法语单词分类记忆
家庭成员
le frère aîné 哥哥
la sœur aînée 姐姐
le frère cadet 弟弟
la sœur cadette 妹妹
l'aîné 长兄
l'aînée 姐姐
le benjamin 最小的孩子(男) la benjamine 最小的女孩子 les beaux-parents 岳父母;公婆 le beau-père 岳父,公公
la belle-mère 岳母,婆婆
le beau-frère 配偶的兄弟
la belle-sœur 配偶的姐妹
le cousin
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
兄弟,堂兄弟 la cousine 表姐妹,堂姐妹 les petits-enfants 孙子孙女们,外孙子外孙女们 le fils 儿子
la fille 女儿
le petit-fils 孙子,外孙
la petite-fille 孙女,外孙女 un homme man
une femme woman, wife
un mari husband
un fiancé/ une fiancée fiancé/ fiancée
des parents parents, relatives un père father une mère mother un/une enfant child le bébé baby des grands-parents (m) grandparents un grand-père grandfather une grand-mère grandmother un oncle uncle une tante aunt un neveu nephew une nièce niece un ami / une amie friend un/une camarade friend un copain / une copine friend; boyfriend / girlfrien
身体部位名称
les cheveux 头发
le coude 肘
la tête 头
le poignet 手腕
le visage 脸
la main 手
un oeil 眼睛
le doigt 手指
les yeux 眼睛(复数)
un ongle 指甲
le nez 鼻子
le pouce 大拇指
la joue 面颊
le dos 背
la bouche 嘴
la jambe 腿
une oreille 耳朵
le genou 膝
le cou 脖子
la cheville 踝
la poitrine 胸 le pied 脚
un estomac 胃 un orteil 脚趾
le bras 胳膊
une épaule 肩膀
法国主要城市名称
PARIS 巴黎
Ajaccio 阿雅克修 Amiens 亚眠 Besancon 贝桑松 Bordeaux 波尔多 Brest 布雷斯特 Caen 卡昂
Cannes 戛纳 Cherbourg 瑟堡 Dijon 第戎
Dunkerque 敦刻尔克 Grenoble 格勒诺布尔 Lille 里尔
Limoges 利摩日 Lyon 里昂
Marseille 马赛 Metz 梅斯
Nancy 兰斯
Nantes 南特
Nice 尼斯
Orleans 奥尔良 Perpignan 佩皮尼昂 Rennes 雷恩 Rouen 鲁昂
Strasbourg 斯特拉斯堡
Toulon 土伦 Toulouse 图卢兹 Valence 瓦朗斯
颜色 les couleurs
rouge 红的
noir(e) 黑的
bleu(e) 蓝的
bleu ciel 天蓝色
bleu marine 海军蓝(的) bleu roi 群青色
bleu clair 浅蓝色
bleu foncé 深蓝色
blanc,blanche 白的
jaune 黄的
gris(e) 灰的
or 金色的
argenté(e) 银色的
beige 淡灰褐色的
chair 肉色的
doré(e) 金黄色的
marron 栗色的
orangé 橙色的
rose 玫瑰色的
vert(e) 绿的
voilet(te) 紫的
sombre 深色的
vive,vif 鲜艳的
couleur chaude 暖色
couleur froide 冷色
Pharses usuelles 常用句
De quelle couleur est votre chemise? 你的衬衣什么颜色,
Elle est blanche. 白色的。 QUelle couleur préférez-vous? 你更喜欢哪种颜色,
J'aime mieux le bleu. 我更喜欢蓝色。 Cette couleur ne vous va pas. 这种颜色不适合你。
Ces teintes se marient bien. 这些色彩很协调。
星期和月份
le calendrier calendar
le mois 月
janvier 一月
février 二月
mars 三月
avril 四月
mai 五月
juin 六月
juillet 七月
août 八月
septembre 九月
octobre 十月
novembre 十一月
décembre 十二月
la semaine 星期
la semaine prochaine next week
la semaine dernière last week
lundi 星期一
mardi 星期二
mercredi 星期三
jeudi 星期四
vendredi 星期五
samedi 星期六
dimanche 星期天
le jour day
aujourd'hui today hier yesterday demain tomorrow
注释: 星期前如用定冠词le,则表示泛指意义。 le mardi = 每个星期二或在星期二 每个星期天 le dimanche
在四月 en Avril 在1995年 en 1995
在6月26日 le 26 juin 国内一些专有名词的译法
Le Grand Palais du Peuple à Beijing 北京人民大会堂 Grande Muraille 长城
Temple du Ciel 天坛
Paiais d’Eté 颐和园
Tombeaux des Ming 明朝陵墓
Place Tian An Men 天安门广场
Temple des Lamas 喇嘛寺
Parc Beihai 北海公园
Palais Impérial 故宫
Palais de Potala 不达拉宫
L’opéra de Pékin 京剧
Tibet 西藏
La Fête Qingming 清明节
La Fête de la Mi-Automne 中秋节
La Fête du Double Neuf 重阳节
Le Quotidien du Peuple 人民日报
法国高等学校教育学位中法对译
DEUG : Diplome d'Etudes Universitaires Générales-----普通大学证书
DEA: Diplome d'Etudes Approfondies-----深入研究证书 DESS: Diplome d'Etudes Supérieures Spécialisées-----高级专业研究证书
D.E.: Diplome d'Etat-----医学证书
D.E.1: Diplome d'Etat en Odontologie-----牙科证书
D.E.2: Diplome d'Etat en Pharmacie-----药剂学证书
DUT: Diplome Universitaire de Technologie-----工艺学大学证书 BTS: Brevet de Technicien Supérieur-----高级技术员证书
BAC: Baccalauréat-----高中会考
Concours:-----会考
Licence:-----学士学位
Maitrise:-----硕士学位
Doctorat:-----博士学位
Médecine Générale-----医生执照
D.E Docteur en MEDECIN-----医学博士
Formations de santé-----医学课程
FORMATIONS COMMERCIALES:-----商业课程
FORMATIONS INGENIEUR-----工程师课程
Les métiers Professions un ministre government minister un/une fonctionnaire civil servant un facteur mail carrier un militaire person in the armed services
un policier police officer un enseignant / une enseignante teacher
un instituteur/une institutrice t eacher (elementary school) une assistante sociale social worker un médecin 'doctor, physician' un/une dentiste dentist
un infirmier / une infirmière nurse
un kinésithérapeute / un kiné 'chiropractor, physical therapist
un/une psychologue psychologist
un opticien / une opticienne optician un avocat / une avocate lawyer
un/une juriste attorney un banquier / une banquière banker
un chef d'entreprise business owner un patron / une patronne boss
Président Directeur Général CEO
un cadre executive la gestion management un/ une comptable accountant un publicitaire advertising agent un/une secrétaire secretary un employé/ une employée employee un ouvrier / une ouvrière blue collar worker un analyste-programeur analyst-programer un ingénieur engineer un chercheur researcher un/une propriétaire owner
un vendeur / une vendeuse sales person un caissier / une caissière cashier un restaurateur restaurant owner un cuisinier / une cuisinière cooker uun serveur / une serveuse waiter/waitress un boulanger / une boulangère a baker acteur / actrice actor / actress un peintre painter un musicien / une musicienne musician une femme au foyer housewife
un écrivain writer coiffeur / coiffeuse hair dresser chanteur / chanteuse singer un journaliste reporter, journalist
un artisan / une artisane craftsman 各类住所
l'hôtel the hotel
le rez-de-chaussée 1st floor (US), ground floor (BR)
le premier étage 2nd floor (US), 1st floor (BR)
le dernier étage 最高一层
le couloir the hallway la chambre the room
la porte the door
la fenêtre the window le lit the bed
l'oreiller the pillow le canapé the sofa
la commode the dresser la lampe the lamp
la baignoire 浴缸,浴盆
un appartement 成套公寓
un studio 单间公寓
une maison 房子,家
une villa 别墅
l'entrée 入口,进口处
la salle de séjour 起居室
le salon 沙龙,客厅
une salle à manger 餐厅 une cuisine 厨房
une chambre 房间 une lingerie 洗衣房 le balcon 阳台
la salle de bains 浴室
les toilettes 洗手间
les w.c. 厕所
le sous-sol 地下室
un garage 车库 un jardin 花园
la location 出租(房屋)
un,une locataire 房客
交 通 工 具
Le Transport Transportation l'avion the plane l'aeroport the airport le métro the subway la gare / station de métro the subway station
l'autobus the bus l'arrêt du bus the bus stop la gare d'autobus the bus station le train the train le quai the platform
la gare the train station un billet aller-retour a round trip ticket un billet simple a one-way ticket le prix the price
la voiture the car
le passeport the passport
Comment voyagez-vous?
How do you travel?
Je voyage en avion/en bateau/en train/en voiture.
I travel by plane/by boat/by train/by car. Comment allez-vous à 'université? How do you go to the university? Je vais en métro/en bus/en taxi/à vélo/à pied. I go by metro/by bus/by taxi/by bicycle/on foot.
餐具、餐饮、一日三餐
une assiette plate
un bol bowl
un couteau knife
une cuillère spoon
une fourchette fork
une serviette napkin
une soucoupe saucer
une tasse cup
un verre glass un verre à vin wine glass une boîte can, box, tin une bouteille bottle serviette f. 餐巾
verre à eau 水杯
verre à vin blanc 白酒杯
verre à vin rouge 红酒杯
un pot jar la confiture jam
le croissant croissant les frites fries la mayonnaise mayonnaise la moutarde mustard le pain bread le pain grillé toast les pâtes pasta le poivre pepper le riz rice le sel salt le sucre sugar les hors d'oeuvre (m) appetizer la soupe, le potage soup le plat principal main course la salade salad le dessert dessert le biscuit cookie les bonbons candy
le chocolat chocolate la crème brûlée custard la crème caramel flan le fromage cheese les fruits (m) fruit le gâteau cake la glace ice cream le mousse au chocolat chocolate mousse la tarte pie
la vanille vanilla un sandwich 三明治 une salade 色拉
un coca 可乐 le repas meal le petit-déjeuner breakfast le déjeuner lunch le dîner dinner le goûter snack avoir faim to be hungry manger to eat avoir soif to be thirsty boire to drink Je voudrais... I would like... commander to order préparer un repas (准备)做饭 La cuisine est bonne. 饭菜很好。 un cuisinier 厨师,炊事员 une cuisinière 女厨师,女炊事员
Bon appétit! (祝你)好胃口~ boire du vin 喝酒
boire du thé 喝茶
boire du café 喝咖啡 manger de la viande 吃肉
la cuisine chinoise 中餐
la cuisine européenne 西餐
c'est un film en couleurs. 这是一部彩色电影。
c'est un film en noir et blanc 黑白片
c'est un film sous-titré 有字幕的电影
c'est un film bien tourné 拍得不错的电影
c'est un film de science fiction 科幻片
c'est un film d'animation 动画片
c'est un film policier 侦探(警匪)片
un film d'amour 爱情片
un film d'aventures
un film d'épouvante / un film d'horreur 恐怖片
un film d'action 动作片
une pièce filmée 舞台纪录片
Aller voir des dessins animés.去看动画片。
Les acteurs jouent(très) bien. 演员演得很好。
Voilà une vedette de cinéma. 这是一位电影明星。
la télé TV
la télécommande remote control un téléspectateur /une téléspectatrice television spectator un magnétoscope videocassette recorder / VCR
une chaîne channel un programe television schedule une émission show
une série series un dessin animé cartoon un documentaire documentary une émission de variétés variety show un soap soap opera un jeu télévisé game show un western western un magazine d'actualités àla télévision) news show les informations (f ,pl) / le journal news
l'actualité(f) current events la météo weather report un présentateur / une présentatrice newscaster un reporter reporter une interview interview une publicité / une pub commercial un concert concert un acteur / une actrice actor / actress un annonceur / une annonceuse announcer 关于天气的常用句子
1.今天天气怎么样,
Quel temps fait-il aujourd'hui? 今天天气好。
Il fait beau.
2.天气好极了。
Il fait un temps magnifique.(splendide) 3.天气温和。
Il fait doux.(bon,tiède)
4.天气凉爽。
Il fait frais.
5.今天有太阳。
Il fait du soleil.
6.天空晴朗,万里无云。
Il fait clair,asns nuages.
7.天气干燥。
Il fait sec
8.天气潮湿。
Il fait humide.
9.天气不好。
Il fait mauvais.
10.今天阴天
Il fait un temps gris.
11.气温多高,
Qu'indique le thermomètre?
10度
Le thermomètre marque 10 degrés.
零下2度
Le thermomètre indoque 2 degrés au-dessous de zéro. 12.今天温度是多少,15度
Quelle thermomètre fait-il aujourd'hui, Il fait 15?C.
13.今天气温多高;零度
Quelle est la température fait-il aujourd'hui. Zéro degré. 14.今天多少度,零下10度
Combien fait-il aujourd'hiu? Il fait mois d'août? 15.八月份平均气温多少,
Quelle est la température moyenne du mois d'août? 平均气温摄氏30度
La température moyenne est de 30?C
17.你们地区最高温度多少,
Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région? 18.最低气温是多少,
Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée? 19.夏天,气温可高达42度。
En été , la température peut monter(s'élever) jusqu'à 42?C 20.冬天,气温可下降到零下30度。
En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30? 21.在我们那儿,同一天里气温常常相差很大。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
22.我们地区冬天和夏天的温差不大。
les écarts de température entre l'hiver et l'éte ne sont pas très importands dans no
s régions.
23.气温变化于零下10度和零上42度之间。
La température varie entre -10? et 42?.
24.今天温度比昨天更低。
La température d'aujourd'hui est plus bassw que celle d'hier. 25.明天气温比今天还要高。
La température de demain sera encore plus élevée qu'aujourd-hui. 26.天热。
Il fait chaud.
27.天热得受不了。
Il fait une chaleur torride (acablante, insupportable). 28.天闷热
Il fait loued.(étouffant)
29.天热得喘不过气来。
C'est irrespirable.
30.热得像火炉
C'est un four!
31.烈日当空
Il fait un soleil brûlant.(Quel soleil de plomb!) 32.今天大太阳,戴上草帽。
Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil. 33.天真热,我从来没有碰到过这么热的天。
Qu'il fait chaud aujourd'hui! Je n'ai jamais vu un temps pareil. 34.多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais. 35.这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。
Qu'esr-ce qu'il fait chaud dans cette piéce! Ouvre la fenêtre pourqu'on ait un peu d'
air.
36.我喜欢天气热的地方,我怕冷。
Je préfére les pays chauds,je ne supporte pas le froid. 37.我浑身是汗,我要洗个澡。
Je suis tout en cueur,(en nage) je vais prendre une douche. 38.走,乘凉去。
Allons prendre le frais.
39.给我们一点饮料喝,凉快凉快。
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 40.把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。
Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.
41.天冷。
Il fait froid.
42.天很冷。
Il fait très froid.(Il fait un froid de canard. ) 43.天寒地冻。
Il fait glacial.(Il fait froid à pierre fendre.) 44.感到凉意。
Le froid se fait sentir.
45.寒气袭人。
le froid est pénétrant
46.突然来了寒流。
Il est survenu coup de froid inattendu.
47.寒流将造成大幅降温
La vague de froid entraînera une importante baisse de température.
48.寒流冻坏了蔬菜和果树的花朵。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
49.寒流是从北方过来的。
La vague de froid descend du Nord.
50.寒流终于过去了。
La vague de froid s'est enfin retirée. 51.我冷。
J'ai froid.
52.我怕冷。
Je ceains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.)
53.你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。
Tu as le bout de nez tout rouge. Va te chauffer près du radiateur!
54.我们晒太阳取暖。
Nous nous chauffons au soleil.
55.我冻坏了。
Je gèle. (Je caille.)
56.我冷得发抖。
Je grelotte (tremble) de froid.
57.我的手冻木了。
J'ai les mains transies (gelées).
58.你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
59.冬天要注意多穿一点衣服。
Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier. 60.下冰雹。
Il grêle. (Il tombe de la grêle.)
61.冰雹越下越大。
Les grêlons tombent de plus en plus.
62.冰雹砸着玻璃窗。
La grêlons fouette (frappe) les vitres. 63.一阵冰雹把蔬菜的水果全毁了
Une averse de grêle a détruit (saccagé)les légumes et les fruits.
64.降霜
Il fait du givre.(du frimas). 65.房顶上覆盖着霜
Les toits sont couverts de givre. 66.树枝挂满了白霜
Les arbres sont chargés de givre. 67.今天地上结了薄冰。
Il fait du verglas aujourd'hui. 68.街道上都覆盖一层薄冰
Les rues sont couvertes de verglas. 69. 结冰
Il géle.
70.夜里河水冻了。
La rivière a gelé pendant la nuit. 71.晾在外面的内衣都冻冰了。
Tout le linge dehors a gelé. 72.天冷,地冻得很硬。
Le froid géle le sol.
73.这房间冷得要死
On gèle dans cette chambre. 74.我的脚冻了,暖不过来。
J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.
75.下雪
Il neige.
76.下小雪
Il tombe une neige fine. 下大雪
Il tombe une neige épaisse. 下雨雪
Il tombe une neige humide. 77.冰在零度时融化
La glace fond à 0 ?C
78.下鹅毛大雪。
Il neige à fros flocons. 79.解冻
Il dégèle.
80.阳光使冰雪消融。
Le soleil fait fondre la glace. 81.大雪纷飞,盖满大地
Des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la terre.
82.暴风雪席卷着北方
Une tempête de neige se déchaîne dans le nord.
83.雪越积越厚
La neige s'amoncelle.
84.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。
Il y a tellement de neige au'on ne peut plus avancer, on s'wnfonce jusqu'aux geno
ux
电话用语
——张先生在吗,
——Je suis bien chez M.Zhang? ——我想找张先生。
——Je voudrais parler à M.Zhang. ——是,我就是。您是哪位,
——Oui,c'est lui-même.
——我是李利。
——Je suis Lili.
——请稍等。...他不在,您是哪里,
——Un instant,S.V.P...Il n'est pas là.Qui est à l'appareil, ——我是...
——C'est...qui parle.
——您愿意给他留个口信吗,
——Voulez-vous lui laisser un message,
——就说我给他打过电话,请他明天给我打回来,好吗, ——Voulez-vous lui dire que je l'ai appelé et de me rappeler demain, ——好的。
——Ok.
——您好,请问您是哪位,
——Bonjour,c'est de la part de qui,
——我想给张先生打电话,麻烦您给接一下。
——Je veux téléphoner à M.Zhang,voulez-vous lui passer, ——好的,请不要挂。
——Ok,ne quittez pas,je vous prie. ——您是张先生吗,
——Vous êtes bien M.Zhang,
——对不起,您打错了。
——Excusez-moi,vous faites un faux numéro.
占线。 Le numéro est occupé. 没有人接 pas de réponse
线断了。 La ligne est coupée. 电话坏了。 La ligne ne fonctionne pas. 买电话磁卡 acheter une carte téléphonique 这是内线电话。 C'est un interphone.
电话局 bureau de téléphone Est-ce que je peux parler ?..
May I speak to...?
Je voudrais un renseignement.
I would like some information.
Un instant s'il vous pla?t.
Please hold on. / One moment, please. Je vous passe.
I'm putting you through. / I'm connecting for you.
Quel est votre numéro de téléphone? What is your phone number?
Est-ce que vous voulez laisser un message? Do you want to leave a message?
Pouvez-vous rappeler à 15h? Could you call back at 3 p.m.?
Qui est à l'appareil? Who's that?
1.Comment vous portez-vous?
Comment vous sentez-vous?
Où avez-vous mal?
Qu'est-ce que vous avez?
2. aller voir un (le) médecin 看病
aller à l'infirmerie 去医务室(医务所)
aller à l'hôpital 去医院
aller au dispensaire 去门诊
faire des radios 做X光检查:照透视
faire une analyse de sang 验血
faire une analyse d'urine 验大便
faire une piqûre 验小便
rédiger une ordonnance 开处方
prendre des pillules 服药丸
3. être en bonne santé 身体健康
être en forme 身体(很)好
se sentir bien 感觉好
se porter bien 身体不错
avoir bonne mine 容光焕发
ne pas être en forme 身体欠佳;不好
se sentir mal 感觉不好
ne pas bien se porter 身体不佳
être pâle 面色苍白
une maladie illness la grippe the flu une migraine migraine headache
un rhume a cold des médicaments (m) medicine des vitamines (f) vitamins un somnifère sleeping pill le tabac tobacco 问路必备词汇
arriver 到达
traverser 穿过
aller 去
prendre 取道
tout droit 直走
jusqu'a/au 直到
à gouche/droite 向左/右
au bout de 走到头
en face 对面
à côte de 在?????旁边
au coin de 在?????的角落
au tour de 在?????的周围
问价的十种说法
1)C’est combien la pièce? 这一(件/块/个)多少钱, 2)Combien le kilo? 每公斤多少钱 ,
3)Combien ca coute le lot? 每份多少钱 ,
4)A quel prix? 什么价,
5)Il fait combien la douzaine? 每打多少钱,
6)Combien vendez--vous la botte? 每捆卖多少, 7)Quel est le prix de la boite? 每箱多少钱 ,
8)A quel prix vendez-vous le paquet? 多 少钱一盒, 9)Le prix du cent , S.V.P? 请问每一百的价格是多少, 10)Combien est-ce que je vous dois? 我得(付)给你多少(钱), 心理学:psycologie
意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition 错觉illution 记忆mémoire 智力intelligence 想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir 遗忘oubli 智商quotient intellectuel 个性;individualité 本能instinct 类型type 气质tempérament 早熟précocité 天资talent 天才génie
能力 aptitude , compétence , capacité 外向extraversion 内向introversion 双重性格double personnalité 性格学caractérologie 先天行为conduit innée 易怒irritabilité 情感sentiment 情绪émotion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de sécurité 现实感sentiment de réalité 自卑感sentiment d’infériorité le pantalon,长裤 la jupe droite,正统裙
la jupe plisée,褶裥裙 le pull ras du cou,低领羊毛衫
la robe à marches longues,长袖连衣裙
le pull-over en V,鸡心领羊毛衫
le chemisier,女用长袖衬衫
la robe sans marches,掉带裙
le tailleur, 女士西服套装
le pull à col roulé,高领羊毛衫
le T-shirt,T恤
le jean,牛仔裤
le costume,西装
le polo à marches courtes ,半袖马球衬衫 la veste,上装,短外套
la chemise ,衬衫 ll'ensemble,女士套装
l'impermérable,雨衣 le manteau,大衣,风衣
l'anorak ,滑雪运动衫 le blouson,茄克衫
le survêtement,暖外衣
le maillot de bain,女士吊带泳装
la chemise de nuit,女士吊带睡裙
le pyjama,睡衣
le peignoir,女士浴衣,晨衣
le short,短裤
le bermuda,马甲 la salopette,背带裤
个人情况相关字汇(法英对照)
Fiche d'identité Identification form Nom (de famille) last name
Prénom(s) first (and middle) name(s) âge age
Nationalité nationality
Résidence actuelle current address Profession profession
Comment vous appelez-vous? What is your name? Quel âge avez-vous? How old are you? Quelle est votre nationalit? What is your nationality? Vous êtes d'où? Where are you from? Où habitez-vous? Where do you live? Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living?
le signe …… sign 星座
le Capricorne …… Capricorn 摩羯(星)
le Verseau …… Aquarius 宝瓶座
les Poissons (m) …… Pisces 双鱼座
le Bélier …… Aries 白羊座
le Taureau …… Taurus 金牛座 les Gémeaux (m) …… Gemini 双子座 le Cancer …… Cancer 巨蟹座
le Lion …… Leo 狮子座
la Vierge …… Virgo 处女座
la Balance …… Libra 天秤座
le Scorpion …… Scorpio 天蝎座 le Sagittaire …… Sagittarius 人马座 Quel est ton signe? …… What’s your sign? 十二生肖
鼠-------le rat 牛-------le tauraux
虎-------le tigre 兔-------le lievre 龙-------le dragon 蛇-------le serpent 马-------le cheval 羊-------le Moutons 鸡-------le coq 猴-------le singe 狗-------le chien 猪-------cochon Les Proverbes 法语成语
Aide-toi,le ciel t’aidera.
自助者天助。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
会叫的狗不咬人。
C’est l’air qui fait la chanson.
锣鼓听声,说话听音。
Au long aller,petit fardeau pèse. 远道无轻担。
L’appétit vient en mangeant.
越有越想有。
Après la pluie,le beau temps. 雨过天晴。
Couper l’arbre pour avoir le fruit.
伐木取果,杀鸡取蛋。
Les arbres cachent la forêt. 见树不见林。
Le temps c’est de l’argent.
一寸光阴一寸金。
Qui se ressemble s’assemble.
物以类聚,人以群分。
Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.
盲人国里独眼称王。
En avril ne te découvre pas d’un fil,en mai,fait ce qu’il te pla?t. 四月不减衣,五月乱穿衣。
Brebit qui bêle perd sa goulée. 多叫的羊少吃草。
Le mieux est l’ennemi du bien.
好了好想再好,反而会把事情弄坏。
Un bienfait n’est jamais perdu.
善有善报。
Qui vole un oeuf,vole un boeuf. 会偷蛋,就会偷牛。
Le vin est tiré,il faut le boire. 一不做,二不休。
On ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif.
不能驴不喝水强按头。
Qui a bu boira.
本性难移。
Chassez le naturel,il revient au galop. 本性难移。
Brebit comptées,le loup les mange. 智者千虑,必有一失。
Qui se fait brebit,le loup le mange. 人善受人欺。
Tout ce qui brille n’est pas or.
发亮的不都是金子。
La caque(装鲱鱼的桶) sent toujour le hareng(鲱鱼). 积习难改。
Qui casse les verre les paie.
谁惹祸谁赔。
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs. 有所得必有所失。
Bon chien chasse de race. 龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞。
A bon chat bon rat.
棋逢对手。
Quand le chat n’est pas là,les souris dansent.
猫儿不在,耗子跳舞。(老虎不在,猴子称王。) Qui aime bien chatie bien. 爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)
Tous les chemains mènent à Rome. 条条大路通罗马。(殊途同归。)
Qui cherche,trouve.Vouloir c’est pouvoir.
有志者事竟成。
Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage(狂犬病). 欲加之罪,何患无词。
Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son. 兼听则明,偏听则暗。
Loin des yeux,loin du coeur. 人远情疏,人走茶凉。
Il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare. 天下无不散的筵席。
C’est au fruit qu’on conna?t l’arbre.
观其行而知其人。
Qui ne dit mot consent. 沉默即同意。
Chacun son go?t.
各有所好。
Myfrfr.com
法语法国网站
Il vaut mieux tenir que courir.
多得不如现得。
Il n’y a que le premier pas qui co?te .
万事开头难。
Une fois n’est pas coutume.
只此一遭,下不为例。
Jamais deux sans trois. 二不过三。
Bien faire et laisser dire. 好好干,让别人去说吧。
L’homme propose,Dieu dispose.
谋事在人,成事在天。
Les grandes douleurs sont muette. 大悲无声,大哀无泪。
C’est une tempête dans un verre d’eau.
小题大做,庸人自扰。
Il n’y a pas de petites économies.
积少成多。
Les paroles s’envolent,les écrits restent.
口说无凭,落笔为据。
Quand on parle du loup,on en voit la queue.
说曹操,曹操到。
Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同。
Myfrfr.com
法语法国网站
Une hirondelle ne fait pas le printemps. 独燕不成春。
Paris ne s’est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就。
Ce qui est fait est fait. 事已至此,无法挽回。
Il n’y a pas de fumées sans feu.
无风不起浪。
Tel père,tel fils.
有其父必有其子。
L’union fait la force.
团结就是力量。
C’est en forgeant qu’on devient forgeron.
熟能生巧。
La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。
C’est une goutte d’eau dans la mer.
沧海一粟,杯水车薪。
Trop gratter cuit,trop parler nuit.
言多必失。
Manger son blé en herbe. 寅吃卯粮。
Il ne faut jurer de rien. 什么事都不可说的太绝。
Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考虑成熟后再讲。
Qui veut voyager loin ménage sa monture.
路遥惜坐骑。
A quelque chose maleur est bon. 塞翁失马,焉知非福。
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
滚石不生苔。
Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳。
Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息。
Oeil pour oeil,dent pour dent. 以眼还眼,以牙还牙。
La parole est d’argent et le silence est d’or.
开口是银,沉默是金。
Pas à pas ,on va loin.
千里之行,始于足下。
Plus on se dépêche,moins on réussi. 欲速则不达。
Qui vivra verra.
日久自明。
Qui sème le vent récolte la tempête. 种荆棘者得刺。种瓜得瓜。
Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur.
苦于口者利于心。
Qui ne risque rien n’a rien.
不入虎穴焉得虎子。
Il vaut mieux s’adresser à Dieu qu’à ses saints.
宁可求阎王,不去求小鬼。
T?t ou tard,le crime re?oit son salaire.
罪恶迟早总有报。
Il faut battre le fer tandis qu’il est chaud.
要趁热打铁。
La vérité sort de la bouche des enfants.
小孩口里说实话。
Prendre le temps comme il vient. 既来之,则安之。
Vivre selon ses moyens.
量入为出。
ORDINATEUR
une ENCEINTE = 音箱
un ECRAN = 屏幕
un CLAVIER = 键盘
une SOURIS = 鼠标
une IMPRIMANTE = 打印机
un SCANNER = 扫描机
une DISQUETTE = 电脑磁卡
un CD-ROM = CD盘
un graveur = 刻录机
Sony Vaio PCG-FR315M Pentium 4 2.66Ghz - 512Mo - 40Go - CD-RW/DVD - ATI Radeon IGP 345M 128 Mo
- Modem 56K V90 - Lan 10/100 - 15" TFTXGA - Windows XP Home
[vocabulaire] voiture 汽车(1)
1. un pare brise
2. un capot
3. un phare
4. un pare-chocs
5. une plaque d'immatriculation
[vocabulaire] voiture 汽车(2)
1. une lunette arriere 2. un coffre
3. un clignotant
4. un réservoir d'essence 5. un feu rouge
6. un trottoir
[vocabulaire] voiture 汽车(3)
1. tableau de bord 2. volant
3. pedale d'embrayage 4. pedale de frein 5. pedale d'accelerateur 6. levier de vitesse 7. vide-poches
8. frein à main
9. siege
10. ceinture de sécurité [vocabulaire] voiture 汽车(4)
1. roue/pneu
2. aile
3. portiere
4. vitre
5. une poignée
6. un cric
7. une roue de secours [vocabulaire] MAISON 家
salon = 客厅
chambre , 房间
cuisine , 厨房
salle de bains ,洗手间
[vocabulaire] salon
un canape 长沙发
un coussin 垫子
un aspirateur 吸尘器
une table basse 厅桌
un tapis 地毯
une telecommande 远距离控制器 un fauteuil 扶手椅
des enceintes 音箱
une chaine hifi 收音机
une horloge 钟
une console de jeu 游戏机 une television 电视
une magnetoscope 录音机 des livres 书
la chambre
1 une commode 2 des pantoufle
3 une fenetre
4 un rideau
5 une lampe halogene 6 un tapis
7 un oreiller
8 un drap
9 une couverture 10 un dessus de lit 11 un coffre
12 des chaussettes 13 un couloir
14 une lampe de chevet 15 une table de chevet 16 une armoire
17 un carton
18 une affiche
19 un tableau
la cuisine
1 un congelateur 2 un frigo
3 un placard
4 un plan de travail 5 un evier
6 un robinet
7 un lave vaisselle 8 une cuisiniere 9 un four
10 un tiroir
les accessoires de la cuisine
1 une poele
2 une casserole
3 une fourchette 4 un couteau
5 une cuillere cafe 6 une cuillere soupe
7 un bol
8 une tasse
9 un verre
salle de bains
1 une machine à laver 2 un rideau
3 un robinet
4 un pommeau de douche 5 une baignoire
6 un tapis de bain 7 un lavabo
8 une armoire de toilette (avec miroir)
9 une serviette
les accessoires de toilette
1 la lessive
2 un seche cheveux 3 un shampoing
4 un rasoir
5 une lame de rasoir
6 la mousse a raser
7 un peigne
8 le dentifrice
9 une brosse a dents
10 une brosse a cheveux
11 un savon
12 un gant
les toilettes
1 un rouleau de papier toilette 2 un couvercle
3 la chasse d'eau
4 une balayette
法语中各类日用品的说法
--------------------------------------------------------------------------
打火机:briquet 眼镜:lunettes 太阳镜/lunettes solaires 墨镜/lunettes fumées 雨伞/parapluie 遮阳伞/parasol 剪刀/ciseaux 钥匙/clé 钥匙环/port-clé 钱包/portefeuille 肥皂/savon 脸盆/cuvette 洗衣粉/lessive en poudre
胭脂/fard 口红/rouge à levre 牙刷/brosse à dents 刮脸皂/savon à barbe 指甲油/vernis à ongles 衣夹/pince à ligne 闹钟/réveil-matin 手表/motre 火柴/allumette 扫帚/balai 垃圾箱/poubelle 热水瓶/thermos 台灯/lampe de table 电视机/téléviseur;poste de télévsion 磁带/cassette 褥子/matelas 被单/drap de dessus
法语中最不文雅的几个用来骂人的词汇
Va-t-en! 滚~Get out!
Fils de Putain!狗娘养的!Son of a bitch! Prostituée! 婊子~ Bitch!
Merde! 狗屎~Shit!
Putain! 婊子~Bitch!
Fils de chien 狗娘养的! Son of a bitch! 餐饮词汇专集--鱼
黑鱼子龙蜊鱼 Sole au caviar noir 蛋煎鱼 Poisson frit aux oeufs 金华鲍脯 Abalone au jambon Jinhua 鲍鱼三鲜 Trois délices aux abalones 芒果龙蜊鱼 Sole aux mangues
松鼠鱼 Poisson en forme d''écureuil 糟溜鱼片 Tranches de poisson au vin 莲花鱼 Poisson en forme de fleur de lotus
菊花鲜鱼草鱼 Carpe herbée
腰果鱼丁 Poisson aux noix de cajou 荔枝桂鱼 Poisson mandarin aux litchis 松鼠桂鱼 Poisson mandarin en forme d''écureuil
Poisson mandarin sauce aigre-douce 清蒸白鱼 Barbeau à la vapeur
熏白鱼 Barbeau fumé
宋氏活鱼 Poisson à la vapeur
油淋红鱼 Luthianus grillé
生菜松仁鱼米 Poisson émiettés aux graines de pin et
aux salades
纸包鲜鱼 Poisson en papillote /papilloté 煎汶鱼 Saumon grillé
干烧岩鲤 Carpe poêlée /cuite à sec 蚝油鲜鲍 Abalones sauce d''huître 翡翠鱼丸 Boulettes de poisson
蝴蝶鱼 Poisson en forme de papillon 炒鳝鱼 Anguilles frites
锅贴鱼 Poisson grillé
菠萝鱼 Poisson sauce aigre-douce 荔枝桂鱼 Poisson mandarin (à la )sauce aigre-douce/Poisson mandarin aux litchis
煎烤红鳟鱼 Truite poêlée
黄油鱼排 Poisson pané au beurre 油淋活鱼 Poisson grillé
银鱼菠萝虾片 Argentines et crevettes aux ananas 计司烤鱼 Poisson au gratin
煎烤七彩鱼 Poisson rôti
茴香烤鱼 Loup grillé au fenouil sauce verte 辣味荷包红鲤鱼 Carpe rouge sauce piquante 清蒸元鱼 Tortue à la vapeur
粟米鱼柳 filet de poisson au maïs 松鼠鲑鱼 Saumon sauté à la sauce vinaigre et au sucre
罐焖元鱼 Tortue molle à l''étuvée 清蒸桂鱼 Poisson mandarin à la vapeur 煎鱼排 Poisson grillé
煎虹鳟鱼 Truite arc-en ciel frite 酸辣鱼面 Poisson sauce piquante
清蒸白鲳 Anquilles à la vapeur
芒果烤鳗 Anquille rôtie à la mangue 蛋煎桂鱼 Poisson mandarin frit aux oeufs 煲锅鱼丸 Boulettes de poisson à la marmite 香煎雪鱼 Morue frite
清蒸鲑鱼 Poisson mandarin à la vapeur 珍菌炖鱼面 Filet de poisson à la vapeur 清蒸鲜鱼 Tilapie cuite à la vapeur 煎封黄立鲳鱼 Brème de mer frite
油浸活桂鱼 Poisson mandarin grillé 干烧鲜鱼块 Poisson cuit à sec
焗烤鳕鱼 Cabillaud crémeux au four 油淋鲜鱼 Perche à la vapeur
清炖鱼圆 Boulettes de poisson à l’étuvée
煎鳕鱼扒 Pièce de morue poêlée
辣味纸包鱼 Poisson pimenté en papillote 糖醋鲜鱼 Perche sauce aigre-douce
豉汁桂鱼 Poisson mandarin à la vapeur
小葱焗鲜鱼 Perche à la ciboulette
葱油桂鱼 Poisson mandarin arome poireau 餐饮词汇专集--海味
清炒扇贝 Cordons de coquille Saint-Jacques 玉板干贝 Pousse de bambou à la coquille Saint-Jacques 淡糟香螺片 Émincés de grande coquille au moût de riz 豆芽鱼翅 Aileron de requin aux pousses de pois 干贝瓜蝶 Courgette en papillons aux cordons de coquille Saint-Jacques
鸡酥海参 Holothuries au bouillon de poulet 荷花鱼肚 "Yudu" en forme de fleur de lotus 虾子海参 Holothuries aux oeufs de crevette 红烧鱼翅 Aileron de requin braisé
乌龙吐珠 Holothuries aux oeufs de pigeon 沙锅佛跳墙 Macédoine de fruits de mer
炒扇贝豌豆 Coquille Saint-Jacques aux petits pois 清炒鲜贝 Cordons de coquille Saint-Jacques fraîche 海烩全丝/海鲜大烩 Assortiment des fruits de mer 白炒鲜竹蛏 Solens frais sauce blanche
海参烧鸡块 Holothuries au poulet
扇贝鱼肚 Coquille Saint-Jacques et Yudu 计司烙瑶柱 Coquille Saint-Jacques au fromage 罐焖海鲜 Fruits de mer à l''étuvée
椰香鱼翅 Aileron de requin au coco
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
红鲟鲜鲍 Esturgeon et abalones
煲锅四宝 Quatre trésors à l''étuvée
鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
鸡汁鲍鱼 Ormiers en sauce de poulet
沙锅双翅 Ailerons de requin et ailes de poulet en pot 龙蒿鲜鲍 Abalones à l''armoise
三丝鱼翅 "Trois délices" à l''aileron de requin 翠花四宝翅 Aileron de requin "quatre trésors" 蚝油排翅 Aileron de requin sauce d''huîtres 黄扒鱼翅芙蓉 Aileron de requin sauce brune 鸡蓉鱼翅 Aileron de requin velouté
圆盅鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée 鱼翅三鲜 Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux
珊瑚龙翅 Jus de poulet aux ailerons de requin avec méduse
黄扒鱼翅 Aileron de requin sauce brune 黄焖鱼翅 Aileron de requin à l''étuvée 鱼翅四宝 Aileron de requin aux quatre trésors 芙蓉鲍片 Abalone aux blancs d’oeuf
鲍脯三白 Abalone aux trois blancs
鲍鱼鸽脯 Abalone et pigeon
鱼翅鲍脯 Aileron de requin et abalone
罐焖裙边/煲锅裙边 Tortue molle à l''étuvée
汽锅人参团鱼裙 Tortue molle et ginseng à l''étuvée 美味夏夷贝 Coquilles cuites à la vapeur 醋椒鱼翅 Aileron de requin sauce aigre poivrée 雀巢夏果炒带子 Coquilles Saint-Jacques aux
macadamias dans le ? nid d''oiseau ? 竹荪酿鱼翅 Aileron de requin au bambou spongieux 菜胆兰花鲍 Abalones en forme d’orchidée
金华鱼翅 Aileron de requin ? Jinhua ?
Aileron de requin au jambon
白汁鲍鱼片 Abalone sauce blanche
海鲜鲍片 Ormier assortis de délices
海鲜扒鱼翅 Aileron de requin aux délices de mer 豆瓣北极贝 Coquilles Saint-Jacques à la sauce piquante 烧海参广肚 Holothuries et ? Yudu ?
鱼翅全家福 Concert de délices aux ailerons de requin 蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle 柠椒炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝油鲍片 Ormeau sauce d’huîtres
三丝烩鱼翅 Aileron de requin aux pousses de bambou et aux émincés de boeuf
佛跳墙 Concert de fruits de mer
鲍鱼烩三鲜 Abalones aux délices assortis 酸辣鱼翅羹 Potage d’aileron de requin aux épices piquantes
银丝干贝汤 Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux coquilles Saint-Jacques 麒麟鲍片 Abalone au jambon et aux pousses de bambou 红煨鲍鱼 Abalones mijotés sauce brune
清炖鱼翅 Aileron de requin à l’étuvée
蚝黄扒元鲍 Abalones sauce d''huître
鲍鱼冬茸羹 Potage d’abalone à la courge
宫爆澳带 Coquilles Saint-Jacques pimentées
餐饮词汇专集--虾蟹
生炸虾球 Boulettes de crevette frites 番茄虾球 Boulettes de crevette frites aux tomates
番茄虾仁 Sauté de crevettes aux tomates 青豆虾仁 Crevettes aux petits pois 南荠虾仁 Crevettes aux châtaignes d''eau 芙蓉虾仁 Crevettes veloutées
炒素虾仁 Crevettes décortiquées
龙眼虾仁 Crevettes avec longane
鲜仁沙律 Salades aux crevettes (chaudes) 龙虾色拉 Salades de langoustes
灯笼大虾 Langoustines
红烧对虾 Langoustes sauce brune
软炸对虾 Langoustes frites
炒虾腰 Fricassée de crevettes et de rognons 绣球菜胆 Boulettes de crevette aux légumes 碧螺虾仁 Crevettes au thé vert
水晶虾饼 Galettes de crevettes
龙身凤尾虾 Langoustines "Dragon et Phénix" 炸虾包 Crevettes enveloppées
凉龙虾 Langouste froide sauce grelette 凤尾明虾 Langoustines "Queue de phénix" 锔蟹斗 Crabes frits
芙蓉锔蟹 Crabe au blanc d''oeuf
茶叶虾仁 Crevettes aux feuilles de thé 面包虾仁 Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹 Consommé de crabe aux blancs d''oeuf 蟹粉虾包 Crabe et crevette
蟹粉小笼 Pains farcis de chair de crabes à la vapeur
番茄虾排 Crevettes panées à la sauce de tomate 扒虾球 Boulettes de crevette sautées
木须大虾 Omelette aux émincés de crevette 虾球菜花 Chou-fleur sauté aux boulettes de crevette
烤大虾配番茄 Crevettes rôties aux tomates 大海米拌黄瓜 Concombre en salade avec crevettines séchées
大虾蜜瓜牛柳 Langoustines au melon et aux filets de ’oeuf
炸板虾 Beignets de crevette
蔬菜烩螯炸 Fricassée de homard aux petits légumes 海米烧冬瓜/海米烧角公 Courge aux crevettines
糖虾 Langoustines au caramel
蛋煎大虾 Crevettes royales
纸包虾仁 Crevettes en papillote
炸虾筒 Crevettes frites
两吃大虾 Crevettes royales
果汁大虾 Crevettes au jus de fruits
鸡尾大虾 Cocktail d''avocat aux crevettes 酥炸荷包蟹 Crabes croustillants
香橙酿大虾 Orange farcie de crevettes
枇杷大虾 Crevettes aux nèfles
鲍鱼虾球 Abalones aux boulettes de crevette
烤大虾 Gratin de crevettes
蟹粉虾包 Crabe et crevette
富贵蟹钳 Pinces de crabe
珍珠虾排 Crevettes royales panées 炸面包虾卷 Toast aux crevettes frites 炸虾排 Langoustines panées
百花丸段 Soufflés de crevettes 姜汁华绒蟹 Crabes sauce gingembre 蟹黄扒裙边 Frai de crabe à la tortue molle 富贵虾包 Crevettes royales
炸烹龙虾 Langouste frite
龙晶虾饼 Galettes de crevettes 珍珠虾排 Crevettes royales panées 富贵龙虾 Langouste royale
翡翠明虾球 Boules de crevette sautées aux légumes
油焖大虾 Crevettes sauce brune 水晶虾球 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
水晶虾仁 Crevettes cristal
咖喱龙虾 Langouste au curry
脆皮大虾 Crevettes croustillantes 琵琶大虾 Crevettes à la vapeur 餐饮词汇专集--素菜
鲜蘑蚕豆 Fèves aux champignons 草菇油菜 Choux d''émeraude aux champignons 素什锦/罗汉素斋 Macédoine à la chinoise/Jardinière de légumes
八宝冬菜 Courge aux "huit assortiments" 烧双素 Assortiment de légumes
五彩素烩 Assortiment de légumes
烧三素 Trois assortiments de légumes 烧素三样 Trois assortiments
植物三宝 Pousses de bambou braisées aux champignons
草菇三素 Champignons aux trois assortiments 银耳龙须菜 Trémelles aux asperges
龙须银针 Pousses de soja aux asperges 荷叶豆腐 Fromage de soja enveloppé de feuilles de lotus
什锦冬瓜盅 Bénincase-lanterne
麒麟豆腐 Fromage de soja aux quatre assortiments 美味豆腐脑 Caillé de soja velouté
草菇龙须菜 Asperges aux champignons
冬菇羊角菜 Moutarde aux champignons
鱼香茄子 Aubergines sauce piquante
烧四素/植物四素 Quatre assortiments à la chinoise 双冬扁豆 Haricots verts aux champignons et aux pousses de bambou
雪耳烩蚕豆 Fèves à l''agaric blanc
栗子双菜 Châtaignes aux deux choux
菜心塌豆腐 Coeurs de choux au fromage de soja /Moutarde au fromage de soja
龙井豆腐 Fromage de soja "Longjing"
生菜双菇 Champignons et légumes
雪耳双菜 Agaric blanc et légumes
腰果芦笋 Asperges aux noix de cajou
芦笋三素 Asperge Deux Légumes
生菜松仁鱼米 Poissons émiettés aux grains de pin et aux salades
生菜松仁素鸡米 Fromage de soja séché aux graines de pin et aux salades
松仁素鸡米 Fromage de soja séché aux graines de pin 草菇冬瓜球 Boulettes de (courgette)aux champignons 扒双菜 Légumes verts
Macédoine de légumes
Assortiment de légumes
Moutarde aux asperges
Pousses de bambou et choux
d’Émeraude
扒双菜(茭白扁豆) Haricots verts aux coeurs de zizania 糖醋藕片 Rhizomes de lotus à la sauce aigre-douce 鸡油豌豆 Petits pois à la graisse de poulet 菜心猴头蘑 Coeurs de chou aux champignons 什锦罐 Divers assortiments en daube
坛子冬瓜 Bénincase (courgette)en daube
什锦冬瓜 Bénincase (courge)assortie
白汁冬瓜方 Courgette en sauce blanche
罗汉扒上素 Assortiment de légumes (英文:braised
vegetables "lo-hon" style)
炸茄盒 Aubergines frites
奶油芦笋鲜蘑 Champignons et asperges à la crème 炒蒜苔 Pousses d''ail sautées
大头菜卷 Chou pommé en rouleau
口蘑丝瓜 Luffa aux champignons
鲜蘑盖菜 Moutarde aux champignons
苋菜 Feuilles d''amarante chinoise
苦瓜 Courgette (amère)(coloquinte)
鲜蘑白菜 Choux chinois aux champignons 三鲜锅巴 Gratin de riz aux trois assortiments 银耳四素 Agaric blanc aux quatre assortiments 朝珠素烩 Ouf de caille aux légumes
春笋扁豆 Haricots verts aux pousses de bambou 炒菠菜心 Coeurs d''épinard
素炒豌豆角 Mange-tout sauté à l''huile 草菇丝瓜 Luffa aux champignons
翡翠豆腐 Fromage de soja
干贝盖菜 Moutarde à la coquille Saint-Jacques 鲜莲豆腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 栗子瓢菜 Chou d’Émeraude aux châtaignes
椰汁燕菜 Nids d''hirondelle au lait de coco 沙锅素什锦 Macédoine en pot
香瓜素烩 Légumes au melon
双脆素菜卷 Assortiment de légumes
鲜蘑扁豆 Haricots aux champignons
沙锅豆腐 Fromage de soja en pot
竹荪菜胆 Coeur de moutarde et bambou spongieux 冬菇扒油菜 Choux émeraude aux champignons 素炒双笋 Pousses de bambou et asperge 南荠炒菜胆 Coeurs de chou aux châtaignes d’eau
香瓜素烩 Assortiment de légumes au melon 蚕豆芦笋 Asperges aux fèves
鲜莲豆腐盅 Fromage de soja aux graines de lotus 鲜芦笋炒百合 Asperges fraîches
香菇烩菜心 Choux émeraude aux champignons 腊味荷兰豆 Haricots mange-tout aux saucisses sèches
银耳素烩 Assortiment des légumes du jour à l’agaric blanc
Agaric blanc aux légumes de saison 炒时蔬 Légumes du jour
京蔬四宝 Macédoine de légumes
桃仁荷兰豆 Haricots verts aux noix
四小菜 Quatre mignardises assorties 素炒盖菜 Coeurs de moutarde assortis 草菇鲜蔬 Légumes de saison aux champignons 扒金钱豆腐 Fromage de soja en rondelles dorées 鸡汁双素 Assortiment de légumes au jus de poulet 虾仁炒豆苗 Crevettes aux pousses de petit pois 脆皮豆腐 Fromage de soja croustillant 鲜蘑扒菜心 Coeurs de ? légumes émeraude ? aux champignons
腊味荷兰豆 Mange-tout aux lardons
珍菌菜心 Chou émeraude aux champignons 双菇扒时蔬 Champignons aux primeurs
红煨灵芝菇 Champignons mijotés sauce brune 素炒油菜 Légumes émeraude
百合龙须菜 Asperges au lis
西芹百合 Céleri au lis
素炒鲜蔬 Légumes de saison
口蘑瓜条 Concombre aux champignons
真菌瓜条 Concombre aux champignons
三色瓜条 Primeurs assorties
餐饮词汇专集--汤
清汤小饺 Soupe aux petits raviolis
云片银耳汤 Soupe de l''agaric blanc au jambon 枸杞银耳汤 Soupe au lycium et à l''agaric blanc 乌鸡人参汤 Consommé de poulet au ginseng 海龙皇汤 Soupe impériale
皇室鹅肝鸡清汤 Soupe de poulet au foie gras Maison 竹荪鸽白汤 Soupe au bambou spongieux et au blanc d’oeuf de pigeon
清汤竹笋 Soupe aux pousses de bambou
番茄牛肉汤 Soupe de boeuf aux tomates
奶油芦笋汤 Soupe d''asperges à la crème
茉莉鸡蓉汤 Potage velouté au jasmin
竹荪汤 Consommé au bambou spongieux
龙须竹荪汤 Consommé au bambou spongieux et à l''asperge 鸡茸竹荪汤 Potage velouté au bambou spongieux 鸡汁鲜菇汤 Potage de poulet aux champignons 鲍鱼芦笋汤 Potage aux asperges et à l''abalone 西餐清汤 Consommé au goût relevé
清汤鸡豆花 Potage velouté
番茄鸡杂汤 Soupe aux gésiers de poulet et aux tomates 三鲜汤 Soupe aux "trois fraîcheurs"
清汤鸡糕 Soupe au poulet velouté
鸡茸口蘑汤 Potage velouté aux champignons 原盅裙边汤/元鱼裙边汤 Soupe à la tortue molle 番茄虾仁汤 Potage d''écrevisses au jus de tomate 青豆茸裙边汤 Soupe d''haricots verts à la tortue molle 杏仁豆花汤 Potage d''amande velouté
杏仁鸡豆花汤 Soupe aux amandes et au poulet velouté
鸡丝面条汤 Consommé de poulet aux nouilles
鸡元清汤 Bouillon aux boulettes de poulet
奶油鸡丝汤 Potage aux émincés de poulet
鸡丝汤 Soupe aux émincés de poulet
鸡茸银耳 Bouillie de poulet à l''agaric blanc 榨菜肉丝汤 Soupe de tranches de viande aux légumes piquants 菜心肉片汤 Soupe de coeur de chou aux émincés de viande 鸡茸粟米羹 Potage de maïs parfumé au poulet
清汤素燕 Soupe claire au "nid d''hirondelle" en bénincase 清汤燕菜/清汤双菜 Consommé aux nids d''hirondelle
粉丝肉丸汤 Soupe de vermicelles aux boulettes de viande 三丝瓜燕 Soupe aux émincées de poulet, citrouille et jambon 燕窝汤 Consommé aux nids d''hirondelle
锔清汤 Soupe claire aux émincés de poulet
竹荪鸡糕汤 Consommé de poulet aux pousses de bambou 肝丝汤 Soupe aux tranches de foie
法式田螺汤 Soupe aux escargots de rizière à la française 牛尾西红柿汤 Soupe de tomate à la queue de boeuf 奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
蹄黄羹 Potage au tendon de boeuf
牛尾汤 Bouillon de queue de boeuf /Oxtail
Soup
红菜汤(罗松汤) Borchtch /Bortsch
酸辣乌鱼蛋汤 Consommé poivré et vinaigré aux oeufs de seiche 芙蓉虾汤 Velouté de bisques de homard
奶油蟹肉汤 Potage de crabe à la crème
莲蓬汤 Soupe "Réceptacle de lotus"
汽锅乌鱼蛋汤 Consommé aux oeufs de seiche à l''étuvée 鸡汤海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
乌鸡汽锅人参汤 Soupe de poulet au ginseng à l''étuvée 粉丝汤 Soupe au vermicelle
鸡脯汤 Soupe aux blancs de poulet
火腿冬瓜汤 Soupe de citrouille au jambon
黄瓜鸡片汤 Soupe de concombres aux tranches de poulet 西湖莼菜鸽蛋汤 Potage aux légumes verts du lac de l''Ouest 总统黑菌肝酱汤 Soupe aux truffes Président
人参汽锅裙边汤 Soupe de ginseng et de tortue molle à l''étuvée 奶油蚕豆汤 Soupe de fèves à la crème
奶油蘑菇汤 Crème de champignon de bois
月影照纱窗 Soupe aux oeufs de caille et aux légumes 鸡汤氽海蚌 Soupe de poulet aux moules de mer
法式葱头汤 Soupe à l''oignon à la française
银丝干贝汤 Soupe à l''agaric blanc et aux coquilles Saint-Jacques 时鲜蔬菜奶油汤 Crème de légume du jour
金必多汤 Soupe crémeuse d''ailerons de requin et de coeurs de choux 酥皮洋葱汤 Soupe à l''oignon
翡翠龙筋汤 Soupe à l''élixir d''esturgeon et aux pousses de pois 清汤鸡豆花Potage velouté
海螺酥皮汤 Soupe aux coquilles
鲜龙虾汤 Soupe de homard frais
双色鱼丸汤 Soupe de boulettes de poisson
奶油豆茸汤 Crème de pois
陈蒸活鱼 Soupe de poisson
竹荪鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson au bambou spongieux 奶油酥皮田螺汤 Potage de paludines à la crème
鲜参甲鱼汤 Soupe à la tortue molle et au ginseng 金菇瑶柱汤 Soupe de champignons aux coquilles Saint-Jacques
西湖牛肉羹 Soupe du lac de l''Ouest
清汤龙脆 Consommé aux "Cartilages de dragon" 芙蓉粟米羹 Velouté de maïs aux blancs d’oeufs
红烧双喜翅汤 Potage d''aileron de requin
沙锅清炖翅 Soupe d''aileron de requin à l''étuvée 奶汁季菜蜗牛汤 Soupe crémeuse aux escargots et aux capselles 清炖甲鱼汤 Soupe de tortue
鲍参翅肚羹 Potage d’abalone à l’aileron de requin et au Yudu
酸辣鱼翅汤 Consommé d’aileron de requin vinaigré et pimenté
酥皮鱼翅汤 Potage d’aileron de requin
上汤山珍 Soupe aux délices de montagne
鸭骨汤 Soupe de canard
香菜虾球汤 Soupe persillée aux boulettes de crevette 蟹肉粟米羹 Potage de maïs au crabe
蟹肉干贝粟米羹 Potage de maïs au crabe et aux coquilles Saint-Jacques
蟹肉干贝汤 Soupe de crabe aux coquilles Saint-Jacques 海鲜酸辣鱼翅汤 Potage d’aileron de requin vinaigré et poivré
奶油虾仁汤 Potage de crevettes à la crème
柠椒裙边汤 Soupe citronné et poivrée à la tortue molle 竹荪豆苗汤 Soupe au bambou spongieux et aux pousses de pois 鱼汁鱼圆汤 Soupe de boulettes de poisson
蟹肉鱼翅汤 Soupe d’aileron de requin au crabe
开水双菜 Soupe aux légumes en duo Légumes juteux en duo 酥皮鹅肝汤 Soupe gratinée au foie gras
芙蓉蟹肉羹 Potage de crabe au blanc d’oeuf
蟹粉白玉羹 Potage de crabe au fromage de soja 鸳鸯鱼元汤 Soupe aux boulettes de poisson mandarin en duo
参杞乌凤盅 Consommé de poulet au ginseng et au lycium
清汤春笋汤 Soupe de poulet aux pousses de bambou printanières
翡翠燕菜汤 Soupe aux nids d’hirondelle et aux légumes verts
豆茸干贝羹 Potage de fèves et de coquilles Saint-Jacques
鸡粥鲍脯汤 Soupe de poulet à l’abalone
上汤鱼翅盅 Consommé de poulet à l’aileron de requin
高汤鱼翅Soupe d’aileron de requin
三色桂鱼丝 Émincés de poisson mandarin garnis 餐饮词汇专集--冷盘
香糟鸭 Canard au marc (au moût)de riz 姜汁鸡 Poulet sauce gingembre
酿青椒 Poivrons farcis
煮花生 Cacahouètes bouillies
甜酸菜 Légumes sucrés et vinaigrés
酸(腌)黄瓜 Cornichons
桂花鸡 Poulet à la cannelle
白斩鸡 Poulet au blanc
四鲜烤夫 Fromage de soja spongieux
红油香干 Fromage de soja séché
龙须菜 Asperges
葱辣鱼条 Languettes de poisson aux poireaux 酸辣白菜 Choux aigres piquants
盐水大虾 Crevettes bouillies au sel / Crevettes cuites au sel
烤火鸡 Dinde rôtie
麻辣牛肚领 Panse de boeuf sauce piquante 蒜泥黄瓜 Concombre à la purée d''ail 蜜汁南荠 Châtaignes d''eau sucrées 花色拼盘 Assortiments de charcuteries /Charcuteries assorties
蛰皮花生 Méduse et cacahouètes
蒜泥牛舌 Langues de boeuf à l''ail 卤鸭两样 Canard saumuré
三色蒸蛋 OEufs aux "trois couleurs assorties" 酸辣苤蓝 Choux-raves épicés
糟鸭片 Canard au vin
凉胗肝 Gésier et foie froids
蜜汁云腿 Jambon au miel
陈皮牛肉 Boeuf épicé
芝麻酱拌鲍鱼 Ormiers (abalones)sauce sésame 煎泥肠 Saucisses frites
龙虾色拉 Salade de langoustes
八小碟 Hors-d’oeuvre assortis
八对拼 Hors-d''oeuvre variés
四小碟 Quatre Mignardises assorties 青豆鸡卷 Haricots verts aux tranches de poulet 拌蜇皮 Lanières de méduse
茄汁鱼片 Poisson sauce d''aubergine 炝黄瓜条 Concombre
奶油素四宝Quatre assortiments à la crème 桃花瓢菜Choux d''émeraude
五香牛肉Boeuf aux épices
沙律明虾Crevettes royales et macédoine de fruits 宫灯冷盘Hors-d’oeuvre (sous forme de lanterne impériale)
豌豆黄芸豆卷Gâteaux de petits pois et d’haricots rouges
潮粤大拼盘Hors-d’oeuvre assortis à la cantonaise
中国历史年表[Tableau chronologique de l’histoire de Chine]
Société primitive 原始社会 600,000 ans d’ici - XXIe siècle av. J.-C. Société esclavagiste 奴隶社会 XXIe siècle---475 av. J.-C. -Dynastie des Xia 夏 XXIe --- XVIIe siècles av. J.-C. -Dynastie des Shang 商 XVIIe--- XVIe siècles av. J.-C. - Dynastie des Zhou 周 XIe siècle-256 av. J.-C.
Zhou de l’Ouest XIe siècle-770 av. J.-C.
Zhou de l’Est 770-256 av. J.-C.
-Epoque des Printemps et des Automnes 春秋 770-475 av. J.-C. Société féodale 封建社会
-Epoque des Royaumes Combattants 战国 475-221 av. J.-C. -Dynastie des Qin 秦 221-206 av. J.-C.
-Dynastie des Han 汉 206 av. J.-C.—220 ap.J.-C.
Han de l’Ouest 东汉 206 av. J.-C.—25 ap.J.-C.
Han de l’Est 西汉 25-220
-Trois Royaumes 三国220-280
-Dynastie des Jin 晋 265-420
Jin de l’Ouest 东晋265-317
Jin de l’Est 西晋317-420
-Dynasite du Sud et du Nord 南北朝 420-589 -Dynstie des Sui 581-618 -Dynastie des Tang 618-907 -Cinq Dynasties et dix Royaumes 五代十国 907-979 -Dynasite des Song 960-1279
Song du Nord 960-1127
Song du Sud 1127-1279 -Dynasite des Yuan 元 1271-1368
-Dynastie des Ming 明 1368-1644
-Dynastie des Qing 清 1636-1911
法语缩写
如果已经在法国上专业的同学肯定知道,法国的老师和同学平时都习惯用缩写,为了节约时
间,而且在平时生活中也是经常会碰到的,就比如在报纸上,找工作,买卖东西等等,所以
能看懂法语缩写和正确运用法语缩写是很重要的。
我刚上专业课的时候,老师说得很多东西我都没法记下来,没有板书,都是口述,借同学的
笔记打算回家认真一下,结果发现很多词语都是缩写,当时我都不知道该怎么办才好,在这
里我特别感谢我的一个好朋友,是一个法国女生,给我找出了法语常用缩写和方法的教材。
对我帮助很大。
希望对大家能有帮助,也希望大家都能好好的看一看,认真的记住它.
:em25: ?:em25:
?Omission de lettres dans un mot ?:
- Suppression de OU.
Nous : ns / vous : vs / pour : pr / vouloir : vloir / pouvoir : pvoir / souligner : sligner / tout : tt / jour : jr / toujours : tjrs.
- Suppression des sons nasalisés : ON - AN - EN.
Avant : avt / dont : dt / donc : dc / comme : co / comment : co / sans : ss / sont : st / font : ft / temps : tps / long : lg / longtemps : lgtps . ?Omission de toutes les voyelles (et parfois de quelques consonnes) d’un mot :
Même : m / développement : dvlpt / problème : pb / rendez-vous : r.d.v. / gouvernement : gvt / mouvement : mvt / nombreux : nbx / nouveau : nv / parce que : ?
pcq / parfois : pfs / quelqu’un : qqn / quelque : qq / quelque chose : ?qqch.
?Utilisation de quelques symboles :
- "Et" : & / "un, une" : 1 / "paragraphe" : ? / " travail" : W / "mort" : ? / "plus"
: + / "moins" : - / "venir de, avoir pour origine, pour cause" : < / "avoir pour conséquence, entra?ner" : ?> / être : = / "Dieu" : le delta grec / "homme, femme" :
les symboles utilisés en biologie / "aucun, rien, absent, ne pas" : ? (ensemble vide)
/ Le double slash (//) pour : "parallèlement à, par rapport à"... - Signes pour préfixes ou suffixes : penser au lettres doubles de l'alphabet grec : le
phi pour "ph" ; le chi pour "ch" ; le psi pour "psy". Pour "-tion" : t?.
- Exemple de la première phrase de ce cours : ?pd cours, parole-prof +rapide // éc
riture-élèves?.
我整理了一份,现在上传给大家,让大家可以下载。