可以认出工厂里的陌生人? √   Employees and security personnel challenge unknown persons in our facility. 3.8 Are computers and networks containing sensitive data secured to prevent unauthorized access to such data? 包含敏感信息的计算机和网络是否有保护措施来防止违法获得信息? √   Computer workstations and the network are password-protected. Employees are required to change their passwords periodically. 3.9 Are computers and networks containing sensitive data password protected? 包含敏感信息的计算机与网络是否设有密码? √   We use password to protect computers workstations and networks. 3.10 Are employees required to periodically change their password? If so, please describe how often in comment section. (i.e. Every ___days, or Every ___ months) 员工是否被要求定时更改密码?如果有,请在备注栏指出更改密码的频率。(比如每几天或每几个月) √     3.11 If information is available in the public domain (e.g., the Internet), is it protected by a firewall? 如果信息是公共的(比如互联网),是否被防火墙保护? √   All information in the public domain are protected by a firewall. 3.12 Is access to sensitive information limited to those employees who should access the information to perform their jobs? 是否敏感信息只向有工作需要的员工公开? √   Employees have access to information that directly pertains to their job. 3.13 Is a log of access rights maintained? If an employee separates from the company, are access rights revoked? 如果一个员工从公司离开,是否会撤消他的出入全力?还是保留他的权利? √ √ A log of access rights is maintained. Once employees are terminated, access rights are revoked.           4. Personnel Security 人事安全             Question 问题 Yes 是 No否 Comments or Brief Description of Procedure备注或简要的程序描述 4.1 Are prospective employees (permanent, temporary, and contract) prescreened before employment? 在雇佣员工(长期工,临时工, 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 工)前是否会进行筛选? √   We conduct a background check of all prospective employees. 4.2 Are background checks performed on the following areas: 4.2.1 Criminal convictions? 4.2.2 Application verification? 4.2.3 Prior employment? 4.2.4 Address verification? 背景资料的检查是否按照以下方面执行: 4.2.1 犯罪者的定罪 4.2.2 申请表核实 4.2.3 以往被雇佣情况 4.2.4 地址证明 √ √ √ √ □ □ □ □ 4.1无法做到 4.3 Are photographs of employees held on file? 员工的照片是否保留在文件中? √   As discussed in the manual section on Access Controls, Photographs of all employees should be held on file.           5. Education and Awareness Training 教育与注意事项的培训             Question 问题 Yes 是 No 否 Comments or Brief Description of Procedure 备注或简要的程序描述 5.1 Does your facility have a formal training program on security awareness?你们工厂在安全注意事项方面是否拥有一套正规的培训体系? √   We have promoted security in the supply chain, and developed a formal security training program for all employees. 5.2 Does the training program address the following areas?培训体系是否涉及以下几个方面? 5.2.1 Recognizing internal conspiracies 5.2.2 Maintaining product integrity 5.2.3 Discovering and addressing unauthorized access of the facility or information 5.2.1 可识别内部阴谋 5.2.2 保持产品的完整性 5.2.3 发现与报告非法进入工厂与非法获得信息 √ √ √ □ □ □   5.3 Is the training conducted within the first 30 days of an employee’s tenure? 在一个员工的任职期的前30天是否会进行培训? √   All training will be documented and available for review. 5.4 Is the training program included in the facility’s self-audit program? 在培训程序中是否包括工厂的自省过程? √   The training program is include in the factory’s self-audit process. 5.5 Have incentives been established to encourage employees to actively participate in security programs and communicate potential security issues involving theft, conspiracy, or terrorist activities? 是否会监理奖励措施来激励员工更积极的参与到安全程序中,以及积极的交流安全方面的潜在因素,比如偷窃,合谋或恐怖行为。 √   Incentives are established to encourage employees to actively participate in security programs and communicate potential security issued involving left, conspiracy, or terrorist activities. 5.6 Does your facility participate in any of the following programs: 你们工厂 制度 关于办公室下班关闭电源制度矿山事故隐患举报和奖励制度制度下载人事管理制度doc盘点制度下载 中是否拥有以下程序:         Customs Trade Partnership Against Terrorism (C-TPAT)?海关商贸反恐怖计划 Carrier Initiative Program (CIP)承运人发起的培训计划? Supplier Carrier Initiative Program (SCIP)超级承运人计划? Business Anti-Smuggling Coalition (BASC)商界反走私联盟? Container Security Initiative (CSI)集装箱安全计划? Free and Secure Trade (FAST)自由和安全贸易? Other? (i.e. supply chain security programs promoted by international organizations) 其他?(比如国际组织发起的供应链安全系统) □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □            
本文档为【客户验厂资料(翻译版)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_003124
暂无简介~
格式:doc
大小:153KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2019-05-29
浏览量:12