首页 法语单词分类记忆

法语单词分类记忆

举报
开通vip

法语单词分类记忆法语单词分类记忆 家庭成员 le frère aîné 哥哥 la sœur aînée 姐姐 le frère cadet 弟弟 la sœur cadette 妹妹 l'aîné 长兄 l'aînée 姐姐 le benjamin 最小的孩子(男) la benjamine 最小的女孩子 les beaux-parents 岳父母;公婆 le beau-père 岳父,公公 la belle-mère 岳母,婆婆 le beau-frère 配偶的兄弟 la belle-sœur 配偶的姐...

法语单词分类记忆
法语单词分类记忆 家庭成员 le frère aîné 哥哥 la sœur aînée 姐姐 le frère cadet 弟弟 la sœur cadette 妹妹 l'aîné 长兄 l'aînée 姐姐 le benjamin 最小的孩子(男) la benjamine 最小的女孩子 les beaux-parents 岳父母;公婆 le beau-père 岳父,公公 la belle-mère 岳母,婆婆 le beau-frère 配偶的兄弟 la belle-sœur 配偶的姐妹 le cousin 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 兄弟,堂兄弟 la cousine 表姐妹,堂姐妹 les petits-enfants 孙子孙女们,外孙子外孙女们 le fils 儿子 la fille 女儿 le petit-fils 孙子,外孙 la petite-fille 孙女,外孙女 un homme man une femme woman, wife un mari husband un fiancé/ une fiancée fiancé/ fiancée des parents parents, relatives un père father une mère mother un/une enfant child le bébé baby des grands-parents (m) grandparents un grand-père grandfather une grand-mère grandmother un oncle uncle une tante aunt un neveu nephew une nièce niece un ami / une amie friend un/une camarade friend un copain / une copine friend; boyfriend / girlfrien 身体部位名称 les cheveux 头发 le coude 肘 la tête 头 le poignet 手腕 le visage 脸 la main 手 un oeil 眼睛 le doigt 手指 les yeux 眼睛(复数) un ongle 指甲 le nez 鼻子 le pouce 大拇指 la joue 面颊 le dos 背 la bouche 嘴 la jambe 腿 une oreille 耳朵 le genou 膝 le cou 脖子 la cheville 踝 la poitrine 胸 le pied 脚 un estomac 胃 un orteil 脚趾 le bras 胳膊 une épaule 肩膀 法国主要城市名称 PARIS 巴黎 Ajaccio 阿雅克修 Amiens 亚眠 Besancon 贝桑松 Bordeaux 波尔多 Brest 布雷斯特 Caen 卡昂 Cannes 戛纳 Cherbourg 瑟堡 Dijon 第戎 Dunkerque 敦刻尔克 Grenoble 格勒诺布尔 Lille 里尔 Limoges 利摩日 Lyon 里昂 Marseille 马赛 Metz 梅斯 Nancy 兰斯 Nantes 南特 Nice 尼斯 Orleans 奥尔良 Perpignan 佩皮尼昂 Rennes 雷恩 Rouen 鲁昂 Strasbourg 斯特拉斯堡 Toulon 土伦 Toulouse 图卢兹 Valence 瓦朗斯 颜色 les couleurs rouge 红的 noir(e) 黑的 bleu(e) 蓝的 bleu ciel 天蓝色 bleu marine 海军蓝(的) bleu roi 群青色 bleu clair 浅蓝色 bleu foncé 深蓝色 blanc,blanche 白的 jaune 黄的 gris(e) 灰的 or 金色的 argenté(e) 银色的 beige 淡灰褐色的 chair 肉色的 doré(e) 金黄色的 marron 栗色的 orangé 橙色的 rose 玫瑰色的 vert(e) 绿的 voilet(te) 紫的 sombre 深色的 vive,vif 鲜艳的 couleur chaude 暖色 couleur froide 冷色 Pharses usuelles 常用句 De quelle couleur est votre chemise? 你的衬衣什么颜色, Elle est blanche. 白色的。 QUelle couleur préférez-vous? 你更喜欢哪种颜色, J'aime mieux le bleu. 我更喜欢蓝色。 Cette couleur ne vous va pas. 这种颜色不适合你。 Ces teintes se marient bien. 这些色彩很协调。 星期和月份 le calendrier calendar le mois 月 janvier 一月 février 二月 mars 三月 avril 四月 mai 五月 juin 六月 juillet 七月 août 八月 septembre 九月 octobre 十月 novembre 十一月 décembre 十二月 la semaine 星期 la semaine prochaine next week la semaine dernière last week lundi 星期一 mardi 星期二 mercredi 星期三 jeudi 星期四 vendredi 星期五 samedi 星期六 dimanche 星期天 le jour day aujourd'hui today hier yesterday demain tomorrow 注释: 星期前如用定冠词le,则表示泛指意义。 le mardi = 每个星期二或在星期二 每个星期天 le dimanche 在四月 en Avril 在1995年 en 1995 在6月26日 le 26 juin 国内一些专有名词的译法 Le Grand Palais du Peuple à Beijing 北京人民大会堂 Grande Muraille 长城 Temple du Ciel 天坛 Paiais d’Eté 颐和园 Tombeaux des Ming 明朝陵墓 Place Tian An Men 天安门广场 Temple des Lamas 喇嘛寺 Parc Beihai 北海公园 Palais Impérial 故宫 Palais de Potala 不达拉宫 L’opéra de Pékin 京剧 Tibet 西藏 La Fête Qingming 清明节 La Fête de la Mi-Automne 中秋节 La Fête du Double Neuf 重阳节 Le Quotidien du Peuple 人民日报 法国高等学校教育学位中法对译 DEUG : Diplome d'Etudes Universitaires Générales-----普通大学证书 DEA: Diplome d'Etudes Approfondies-----深入研究证书 DESS: Diplome d'Etudes Supérieures Spécialisées-----高级专业研究证书 D.E.: Diplome d'Etat-----医学证书 D.E.1: Diplome d'Etat en Odontologie-----牙科证书 D.E.2: Diplome d'Etat en Pharmacie-----药剂学证书 DUT: Diplome Universitaire de Technologie-----工艺学大学证书 BTS: Brevet de Technicien Supérieur-----高级技术员证书 BAC: Baccalauréat-----高中会考 Concours:-----会考 Licence:-----学士学位 Maitrise:-----硕士学位 Doctorat:-----博士学位 Médecine Générale-----医生执照 D.E Docteur en MEDECIN-----医学博士 Formations de santé-----医学课程 FORMATIONS COMMERCIALES:-----商业课程 FORMATIONS INGENIEUR-----工程师课程 Les métiers Professions un ministre government minister un/une fonctionnaire civil servant un facteur mail carrier un militaire person in the armed services un policier police officer un enseignant / une enseignante teacher un instituteur/une institutrice t eacher (elementary school) une assistante sociale social worker un médecin 'doctor, physician' un/une dentiste dentist un infirmier / une infirmière nurse un kinésithérapeute / un kiné 'chiropractor, physical therapist un/une psychologue psychologist un opticien / une opticienne optician un avocat / une avocate lawyer un/une juriste attorney un banquier / une banquière banker un chef d'entreprise business owner un patron / une patronne boss Président Directeur Général CEO un cadre executive la gestion management un/ une comptable accountant un publicitaire advertising agent un/une secrétaire secretary un employé/ une employée employee un ouvrier / une ouvrière blue collar worker un analyste-programeur analyst-programer un ingénieur engineer un chercheur researcher un/une propriétaire owner un vendeur / une vendeuse sales person un caissier / une caissière cashier un restaurateur restaurant owner un cuisinier / une cuisinière cooker uun serveur / une serveuse waiter/waitress un boulanger / une boulangère a baker acteur / actrice actor / actress un peintre painter un musicien / une musicienne musician une femme au foyer housewife un écrivain writer coiffeur / coiffeuse hair dresser chanteur / chanteuse singer un journaliste reporter, journalist un artisan / une artisane craftsman 各类住所 l'hôtel the hotel le rez-de-chaussée 1st floor (US), ground floor (BR) le premier étage 2nd floor (US), 1st floor (BR) le dernier étage 最高一层 le couloir the hallway la chambre the room la porte the door la fenêtre the window le lit the bed l'oreiller the pillow le canapé the sofa la commode the dresser la lampe the lamp la baignoire 浴缸,浴盆 un appartement 成套公寓 un studio 单间公寓 une maison 房子,家 une villa 别墅 l'entrée 入口,进口处 la salle de séjour 起居室 le salon 沙龙,客厅 une salle à manger 餐厅 une cuisine 厨房 une chambre 房间 une lingerie 洗衣房 le balcon 阳台 la salle de bains 浴室 les toilettes 洗手间 les w.c. 厕所 le sous-sol 地下室 un garage 车库 un jardin 花园 la location 出租(房屋) un,une locataire 房客 交 通 工 具 Le Transport Transportation l'avion the plane l'aeroport the airport le métro the subway la gare / station de métro the subway station l'autobus the bus l'arrêt du bus the bus stop la gare d'autobus the bus station le train the train le quai the platform la gare the train station un billet aller-retour a round trip ticket un billet simple a one-way ticket le prix the price la voiture the car le passeport the passport Comment voyagez-vous? How do you travel? Je voyage en avion/en bateau/en train/en voiture. I travel by plane/by boat/by train/by car. Comment allez-vous à 'université? How do you go to the university? Je vais en métro/en bus/en taxi/à vélo/à pied. I go by metro/by bus/by taxi/by bicycle/on foot. 餐具、餐饮、一日三餐 une assiette plate un bol bowl un couteau knife une cuillère spoon une fourchette fork une serviette napkin une soucoupe saucer une tasse cup un verre glass un verre à vin wine glass une boîte can, box, tin une bouteille bottle serviette f. 餐巾 verre à eau 水杯 verre à vin blanc 白酒杯 verre à vin rouge 红酒杯 un pot jar la confiture jam le croissant croissant les frites fries la mayonnaise mayonnaise la moutarde mustard le pain bread le pain grillé toast les pâtes pasta le poivre pepper le riz rice le sel salt le sucre sugar les hors d'oeuvre (m) appetizer la soupe, le potage soup le plat principal main course la salade salad le dessert dessert le biscuit cookie les bonbons candy le chocolat chocolate la crème brûlée custard la crème caramel flan le fromage cheese les fruits (m) fruit le gâteau cake la glace ice cream le mousse au chocolat chocolate mousse la tarte pie la vanille vanilla un sandwich 三明治 une salade 色拉 un coca 可乐 le repas meal le petit-déjeuner breakfast le déjeuner lunch le dîner dinner le goûter snack avoir faim to be hungry manger to eat avoir soif to be thirsty boire to drink Je voudrais... I would like... commander to order préparer un repas (准备)做饭 La cuisine est bonne. 饭菜很好。 un cuisinier 厨师,炊事员 une cuisinière 女厨师,女炊事员 Bon appétit! (祝你)好胃口~ boire du vin 喝酒 boire du thé 喝茶 boire du café 喝咖啡 manger de la viande 吃肉 la cuisine chinoise 中餐 la cuisine européenne 西餐 c'est un film en couleurs. 这是一部彩色电影。 c'est un film en noir et blanc 黑白片 c'est un film sous-titré 有字幕的电影 c'est un film bien tourné 拍得不错的电影 c'est un film de science fiction 科幻片 c'est un film d'animation 动画片 c'est un film policier 侦探(警匪)片 un film d'amour 爱情片 un film d'aventures un film d'épouvante / un film d'horreur 恐怖片 un film d'action 动作片 une pièce filmée 舞台纪录片 Aller voir des dessins animés.去看动画片。 Les acteurs jouent(très) bien. 演员演得很好。 Voilà une vedette de cinéma. 这是一位电影明星。 la télé TV la télécommande remote control un téléspectateur /une téléspectatrice television spectator un magnétoscope videocassette recorder / VCR une chaîne channel un programe television schedule une émission show une série series un dessin animé cartoon un documentaire documentary une émission de variétés variety show un soap soap opera un jeu télévisé game show un western western un magazine d'actualités àla télévision) news show les informations (f ,pl) / le journal news l'actualité(f) current events la météo weather report un présentateur / une présentatrice newscaster un reporter reporter une interview interview une publicité / une pub commercial un concert concert un acteur / une actrice actor / actress un annonceur / une annonceuse announcer 关于天气的常用句子 1.今天天气怎么样, Quel temps fait-il aujourd'hui? 今天天气好。 Il fait beau. 2.天气好极了。 Il fait un temps magnifique.(splendide) 3.天气温和。 Il fait doux.(bon,tiède) 4.天气凉爽。 Il fait frais. 5.今天有太阳。 Il fait du soleil. 6.天空晴朗,万里无云。 Il fait clair,asns nuages. 7.天气干燥。 Il fait sec 8.天气潮湿。 Il fait humide. 9.天气不好。 Il fait mauvais. 10.今天阴天 Il fait un temps gris. 11.气温多高, Qu'indique le thermomètre? 10度 Le thermomètre marque 10 degrés. 零下2度 Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 12.今天温度是多少,15度 Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui, Il fait 15?C. 13.今天气温多高;零度 Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré. 14.今天多少度,零下10度 Combien fait-il aujourd'hiu? Il fait mois d'août? 15.八月份平均气温多少, Quelle est la température moyenne du mois d'août? 平均气温摄氏30度 La température moyenne est de 30?C 17.你们地区最高温度多少, Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 18.最低气温是多少, Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 19.夏天,气温可高达42度。 En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42?C 20.冬天,气温可下降到零下30度。 En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30? 21.在我们那儿,同一天里气温常常相差很大。 Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée. 22.我们地区冬天和夏天的温差不大。 les écarts de température entre l'hiver et l'éte ne sont pas très importands dans no s régions. 23.气温变化于零下10度和零上42度之间。 La température varie entre -10? et 42?. 24.今天温度比昨天更低。 La température d'aujourd'hui est plus bassw que celle d'hier. 25.明天气温比今天还要高。 La température de demain sera encore plus élevée qu'aujourd-hui. 26.天热。 Il fait chaud. 27.天热得受不了。 Il fait une chaleur torride (acablante, insupportable). 28.天闷热 Il fait loued.(étouffant) 29.天热得喘不过气来。 C'est irrespirable. 30.热得像火炉 C'est un four! 31.烈日当空 Il fait un soleil brûlant.(Quel soleil de plomb!) 32.今天大太阳,戴上草帽。 Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil. 33.天真热,我从来没有碰到过这么热的天。 Qu'il fait chaud aujourd'hui! Je n'ai jamais vu un temps pareil. 34.多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。 Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais. 35.这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。 Qu'esr-ce qu'il fait chaud dans cette piéce! Ouvre la fenêtre pourqu'on ait un peu d' air. 36.我喜欢天气热的地方,我怕冷。 Je préfére les pays chauds,je ne supporte pas le froid. 37.我浑身是汗,我要洗个澡。 Je suis tout en cueur,(en nage) je vais prendre une douche. 38.走,乘凉去。 Allons prendre le frais. 39.给我们一点饮料喝,凉快凉快。 Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 40.把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。 Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre. 41.天冷。 Il fait froid. 42.天很冷。 Il fait très froid.(Il fait un froid de canard. ) 43.天寒地冻。 Il fait glacial.(Il fait froid à pierre fendre.) 44.感到凉意。 Le froid se fait sentir. 45.寒气袭人。 le froid est pénétrant 46.突然来了寒流。 Il est survenu coup de froid inattendu. 47.寒流将造成大幅降温 La vague de froid entraînera une importante baisse de température. 48.寒流冻坏了蔬菜和果树的花朵。 Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers. 49.寒流是从北方过来的。 La vague de froid descend du Nord. 50.寒流终于过去了。 La vague de froid s'est enfin retirée. 51.我冷。 J'ai froid. 52.我怕冷。 Je ceains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.) 53.你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。 Tu as le bout de nez tout rouge. Va te chauffer près du radiateur! 54.我们晒太阳取暖。 Nous nous chauffons au soleil. 55.我冻坏了。 Je gèle. (Je caille.) 56.我冷得发抖。 Je grelotte (tremble) de froid. 57.我的手冻木了。 J'ai les mains transies (gelées). 58.你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。 Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez. 59.冬天要注意多穿一点衣服。 Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier. 60.下冰雹。 Il grêle. (Il tombe de la grêle.) 61.冰雹越下越大。 Les grêlons tombent de plus en plus. 62.冰雹砸着玻璃窗。 La grêlons fouette (frappe) les vitres. 63.一阵冰雹把蔬菜的水果全毁了 Une averse de grêle a détruit (saccagé)les légumes et les fruits. 64.降霜 Il fait du givre.(du frimas). 65.房顶上覆盖着霜 Les toits sont couverts de givre. 66.树枝挂满了白霜 Les arbres sont chargés de givre. 67.今天地上结了薄冰。 Il fait du verglas aujourd'hui. 68.街道上都覆盖一层薄冰 Les rues sont couvertes de verglas. 69. 结冰 Il géle. 70.夜里河水冻了。 La rivière a gelé pendant la nuit. 71.晾在外面的内衣都冻冰了。 Tout le linge dehors a gelé. 72.天冷,地冻得很硬。 Le froid géle le sol. 73.这房间冷得要死 On gèle dans cette chambre. 74.我的脚冻了,暖不过来。 J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer. 75.下雪 Il neige. 76.下小雪 Il tombe une neige fine. 下大雪 Il tombe une neige épaisse. 下雨雪 Il tombe une neige humide. 77.冰在零度时融化 La glace fond à 0 ?C 78.下鹅毛大雪。 Il neige à fros flocons. 79.解冻 Il dégèle. 80.阳光使冰雪消融。 Le soleil fait fondre la glace. 81.大雪纷飞,盖满大地 Des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la terre. 82.暴风雪席卷着北方 Une tempête de neige se déchaîne dans le nord. 83.雪越积越厚 La neige s'amoncelle. 84.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。 Il y a tellement de neige au'on ne peut plus avancer, on s'wnfonce jusqu'aux geno ux 电话用语 ——张先生在吗, ——Je suis bien chez M.Zhang? ——我想找张先生。 ——Je voudrais parler à M.Zhang. ——是,我就是。您是哪位, ——Oui,c'est lui-même. ——我是李利。 ——Je suis Lili. ——请稍等。...他不在,您是哪里, ——Un instant,S.V.P...Il n'est pas là.Qui est à l'appareil, ——我是... ——C'est...qui parle. ——您愿意给他留个口信吗, ——Voulez-vous lui laisser un message, ——就说我给他打过电话,请他明天给我打回来,好吗, ——Voulez-vous lui dire que je l'ai appelé et de me rappeler demain, ——好的。 ——Ok. ——您好,请问您是哪位, ——Bonjour,c'est de la part de qui, ——我想给张先生打电话,麻烦您给接一下。 ——Je veux téléphoner à M.Zhang,voulez-vous lui passer, ——好的,请不要挂。 ——Ok,ne quittez pas,je vous prie. ——您是张先生吗, ——Vous êtes bien M.Zhang, ——对不起,您打错了。 ——Excusez-moi,vous faites un faux numéro. 占线。 Le numéro est occupé. 没有人接 pas de réponse 线断了。 La ligne est coupée. 电话坏了。 La ligne ne fonctionne pas. 买电话磁卡 acheter une carte téléphonique 这是内线电话。 C'est un interphone. 电话局 bureau de téléphone Est-ce que je peux parler ?.. May I speak to...? Je voudrais un renseignement. I would like some information. Un instant s'il vous pla?t. Please hold on. / One moment, please. Je vous passe. I'm putting you through. / I'm connecting for you. Quel est votre numéro de téléphone? What is your phone number? Est-ce que vous voulez laisser un message? Do you want to leave a message? Pouvez-vous rappeler à 15h? Could you call back at 3 p.m.? Qui est à l'appareil? Who's that? 1.Comment vous portez-vous? Comment vous sentez-vous? Où avez-vous mal? Qu'est-ce que vous avez? 2. aller voir un (le) médecin 看病 aller à l'infirmerie 去医务室(医务所) aller à l'hôpital 去医院 aller au dispensaire 去门诊 faire des radios 做X光检查:照透视 faire une analyse de sang 验血 faire une analyse d'urine 验大便 faire une piqûre 验小便 rédiger une ordonnance 开处方 prendre des pillules 服药丸 3. être en bonne santé 身体健康 être en forme 身体(很)好 se sentir bien 感觉好 se porter bien 身体不错 avoir bonne mine 容光焕发 ne pas être en forme 身体欠佳;不好 se sentir mal 感觉不好 ne pas bien se porter 身体不佳 être pâle 面色苍白 une maladie illness la grippe the flu une migraine migraine headache un rhume a cold des médicaments (m) medicine des vitamines (f) vitamins un somnifère sleeping pill le tabac tobacco 问路必备词汇 arriver 到达 traverser 穿过 aller 去 prendre 取道 tout droit 直走 jusqu'a/au 直到 à gouche/droite 向左/右 au bout de 走到头 en face 对面 à côte de 在?????旁边 au coin de 在?????的角落 au tour de 在?????的周围 问价的十种说法 1)C’est combien la pièce? 这一(件/块/个)多少钱, 2)Combien le kilo? 每公斤多少钱 , 3)Combien ca coute le lot? 每份多少钱 , 4)A quel prix? 什么价, 5)Il fait combien la douzaine? 每打多少钱, 6)Combien vendez--vous la botte? 每捆卖多少, 7)Quel est le prix de la boite? 每箱多少钱 , 8)A quel prix vendez-vous le paquet? 多 少钱一盒, 9)Le prix du cent , S.V.P? 请问每一百的价格是多少, 10)Combien est-ce que je vous dois? 我得(付)给你多少(钱), 心理学:psycologie 意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition 错觉illution 记忆mémoire 智力intelligence 想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir 遗忘oubli 智商quotient intellectuel 个性;individualité 本能instinct 类型type 气质tempérament 早熟précocité 天资talent 天才génie 能力 aptitude , compétence , capacité 外向extraversion 内向introversion 双重性格double personnalité 性格学caractérologie 先天行为conduit innée 易怒irritabilité 情感sentiment 情绪émotion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de sécurité 现实感sentiment de réalité 自卑感sentiment d’infériorité le pantalon,长裤 la jupe droite,正统裙 la jupe plisée,褶裥裙 le pull ras du cou,低领羊毛衫 la robe à marches longues,长袖连衣裙 le pull-over en V,鸡心领羊毛衫 le chemisier,女用长袖衬衫 la robe sans marches,掉带裙 le tailleur, 女士西服套装 le pull à col roulé,高领羊毛衫 le T-shirt,T恤 le jean,牛仔裤 le costume,西装 le polo à marches courtes ,半袖马球衬衫 la veste,上装,短外套 la chemise ,衬衫 ll'ensemble,女士套装 l'impermérable,雨衣 le manteau,大衣,风衣 l'anorak ,滑雪运动衫 le blouson,茄克衫 le survêtement,暖外衣 le maillot de bain,女士吊带泳装 la chemise de nuit,女士吊带睡裙 le pyjama,睡衣 le peignoir,女士浴衣,晨衣 le short,短裤 le bermuda,马甲 la salopette,背带裤 个人情况相关字汇(法英对照) Fiche d'identité Identification form Nom (de famille) last name Prénom(s) first (and middle) name(s) âge age Nationalité nationality Résidence actuelle current address Profession profession Comment vous appelez-vous? What is your name? Quel âge avez-vous? How old are you? Quelle est votre nationalit? What is your nationality? Vous êtes d'où? Where are you from? Où habitez-vous? Where do you live? Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living? le signe …… sign 星座 le Capricorne …… Capricorn 摩羯(星) le Verseau …… Aquarius 宝瓶座 les Poissons (m) …… Pisces 双鱼座 le Bélier …… Aries 白羊座 le Taureau …… Taurus 金牛座 les Gémeaux (m) …… Gemini 双子座 le Cancer …… Cancer 巨蟹座 le Lion …… Leo 狮子座 la Vierge …… Virgo 处女座 la Balance …… Libra 天秤座 le Scorpion …… Scorpio 天蝎座 le Sagittaire …… Sagittarius 人马座 Quel est ton signe? …… What’s your sign? 十二生肖 鼠-------le rat 牛-------le tauraux 虎-------le tigre 兔-------le lievre 龙-------le dragon 蛇-------le serpent 马-------le cheval 羊-------le Moutons 鸡-------le coq 猴-------le singe 狗-------le chien 猪-------cochon Les Proverbes 法语成语 Aide-toi,le ciel t’aidera. 自助者天助。 Tous les chiens qui aboient ne mordent pas. 会叫的狗不咬人。 C’est l’air qui fait la chanson. 锣鼓听声,说话听音。 Au long aller,petit fardeau pèse. 远道无轻担。 L’appétit vient en mangeant. 越有越想有。 Après la pluie,le beau temps. 雨过天晴。 Couper l’arbre pour avoir le fruit. 伐木取果,杀鸡取蛋。 Les arbres cachent la forêt. 见树不见林。 Le temps c’est de l’argent. 一寸光阴一寸金。 Qui se ressemble s’assemble. 物以类聚,人以群分。 Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois. 盲人国里独眼称王。 En avril ne te découvre pas d’un fil,en mai,fait ce qu’il te pla?t. 四月不减衣,五月乱穿衣。 Brebit qui bêle perd sa goulée. 多叫的羊少吃草。 Le mieux est l’ennemi du bien. 好了好想再好,反而会把事情弄坏。 Un bienfait n’est jamais perdu. 善有善报。 Qui vole un oeuf,vole un boeuf. 会偷蛋,就会偷牛。 Le vin est tiré,il faut le boire. 一不做,二不休。 On ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif. 不能驴不喝水强按头。 Qui a bu boira. 本性难移。 Chassez le naturel,il revient au galop. 本性难移。 Brebit comptées,le loup les mange. 智者千虑,必有一失。 Qui se fait brebit,le loup le mange. 人善受人欺。 Tout ce qui brille n’est pas or. 发亮的不都是金子。 La caque(装鲱鱼的桶) sent toujour le hareng(鲱鱼). 积习难改。 Qui casse les verre les paie. 谁惹祸谁赔。 On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs. 有所得必有所失。 Bon chien chasse de race. 龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞。 A bon chat bon rat. 棋逢对手。 Quand le chat n’est pas là,les souris dansent. 猫儿不在,耗子跳舞。(老虎不在,猴子称王。) Qui aime bien chatie bien. 爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。) Tous les chemains mènent à Rome. 条条大路通罗马。(殊途同归。) Qui cherche,trouve.Vouloir c’est pouvoir. 有志者事竟成。 Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage(狂犬病). 欲加之罪,何患无词。 Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son. 兼听则明,偏听则暗。 Loin des yeux,loin du coeur. 人远情疏,人走茶凉。 Il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare. 天下无不散的筵席。 C’est au fruit qu’on conna?t l’arbre. 观其行而知其人。 Qui ne dit mot consent. 沉默即同意。 Chacun son go?t. 各有所好。 Myfrfr.com 法语法国网站 Il vaut mieux tenir que courir. 多得不如现得。 Il n’y a que le premier pas qui co?te . 万事开头难。 Une fois n’est pas coutume. 只此一遭,下不为例。 Jamais deux sans trois. 二不过三。 Bien faire et laisser dire. 好好干,让别人去说吧。 L’homme propose,Dieu dispose. 谋事在人,成事在天。 Les grandes douleurs sont muette. 大悲无声,大哀无泪。 C’est une tempête dans un verre d’eau. 小题大做,庸人自扰。 Il n’y a pas de petites économies. 积少成多。 Les paroles s’envolent,les écrits restent. 口说无凭,落笔为据。 Quand on parle du loup,on en voit la queue. 说曹操,曹操到。 Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同。 Myfrfr.com 法语法国网站 Une hirondelle ne fait pas le printemps. 独燕不成春。 Paris ne s’est pas fait en un jour. 事情不是一蹴而就。 Ce qui est fait est fait. 事已至此,无法挽回。 Il n’y a pas de fumées sans feu. 无风不起浪。 Tel père,tel fils. 有其父必有其子。 L’union fait la force. 团结就是力量。 C’est en forgeant qu’on devient forgeron. 熟能生巧。 La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。 C’est une goutte d’eau dans la mer. 沧海一粟,杯水车薪。 Trop gratter cuit,trop parler nuit. 言多必失。 Manger son blé en herbe. 寅吃卯粮。 Il ne faut jurer de rien. 什么事都不可说的太绝。 Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler. 要考虑成熟后再讲。 Qui veut voyager loin ménage sa monture. 路遥惜坐骑。 A quelque chose maleur est bon. 塞翁失马,焉知非福。 Pierre qui roule n’amasse pas mousse. 滚石不生苔。 Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。 Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息。 Oeil pour oeil,dent pour dent. 以眼还眼,以牙还牙。 La parole est d’argent et le silence est d’or. 开口是银,沉默是金。 Pas à pas ,on va loin. 千里之行,始于足下。 Plus on se dépêche,moins on réussi. 欲速则不达。 Qui vivra verra. 日久自明。 Qui sème le vent récolte la tempête. 种荆棘者得刺。种瓜得瓜。 Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur. 苦于口者利于心。 Qui ne risque rien n’a rien. 不入虎穴焉得虎子。 Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints. 宁可求阎王,不去求小鬼。 T?t ou tard,le crime re?oit son salaire. 罪恶迟早总有报。 Il faut battre le fer tandis qu’il est chaud. 要趁热打铁。 La vérité sort de la bouche des enfants. 小孩口里说实话。 Prendre le temps comme il vient. 既来之,则安之。 Vivre selon ses moyens. 量入为出。 ORDINATEUR une ENCEINTE = 音箱 un ECRAN = 屏幕 un CLAVIER = 键盘 une SOURIS = 鼠标 une IMPRIMANTE = 打印机 un SCANNER = 扫描机 une DISQUETTE = 电脑磁卡 un CD-ROM = CD盘 un graveur = 刻录机 Sony Vaio PCG-FR315M Pentium 4 2.66Ghz - 512Mo - 40Go - CD-RW/DVD - ATI Radeon IGP 345M 128 Mo - Modem 56K V90 - Lan 10/100 - 15" TFTXGA - Windows XP Home [vocabulaire] voiture 汽车(1) 1. un pare brise 2. un capot 3. un phare 4. un pare-chocs 5. une plaque d'immatriculation [vocabulaire] voiture 汽车(2) 1. une lunette arriere 2. un coffre 3. un clignotant 4. un réservoir d'essence 5. un feu rouge 6. un trottoir [vocabulaire] voiture 汽车(3) 1. tableau de bord 2. volant 3. pedale d'embrayage 4. pedale de frein 5. pedale d'accelerateur 6. levier de vitesse 7. vide-poches 8. frein à main 9. siege 10. ceinture de sécurité [vocabulaire] voiture 汽车(4) 1. roue/pneu 2. aile 3. portiere 4. vitre 5. une poignée 6. un cric 7. une roue de secours [vocabulaire] MAISON 家 salon = 客厅 chambre , 房间 cuisine , 厨房 salle de bains ,洗手间 [vocabulaire] salon un canape 长沙发 un coussin 垫子 un aspirateur 吸尘器 une table basse 厅桌 un tapis 地毯 une telecommande 远距离控制器 un fauteuil 扶手椅 des enceintes 音箱 une chaine hifi 收音机 une horloge 钟 une console de jeu 游戏机 une television 电视 une magnetoscope 录音机 des livres 书 la chambre 1 une commode 2 des pantoufle 3 une fenetre 4 un rideau 5 une lampe halogene 6 un tapis 7 un oreiller 8 un drap 9 une couverture 10 un dessus de lit 11 un coffre 12 des chaussettes 13 un couloir 14 une lampe de chevet 15 une table de chevet 16 une armoire 17 un carton 18 une affiche 19 un tableau la cuisine 1 un congelateur 2 un frigo 3 un placard 4 un plan de travail 5 un evier 6 un robinet 7 un lave vaisselle 8 une cuisiniere 9 un four 10 un tiroir les accessoires de la cuisine 1 une poele 2 une casserole 3 une fourchette 4 un couteau 5 une cuillere cafe 6 une cuillere soupe 7 un bol 8 une tasse 9 un verre salle de bains 1 une machine à laver 2 un rideau 3 un robinet 4 un pommeau de douche 5 une baignoire 6 un tapis de bain 7 un lavabo 8 une armoire de toilette (avec miroir) 9 une serviette les accessoires de toilette 1 la lessive 2 un seche cheveux 3 un shampoing 4 un rasoir 5 une lame de rasoir 6 la mousse a raser 7 un peigne 8 le dentifrice 9 une brosse a dents 10 une brosse a cheveux 11 un savon 12 un gant les toilettes 1 un rouleau de papier toilette 2 un couvercle 3 la chasse d'eau 4 une balayette 法语中各类日用品的说法 -------------------------------------------------------------------------- 打火机:briquet 眼镜:lunettes 太阳镜/lunettes solaires 墨镜/lunettes fumées 雨伞/parapluie 遮阳伞/parasol 剪刀/ciseaux 钥匙/clé 钥匙环/port-clé 钱包/portefeuille 肥皂/savon 脸盆/cuvette 洗衣粉/lessive en poudre 胭脂/fard 口红/rouge à levre 牙刷/brosse à dents 刮脸皂/savon à barbe 指甲油/vernis à ongles 衣夹/pince à ligne 闹钟/réveil-matin 手表/motre 火柴/allumette 扫帚/balai 垃圾箱/poubelle 热水瓶/thermos 台灯/lampe de table 电视机/téléviseur;poste de télévsion 磁带/cassette 褥子/matelas 被单/drap de dessus 法语中最不文雅的几个用来骂人的词汇 Va-t-en! 滚~Get out! Fils de Putain!狗娘养的!Son of a bitch! Prostituée! 婊子~ Bitch! Merde! 狗屎~Shit! Putain! 婊子~Bitch! Fils de chien 狗娘养的! Son of a bitch! 餐饮词汇专集--鱼 黑鱼子龙蜊鱼 Sole au caviar noir 蛋煎鱼 Poisson frit aux oeufs 金华鲍脯 Abalone au jambon Jinhua 鲍鱼三鲜 Trois délices aux abalones 芒果龙蜊鱼 Sole aux mangues 松鼠鱼 Poisson en forme d''écureuil 糟溜鱼片 Tranches de poisson au vin 莲花鱼 Poisson en forme de fleur de lotus 菊花鲜鱼草鱼 Carpe herbée 腰果鱼丁 Poisson aux noix de cajou 荔枝桂鱼 Poisson mandarin aux litchis 松鼠桂鱼 Poisson mandarin en forme d''écureuil Poisson mandarin sauce aigre-douce 清蒸白鱼 Barbeau à la vapeur 熏白鱼 Barbeau fumé 宋氏活鱼 Poisson à la vapeur 油淋红鱼 Luthianus grillé 生菜松仁鱼米 Poisson émiettés aux graines de pin et aux salades 纸包鲜鱼 Poisson en papillote /papilloté 煎汶鱼 Saumon grillé 干烧岩鲤 Carpe poêlée /cuite à sec 蚝油鲜鲍 Abalones sauce d''huître 翡翠鱼丸 Boulettes de poisson 蝴蝶鱼 Poisson en forme de papillon 炒鳝鱼 Anguilles frites 锅贴鱼 Poisson grillé 菠萝鱼 Poisson sauce aigre-douce 荔枝桂鱼 Poisson mandarin (à la )sauce aigre-douce/Poisson mandarin aux litchis 煎烤红鳟鱼 Truite poêlée 黄油鱼排 Poisson pané au beurre 油淋活鱼 Poisson grillé 银鱼菠萝虾片 Argentines et crevettes aux ananas 计司烤鱼 Poisson au gratin 煎烤七彩鱼 Poisson rôti 茴香烤鱼 Loup grillé au fenouil sauce verte 辣味荷包红鲤鱼 Carpe rouge sauce piquante 清蒸元鱼 Tortue à la vapeur 粟米鱼柳 filet de poisson au maïs 松鼠鲑鱼 Saumon sauté à la sauce vinaigre et au sucre 罐焖元鱼 Tortue molle à l''étuvée 清蒸桂鱼 Poisson mandarin à la vapeur 煎鱼排 Poisson grillé 煎虹鳟鱼 Truite arc-en ciel frite 酸辣鱼面 Poisson sauce piquante 清蒸白鲳 Anquilles à la vapeur 芒果烤鳗 Anquille rôtie à la mangue 蛋煎桂鱼 Poisson mandarin frit aux oeufs 煲锅鱼丸 Boulettes de poisson à la marmite 香煎雪鱼 Morue frite 清蒸鲑鱼 Poisson mandarin à la vapeur 珍菌炖鱼面 Filet de poisson à la vapeur 清蒸鲜鱼 Tilapie cuite à la vapeur 煎封黄立鲳鱼 Brème de mer frite 油浸活桂鱼 Poisson mandarin grillé 干烧鲜鱼块 Poisson cuit à sec 焗烤鳕鱼 Cabillaud crémeux au four 油淋鲜鱼 Perche à la vapeur 清炖鱼圆 Boulettes de poisson à l’étuvée 煎鳕鱼扒 Pièce de morue poêlée 辣味纸包鱼 Poisson pimenté en papillote 糖醋鲜鱼 Perche sauce aigre-douce 豉汁桂鱼 Poisson mandarin à la vapeur 小葱焗鲜鱼 Perche à la ciboulette 葱油桂鱼 Poisson mandarin arome poireau 餐饮词汇专集--海味 清炒扇贝 Cordons de coquille Saint-Jacques 玉板干贝 Pousse de bambou à la coquille Saint-Jacques 淡糟香螺片 Émincés de grande coquille au moût de riz 豆芽鱼翅 Aileron de requin aux pousses de pois 干贝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de coquille Saint-Jacques 鸡酥海参 Holothuries au bouillon de poulet 荷花鱼肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus 虾子海参 Holothuries aux oeufs de crevette 红烧鱼翅 Aileron de requin braisé 乌龙吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon 沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer 炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois 清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques fraîche 海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer 白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche 海参烧鸡块 Holothuries au poulet 扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu 计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage 罐焖海鲜 Fruits de mer à l''étuvée 椰香鱼翅 Aileron de requin au coco 鲍脯三白 Abalone aux trois blancs 红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones 煲锅四宝 Quatre trésors à l''étuvée 鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté 鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet 沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot 龙蒿鲜鲍 Abalones à l''armoise 三丝鱼翅 "Trois délices" à l''aileron de requin 翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors" 蚝油排翅 Aileron de requin sauce d''huîtres 黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune 鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté 圆盅鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée 鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux 珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin avec méduse 黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune 黄焖鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée 鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors 芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d’oeuf 鲍脯三白 Abalone aux trois blancs 鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon 鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone 罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l''étuvée 汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée 美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur 醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée 雀巢夏果炒带子 Coquilles Saint-Jacques aux macadamias dans le ? nid d''oiseau ? 竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux 菜胆兰花鲍 Abalones en forme d’orchidée 金华鱼翅 Aileron de requin ? Jinhua ? Aileron de requin au jambon 白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche 海鲜鲍片 Ormier assortis de délices 海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer 豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante 烧海参广肚 Holothuries et ? Yudu ? 鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin 蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle 柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée 蚝油鲍片 Ormeau sauce d’huîtres 三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou et aux émincés de boeuf 佛跳墙 Concert de fruits de mer 鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis 酸辣鱼翅羹 Potage d’aileron de requin aux épices piquantes 银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux coquilles Saint-Jacques 麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou 红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune 清炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée 蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d''huître 鲍鱼冬茸羹 Potage d’abalone à la courge 宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées 餐饮词汇专集--虾蟹 生炸虾球 Boulettes de crevette frites 番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates 番茄虾仁 Sauté de crevettes aux tomates 青豆虾仁 Crevettes aux petits pois 南荠虾仁 Crevettes aux châtaignes d''eau 芙蓉虾仁 Crevettes veloutées 炒素虾仁 Crevettes décortiquées 龙眼虾仁 Crevettes avec longane 鲜仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes) 龙虾色拉 Salades de langoustes 灯笼大虾 Langoustines 红烧对虾 Langoustes sauce brune 软炸对虾 Langoustes frites 炒虾腰 Fricassée de crevettes et de rognons 绣球菜胆 Boulettes de crevette aux légumes 碧螺虾仁 Crevettes au thé vert 水晶虾饼 Galettes de crevettes 龙身凤尾虾 Langoustines "Dragon et Phénix" 炸虾包 Crevettes enveloppées 凉龙虾 Langouste froide sauce grelette 凤尾明虾 Langoustines "Queue de phénix" 锔蟹斗 Crabes frits 芙蓉锔蟹 Crabe au blanc d''oeuf 茶叶虾仁 Crevettes aux feuilles de thé 面包虾仁 Canapés aux crevettes frits 芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d''oeuf 蟹粉虾包 Crabe et crevette 蟹粉小笼 Pains farcis de chair de crabes à la vapeur 番茄虾排 Crevettes panées à la sauce de tomate 扒虾球 Boulettes de crevette sautées 木须大虾 Omelette aux émincés de crevette 虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de crevette 烤大虾配番茄 Crevettes rôties aux tomates 大海米拌黄瓜 Concombre en salade avec crevettines séchées 大虾蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets de ’oeuf 炸板虾 Beignets de crevette 蔬菜烩螯炸 Fricassée de homard aux petits légumes 海米烧冬瓜/海米烧角公 Courge aux crevettines 糖虾 Langoustines au caramel 蛋煎大虾 Crevettes royales 纸包虾仁 Crevettes en papillote 炸虾筒 Crevettes frites 两吃大虾 Crevettes royales 果汁大虾 Crevettes au jus de fruits 鸡尾大虾 Cocktail d''avocat aux crevettes 酥炸荷包蟹 Crabes croustillants 香橙酿大虾 Orange farcie de crevettes 枇杷大虾 Crevettes aux nèfles 鲍鱼虾球 Abalones aux boulettes de crevette 烤大虾 Gratin de crevettes 蟹粉虾包 Crabe et crevette 富贵蟹钳 Pinces de crabe 珍珠虾排 Crevettes royales panées 炸面包虾卷 Toast aux crevettes frites 炸虾排 Langoustines panées 百花丸段 Soufflés de crevettes 姜汁华绒蟹 Crabes sauce gingembre 蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle 富贵虾包 Crevettes royales 炸烹龙虾 Langouste frite 龙晶虾饼 Galettes de crevettes 珍珠虾排 Crevettes royales panées 富贵龙虾 Langouste royale 翡翠明虾球 Boules de crevette sautées aux légumes 油焖大虾 Crevettes sauce brune 水晶虾球 Crevettes cristal 水晶虾仁 Crevettes cristal 水晶虾仁 Crevettes cristal 咖喱龙虾 Langouste au curry 脆皮大虾 Crevettes croustillantes 琵琶大虾 Crevettes à la vapeur 餐饮词汇专集--素菜 鲜蘑蚕豆 Fèves aux champignons 草菇油菜 Choux d''émeraude aux champignons 素什锦/罗汉素斋 Macédoine à la chinoise/Jardinière de légumes 八宝冬菜 Courge aux "huit assortiments" 烧双素 Assortiment de légumes 五彩素烩 Assortiment de légumes 烧三素 Trois assortiments de légumes 烧素三样 Trois assortiments 植物三宝 Pousses de bambou braisées aux champignons 草菇三素 Champignons aux trois assortiments 银耳龙须菜 Trémelles aux asperges 龙须银针 Pousses de soja aux asperges 荷叶豆腐 Fromage de soja enveloppé de feuilles de lotus 什锦冬瓜盅 Bénincase-lanterne 麒麟豆腐 Fromage de soja aux quatre assortiments 美味豆腐脑 Caillé de soja velouté 草菇龙须菜 Asperges aux champignons 冬菇羊角菜 Moutarde aux champignons 鱼香茄子 Aubergines sauce piquante 烧四素/植物四素 Quatre assortiments à la chinoise 双冬扁豆 Haricots verts aux champignons et aux pousses de bambou 雪耳烩蚕豆 Fèves à l''agaric blanc 栗子双菜 Châtaignes aux deux choux 菜心塌豆腐 Coeurs de choux au fromage de soja /Moutarde au fromage de soja 龙井豆腐 Fromage de soja "Longjing" 生菜双菇 Champignons et légumes 雪耳双菜 Agaric blanc et légumes 腰果芦笋 Asperges aux noix de cajou 芦笋三素 Asperge Deux Légumes 生菜松仁鱼米 Poissons émiettés aux grains de pin et aux salades 生菜松仁素鸡米 Fromage de soja séché aux graines de pin et aux salades 松仁素鸡米 Fromage de soja séché aux graines de pin 草菇冬瓜球 Boulettes de (courgette)aux champignons 扒双菜 Légumes verts Macédoine de légumes Assortiment de légumes Moutarde aux asperges Pousses de bambou et choux d’Émeraude 扒双菜(茭白扁豆) Haricots verts aux coeurs de zizania 糖醋藕片 Rhizomes de lotus à la sauce aigre-douce 鸡油豌豆 Petits pois à la graisse de poulet 菜心猴头蘑 Coeurs de chou aux champignons 什锦罐 Divers assortiments en daube 坛子冬瓜 Bénincase (courgette)en daube 什锦冬瓜 Bénincase (courge)assortie 白汁冬瓜方 Courgette en sauce blanche 罗汉扒上素 Assortiment de légumes (英文:braised vegetables "lo-hon" style) 炸茄盒 Aubergines frites 奶油芦笋鲜蘑 Champignons et asperges à la crème 炒蒜苔 Pousses d''ail sautées 大头菜卷 Chou pommé en rouleau 口蘑丝瓜 Luffa aux champignons 鲜蘑盖菜 Moutarde aux champignons 苋菜 Feuilles d''amarante chinoise 苦瓜 Courgette (amère)(coloquinte) 鲜蘑白菜 Choux chinois aux champignons 三鲜锅巴 Gratin de riz aux trois assortiments 银耳四素 Agaric blanc aux quatre assortiments 朝珠素烩 Ouf de caille aux légumes 春笋扁豆 Haricots verts aux pousses de bambou 炒菠菜心 Coeurs d''épinard 素炒豌豆角 Mange-tout sauté à l''huile 草菇丝瓜 Luffa aux champignons 翡翠豆腐 Fromage de soja 干贝盖菜 Moutarde à la coquille Saint-Jacques 鲜莲豆腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 栗子瓢菜 Chou d’Émeraude aux châtaignes 椰汁燕菜 Nids d''hirondelle au lait de coco 沙锅素什锦 Macédoine en pot 香瓜素烩 Légumes au melon 双脆素菜卷 Assortiment de légumes 鲜蘑扁豆 Haricots aux champignons 沙锅豆腐 Fromage de soja en pot 竹荪菜胆 Coeur de moutarde et bambou spongieux 冬菇扒油菜 Choux émeraude aux champignons 素炒双笋 Pousses de bambou et asperge 南荠炒菜胆 Coeurs de chou aux châtaignes d’eau 香瓜素烩 Assortiment de légumes au melon 蚕豆芦笋 Asperges aux fèves 鲜莲豆腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 鲜芦笋炒百合 Asperges fraîches 香菇烩菜心 Choux émeraude aux champignons 腊味荷兰豆 Haricots mange-tout aux saucisses sèches 银耳素烩 Assortiment des légumes du jour à l’agaric blanc Agaric blanc aux légumes de saison 炒时蔬 Légumes du jour 京蔬四宝 Macédoine de légumes 桃仁荷兰豆 Haricots verts aux noix 四小菜 Quatre mignardises assorties 素炒盖菜 Coeurs de moutarde assortis 草菇鲜蔬 Légumes de saison aux champignons 扒金钱豆腐 Fromage de soja en rondelles dorées 鸡汁双素 Assortiment de légumes au jus de poulet 虾仁炒豆苗 Crevettes aux pousses de petit pois 脆皮豆腐 Fromage de soja croustillant 鲜蘑扒菜心 Coeurs de ? légumes émeraude ? aux champignons 腊味荷兰豆 Mange-tout aux lardons 珍菌菜心 Chou émeraude aux champignons 双菇扒时蔬 Champignons aux primeurs 红煨灵芝菇 Champignons mijotés sauce brune 素炒油菜 Légumes émeraude 百合龙须菜 Asperges au lis 西芹百合 Céleri au lis 素炒鲜蔬 Légumes de saison 口蘑瓜条 Concombre aux champignons 真菌瓜条 Concombre aux champignons 三色瓜条 Primeurs assorties 餐饮词汇专集--汤 清汤小饺 Soupe aux petits raviolis 云片银耳汤 Soupe de l''agaric blanc au jambon 枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l''agaric blanc 乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng 海龙皇汤 Soupe impériale 皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison 竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d’oeuf de pigeon 清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou 番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates 奶油芦笋汤 Soupe d''asperges à la crème 茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin 竹荪汤 Consommé au bambou spongieux 龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l''asperge 鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux 鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons 鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l''abalone 西餐清汤 Consommé au goût relevé 清汤鸡豆花 Potage velouté 番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates 三鲜汤 Soupe aux "trois fraîcheurs" 清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté 鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons 原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle 番茄虾仁汤 Potage d''écrevisses au jus de tomate 青豆茸裙边汤 Soupe d''haricots verts à la tortue molle 杏仁豆花汤 Potage d''amande velouté 杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté 鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles 鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet 奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet 鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet 鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l''agaric blanc 榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants 菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande 鸡茸粟米羹 Potage de maïs parfumé au poulet 清汤素燕 Soupe claire au "nid d''hirondelle" en bénincase 清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d''hirondelle 粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande 三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon 燕窝汤 Consommé aux nids d''hirondelle 锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet 竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou 肝丝汤 Soupe aux tranches de foie 法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la française 牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf 奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème 蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf 牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail Soup 红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch 酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche 芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard 奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème 莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus" 汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l''étuvée 鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer 乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l''étuvée 粉丝汤 Soupe au vermicelle 鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet 火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon 黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet 西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l''Ouest 总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président 人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l''étuvée 奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème 奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois 月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes 鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer 法式葱头汤 Soupe à l''oignon à la française 银丝干贝汤 Soupe à l''agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques 时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour 金必多汤 Soupe crémeuse d''ailerons de requin et de coeurs de choux 酥皮洋葱汤 Soupe à l''oignon 翡翠龙筋汤 Soupe à l''élixir d''esturgeon et aux pousses de pois 清汤鸡豆花Potage velouté 海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles 鲜龙虾汤 Soupe de homard frais 双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson 奶油豆茸汤 Crème de pois 陈蒸活鱼 Soupe de poisson 竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux 奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème 鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng 金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles Saint-Jacques 西湖牛肉羹 Soupe du lac de l''Ouest 清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon" 芙蓉粟米羹 Velouté de maïs aux blancs d’oeufs 红烧双喜翅汤 Potage d''aileron de requin 沙锅清炖翅 Soupe d''aileron de requin à l''étuvée 奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles 清炖甲鱼汤 Soupe de tortue 鲍参翅肚羹 Potage d’abalone à l’aileron de requin et au Yudu 酸辣鱼翅汤 Consommé d’aileron de requin vinaigré et pimenté 酥皮鱼翅汤 Potage d’aileron de requin 上汤山珍 Soupe aux délices de montagne 鸭骨汤 Soupe de canard 香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette 蟹肉粟米羹 Potage de maïs au crabe 蟹肉干贝粟米羹 Potage de maïs au crabe et aux coquilles Saint-Jacques 蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques 海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d’aileron de requin vinaigré et poivré 奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème 柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle 竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois 鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson 蟹肉鱼翅汤 Soupe d’aileron de requin au crabe 开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo 酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras 芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d’oeuf 蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja 鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo 参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng et au lycium 清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières 翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d’hirondelle et aux légumes verts 豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques 鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l’abalone 上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l’aileron de requin 高汤鱼翅Soupe d’aileron de requin 三色桂鱼丝 Émincés de poisson mandarin garnis 餐饮词汇专集--冷盘 香糟鸭 Canard au marc (au moût)de riz 姜汁鸡 Poulet sauce gingembre 酿青椒 Poivrons farcis 煮花生 Cacahouètes bouillies 甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés 酸(腌)黄瓜 Cornichons 桂花鸡 Poulet à la cannelle 白斩鸡 Poulet au blanc 四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux 红油香干 Fromage de soja séché 龙须菜 Asperges 葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux 酸辣白菜 Choux aigres piquants 盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel 烤火鸡 Dinde rôtie 麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante 蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d''ail 蜜汁南荠 Châtaignes d''eau sucrées 花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties 蛰皮花生 Méduse et cacahouètes 蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l''ail 卤鸭两样 Canard saumuré 三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties" 酸辣苤蓝 Choux-raves épicés 糟鸭片 Canard au vin 凉胗肝 Gésier et foie froids 蜜汁云腿 Jambon au miel 陈皮牛肉 Boeuf épicé 芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame 煎泥肠 Saucisses frites 龙虾色拉 Salade de langoustes 八小碟 Hors-d’oeuvre assortis 八对拼 Hors-d''oeuvre variés 四小碟 Quatre Mignardises assorties 青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet 拌蜇皮 Lanières de méduse 茄汁鱼片 Poisson sauce d''aubergine 炝黄瓜条 Concombre 奶油素四宝Quatre assortiments à la crème 桃花瓢菜Choux d''émeraude 五香牛肉Boeuf aux épices 沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits 宫灯冷盘Hors-d’oeuvre (sous forme de lanterne impériale) 豌豆黄芸豆卷Gâteaux de petits pois et d’haricots rouges 潮粤大拼盘Hors-d’oeuvre assortis à la cantonaise 中国历史年表[Tableau chronologique de l’histoire de Chine] Société primitive 原始社会 600,000 ans d’ici - XXIe siècle av. J.-C. Société esclavagiste 奴隶社会 XXIe siècle---475 av. J.-C. -Dynastie des Xia 夏 XXIe --- XVIIe siècles av. J.-C. -Dynastie des Shang 商 XVIIe--- XVIe siècles av. J.-C. - Dynastie des Zhou 周 XIe siècle-256 av. J.-C. Zhou de l’Ouest XIe siècle-770 av. J.-C. Zhou de l’Est 770-256 av. J.-C. -Epoque des Printemps et des Automnes 春秋 770-475 av. J.-C. Société féodale 封建社会 -Epoque des Royaumes Combattants 战国 475-221 av. J.-C. -Dynastie des Qin 秦 221-206 av. J.-C. -Dynastie des Han 汉 206 av. J.-C.—220 ap.J.-C. Han de l’Ouest 东汉 206 av. J.-C.—25 ap.J.-C. Han de l’Est 西汉 25-220 -Trois Royaumes 三国220-280 -Dynastie des Jin 晋 265-420 Jin de l’Ouest 东晋265-317 Jin de l’Est 西晋317-420 -Dynasite du Sud et du Nord 南北朝 420-589 -Dynstie des Sui 581-618 -Dynastie des Tang 618-907 -Cinq Dynasties et dix Royaumes 五代十国 907-979 -Dynasite des Song 960-1279 Song du Nord 960-1127 Song du Sud 1127-1279 -Dynasite des Yuan 元 1271-1368 -Dynastie des Ming 明 1368-1644 -Dynastie des Qing 清 1636-1911 法语缩写 如果已经在法国上专业的同学肯定知道,法国的老师和同学平时都习惯用缩写,为了节约时 间,而且在平时生活中也是经常会碰到的,就比如在报纸上,找工作,买卖东西等等,所以 能看懂法语缩写和正确运用法语缩写是很重要的。 我刚上专业课的时候,老师说得很多东西我都没法记下来,没有板书,都是口述,借同学的 笔记打算回家认真一下,结果发现很多词语都是缩写,当时我都不知道该怎么办才好,在这 里我特别感谢我的一个好朋友,是一个法国女生,给我找出了法语常用缩写和方法的教材。 对我帮助很大。 希望对大家能有帮助,也希望大家都能好好的看一看,认真的记住它. :em25: ?:em25: ?Omission de lettres dans un mot ?: - Suppression de OU. Nous : ns / vous : vs / pour : pr / vouloir : vloir / pouvoir : pvoir / souligner : sligner / tout : tt / jour : jr / toujours : tjrs. - Suppression des sons nasalisés : ON - AN - EN. Avant : avt / dont : dt / donc : dc / comme : co / comment : co / sans : ss / sont : st / font : ft / temps : tps / long : lg / longtemps : lgtps . ?Omission de toutes les voyelles (et parfois de quelques consonnes) d’un mot : Même : m / développement : dvlpt / problème : pb / rendez-vous : r.d.v. / gouvernement : gvt / mouvement : mvt / nombreux : nbx / nouveau : nv / parce que : ? pcq / parfois : pfs / quelqu’un : qqn / quelque : qq / quelque chose : ?qqch. ?Utilisation de quelques symboles : - "Et" : & / "un, une" : 1 / "paragraphe" : ? / " travail" : W / "mort" : ? / "plus" : + / "moins" : - / "venir de, avoir pour origine, pour cause" : < / "avoir pour conséquence, entra?ner" : ?> / être : = / "Dieu" : le delta grec / "homme, femme" : les symboles utilisés en biologie / "aucun, rien, absent, ne pas" : ? (ensemble vide) / Le double slash (//) pour : "parallèlement à, par rapport à"... - Signes pour préfixes ou suffixes : penser au lettres doubles de l'alphabet grec : le phi pour "ph" ; le chi pour "ch" ; le psi pour "psy". Pour "-tion" : t?. - Exemple de la première phrase de ce cours : ?pd cours, parole-prof +rapide // éc riture-élèves?. 我整理了一份,现在上传给大家,让大家可以下载。
本文档为【法语单词分类记忆】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:135KB
软件:Word
页数:58
分类:
上传时间:2017-10-08
浏览量:104