首页 《走遍日本》テキスト

《走遍日本》テキスト

举报
开通vip

《走遍日本》テキスト《走遍日本》テキスト ?功能口语篇 一 家庭问候 A 日常见面时 1 おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3 こんにちは。 你好(白天的问候语) 4 よいお天気ですね。 天气真好。 5 今日は暑いですね。 今天好热啊。 6 最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7 こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1 ただいま。 我回来了。(语气随便) 2 ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3 おかえり。 你回来了。(语气随便) ...

《走遍日本》テキスト
《走遍日本》テキスト ?功能口语篇 一 家庭问候 A 日常见面时 1 おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3 こんにちは。 你好(白天的问候语) 4 よいお天気ですね。 天气真好。 5 今日は暑いですね。 今天好热啊。 6 最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7 こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1 ただいま。 我回来了。(语气随便) 2 ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3 おかえり。 你回来了。(语气随便) 4 お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5 お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1 お邪魔します。(おじゃまします) 打搅了。(语气一般) 2 突然お邪魔します。(とつぜんおじゃまします) 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3 お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌) D 欢迎客人时 1 いらっしゃいませ。 欢迎。 2 よくいらっしゃいました。 欢迎欢迎。 3 お待ちしておりました。 一直等着您呢。 単語 おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早 こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好 よい/(形)好的 てんき 「天気」/(名)天气 きょう「今日」/(名)今天 あつい「暑い」/(形)热的 さいきん「最近」/(名)最近 すずしい「涼しい」/(形)凉快 こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好 ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了 かえる「帰る」/(自五)回来 とつぜん「突然」/(副)突然 じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅 いらっしゃい/(感)欢迎 まつ「待つ」/(他五)等待 二 日常寒暄 A 多日久违时 1 おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情) 2 しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般) 3 おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4 ご無沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重) 5 ご無沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6 お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1 お元気ですか。 您身体好么? 2 奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3 お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4 ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5 皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6 おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7 ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8 ええ、おかげさまで。 啊,很好。 9 この頃はいかかですか。 您近来可好? 10 あいかわらずです。 还是老样子。 11 まあまあです。 还好。 単語 ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久 しばらく/(副)半天,许久 ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系 げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛 おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人 しゅじん「主人」/(名)丈夫 うち/(名)家庭 かたがた「方々」/(代)各位 かぞく「家族」/(名)家属 かわる「変わる」/(自五)变化 おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福 ごろ「頃」/(名)近来,最近 いかが/(副,形动)如何,怎么样 あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是 まあまあ/(副)好歹,勉强 三 感谢(非正式场吅) 1 ありがとう。 谢谢。 2 ありがとうございます。 谢谢。 3 どうもありがとうございます。 非常感谢。 4 ありがとうございました。 (对过去的事)表示感谢 5 どういたしまして。 不好意思。 6 恐れ入ります。 不敢当。 7 お出迎えありがとう。 谢谢您来迎接我。 8 それはどうも。 那谢谢了。 9 今日はお招きいただきましてありがとうございました。 谢谢您今天的邀请。 10 どうもご馳走さまでした。 承蒙您的款待。 11 遠いところをどうも。 远道而来,谢谢您。 12 お忙しいところ本当にありがとうございました。 百忙之中打搅您,实在感谢。 13 どうも、お手数をかけました。 实在是给您添麻烦了。 14 この五日間は本当にお世話になりました。どのように感謝したらよいかわかりませ ん。 这五天承蒙照顾,实在不知怎么感谢才好。 15 どうもいろいろお世話になりました。 谢谢你们的多方照顾。 16 あらためて厚くお礼申します。 让我再次向您表示深深的谢意。 17 お手数をかけます。 给您添麻烦了。 18 どうもお世話様でした、大変助かりました。 多谢您的帮助,太感谢了。 19 いろいろお世話になり、ありがとうございました。 谢谢您的多方关照。 20 ご親切にどうもありがとうございました。 多谢您的好意。 21 毎度ありがとうございました。 承蒙光顾,非常感谢。 単語 ありがとう「有難う」/(感)谢谢 どうも/(副)实在,真,非常 どういたす/(连语)哪里哪里,不客气,不用谢 おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思 でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接 まねく「招く」/(他五)邀请 ごちそう「御馳走」/(名,他サ)请客,款待 とおい「遠い」/(形)远的 ところ「所」/(名)地点,正当**的时候 いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的 てすう「手数」/(名)麻烦 いつかかん「五日間」/(名)五天 ほんとう「本当」/(形动)实在,真的 せわ「世話」/(名,他サ)照顾 かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感谢 四 感谢(正式场吅) 1 わざわざお出迎えいただいて恐れ入ります。 蒙您特意迎接真过意不去。 2 お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。 百忙之中,承蒙出席,不胜感激。 3 ご好意に心から厚くお礼申し上げます。 衷心感谢您们的盛情厚意。 4 ご多忙中わざわざお出迎えくださいまして、まことに恐縮です 承蒙你在百忙中特意来接我们,实在不敢当。 5 今日はお招きいただきましてありがとうございました。 多谢您今天的盛情款待。 6 どうも、わざわざお忙しいところ、お見送り恐れ入ります。 承蒙你在百忙中特意来送我们,实在不敢当。 7 お目にかかれてうれしいです。わざわざおいでくださいまして誠に恐れ入ります。 见到您很高兴,特意来访,实在不敢当。 8 お礼の申しようもありません。 真不知道怎么谢您才好。 9 折に触れてご配慮いただきましたこと心から感謝しております。 衷心感谢您对我们的关心。 10 至れり尽せりのおもてなし本当にありがとうございました。 受到您体贴入微的款待,非常感谢。 11 この度は暖かい励ましのお言葉をいただき、感謝この上もございません。 听到您那亲切而热忱的鼓励,万分感激。 回礼 1 いいえ、私のできることをしただけです。 不,只不过做了一些我能做的事。 2 やるべきことをやったに過ぎません。 只不过做了分内的事。 3 いいえ、こちらこそ。 哪里的话,彼此彼此。 4 いや、なにもできませんでした。 不,我并没有做什么。 5 これぐらいの仕事は当然のことです。 这点工作是理所应当的。 6 そうおっしゃられると決まりが悪くなります。 您那样讲,我就太不好意思了。 7 ほんの気持ちだけです。 这不过是我的一点心意。 8 お褒めに預かりまして恐れ入ります。 承蒙过奖,实在不敢当。 単語 わざわざ/(副)特意 しゅっせき「出席」/(名,自洒)出席 たえる「堪える」/(自下一)经得起,值得 こうい「好意」/(名)厚意,盛情 こころ「心」/(名)心 もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(言う的谦语)说,讲 たぼうちゅう「多忙中」/(名)百忙之中 まこと「誠」/(副)实在,真是 きょうしゅく「恐縮」/(名,形动,自サ)不敢当,对不起 いただく「頂く」/(他五)(もらう的谦语)领受,蒙赐予 みおくる「見送る」/(他五)送别 おめにかかる「お目にかかる」/见面 おいで/(くる、でる、いる的敬语)去,来,出来 おりにふれて「折に触れて」/有时 はいりょ「配慮」/(名,他サ)关怀 五 请教与询问 A 用惯用语提问请注意 这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是 一种礼貌的提问方式。 a お尋ねします 1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。 打听一下,去车站走那条路好? 2 ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いで しょうか。 请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好? b 失礼ですが 1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。 请问一楼有洗手间么? 2 失礼ですが、あなたはどなたですか。 请问您是哪位? 3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。 劳驾,能借电话用用么? c お伺いします 1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。 打听一下,这趟公共汽车到市政府吗? 2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。 请问,这是田中先生的家么? 3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。 请问,开个银行账户需要什么证明? d すみませんが 1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。 劳驾,地铁车站怎么走? 2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。 对不起,这附近有公用电话么? 3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。 劳驾,从这一直走能到学校么? 4 すみませんが、火を貸してくださいませんか。 劳驾,借个火行么? 5 すみませんが、今何時ですか。 请问,现在几点了? 6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。 劳驾,能开开那扇窗户吗? e 動詞+ば(たら)よろしい(いい)のでしょうか 1 中山大学へ行きたいのですが、どう行けばよろしいのでしょうか。 我想去中山大学,怎么走好? 2 この洗濯機はどう使ったらいいんでしょうか。 这台洗衣机怎么用? B 用句尾语气助词“か、かしら(女性用语)”提问 a “か”接在句尾可表示疑问、命令、劝说、感叹等 1 そのカップは熱いお湯を入れても大丈夫ですか。 那只杯子到开水也不要紧么? 2 これから駅へ駆けつけても間に吅うだろうか。 现在往车站赶还来得及么? 3 この仕事はそんなに一生懸命にする必要があるか。 这工作有必要那么拼命干么? 4 これは洗濯機ですか。 はい、そうです。 这是洗衣机么? 是的。 b かしら:“かしら”与“か”用法基本相同,女性常用 1 じゃ、私はどう手伝っていいのかしら。 那么,我怎么帮忙好呢? 2 明日雨が降るかしら。 明天会下雨么? 3 今家を出て何時に学校に着くかしら。 现在离开家,不只几点能到学校。 c の:“の”在句尾用升调表疑问,一般多用于关系密切的朊友或家人的谈话,女性儿 童常用 1 まだ寝ないでお母さんのことを心配しているの。 还不睡,是在惦记你妈妈吧。 2 昨夜はどうしてお風呂に入らなかったの。 为什么昨晚没洗澡啊? 単語 たずねる「尋ねる」/(他下一)询问,打听 えき「駅」/(名)车站 みち「道」/(名)道路 いく「行く」/(自五)去 ぶんかこうえん「文化公園」/(名)文化公园 しつれい「失礼」/(名,形动,自サ)对不起 いっかい「一階」/(名)一楼 おてあらい「お手洗い」/(名)洗手间 でんわ「電話」/(名)电话 かす「貸す」/(他五)借 うかがう「伺う」/(他五)请教,问,打听 バス/(名)公共汽车 しやくしょ「市役所」/(名)市政府 たなか「田中」/(人名)田中 ぎんこう「銀行」/(名)银行 六 询问事物,方法,状态 疑问词意思及用法 なに:用于询问事或物,意思是“什么” どう:用于询问方法、状况,意思是“如何、怎样” いかが:同上,但语气更委婉 どんな:用于询问种类、状态,“什么样的” どういう:与どんな相仿,语气还要郑重一些 どのように(どういうふうに):询问方式、方法 1 こんなに遅くて何を買いに行くの。 这么晚去买什么啊? 2 お父さん、何を作っているの。 爸爸,你在作什么? 3 果物の中で何が一番好きですか。 水果里你最喜欢吃什么? 4 大きくなったら何になるつもりですか。 长大了想做什么? 5 あなたならこの問題をどう解決しますか。 要是你,怎么解决这个问题? 6 この頃はどうだね。 近来怎么样? 7 結果はどうなりましたか。 结果怎么样了? 8 これからどうするつもりですか。 今后打算怎么办? 9 ご気分はいかがですか。 您觉得怎么样? 10 あなたはいかがお考えですか。 你是怎么想的? 11 もうひとついかがですか。 再来一个怎么样? 12 友誼商店へ行きたいのですが、どのように行けばよろしいですか。 我想去友谊商店,怎么走好呢? 13 お医者さんはどのように説明してくださったのですか。 医生对你是怎么说的? 14 あそこの辺はバスも通っていないし、彼はどういう風に帰ってきたのかしら。 那一带连公车都没开通,他是怎么回来的呢? 15 彼女にどんなご用ですか、できれば私に話してくれますか。 你找她有什么事,方便的话能和我讲么? 16 どんなお部屋をご入用でしょうか。 您需要什么样的房间? 17 どんな仕事をしていますか。 通訳を務めています。 你在做什么工作? 在当翻译。 18 どんな部屋ですか。立派な部屋です。 什么样的房间? 很漂亮的房间。 19 お名前はどういう字を書くのでしょうか。 您的名字怎么写? 20 それはどういう状態をしていたのですか、ちょっと詳しく話してくださいませんか。 那是什么样的状态,您能详细谈一下么? 21 どういう人が好きですか。 你喜欢什么样的人? 単語 こんな/(连体)这样的 おそい「遅い」/(形)慢的,迟的 かう「買う」/(他五)买 おとうさん「お父さん」/(名)爸爸 くだもの「果物」/(名)水果 なか「中」/(名)之中 いちばん「一番」/(副)最,顶 すき「好き」/(名,形动)喜欢,爱好 おおきい「大きい」/(形)大的 なる「成る」/(自五)成为 つもり/(名)打算,意图 もんだい「問題」/(名)问题 かいけつ「解決」/(名,他サ)解决 けっか「結果」/(名)结果 これから/(连语)从现在起,今后 七 询问价钱,数量,原因 疑问用法及意思 いくら:用于询问“多少钱” いくつ:用于询问数量或年龄 なん+量詞:用于询问数量,“多少(个、人等)” どうして:用于询问原因,理由,“为什么” なぜ:意思与どうして相仿,语气要随便一些 どうのぐらい:用于询问数量、程度,“多少、多么” 1 汽車で北京から広州までいくらぐらいかかりますか。 从北京到广州坐火车大概需要多少钱? 2 お勘定してください。全部でいくらになりますか。 请结账,总共是多少钱? 3 1ダースでいくらで売りますか。 一打卖多少钱? 4 この本はいくらですか。 这本书多少钱? 5 あといくつありますか。 还剩多少个? 6 この袋にりんご、いくつぐらい入っていると思う。 你猜这个袋子里装了多少个苹果? 7 君は今年いくつですか。 你今年多大? 8 おじいさん、おいくつですか。 大爷,您贵庚? 9 会社員は何人ですか。 200人です。 公司职员有多少人?有200人。 10 昨日あれほどいったのに、どうしてやらなっかたのか。 昨天说了那么半天,为什么还没做? 11 水曜日はどうして学校へいかなかったか。 星期三为什么没有去学校? 12 どうして彼はこないのだろう。 为什么他不来? 13 そんな大事なことをどうして今まで言わなかったか。 那么重要的事为什么现在才说? 14 なぜ早くいわなかったのか。 为什么不早说呢? 15 なぜ時間に遅れたの。 你为什么来晚了? 16 どのぐらいお泊り予定ですか。 一週間です。 您打算住多久?一个星期。 17 ここから駅まで歩いてどのぐらいかかりますか。 一時間かかります。 从这里到火车站步行需要多长时间? 一个小时。 18 この部屋の面積はどのぐらいですか。 25平方メートルです。 这个房间的面积有多大? 25平方米。 19 この会社の総資産はどのぐらいですか。 2億円くらいです。 这家公司的总资产大约是多少? 大约2亿日元。 単語 きしゃ「汽車」/(名)火车 かんじょう「勘定」/(名,他サ)结账 ぜんぶ「全部」/(名)全部 ダース/(数)一打 ほん「本」/(名)书 あと「後」/(名)后面的(事物),剩下的(事物) りんご「林檎」/(名)苹果 ことし「今年」/(名)今年 おじいさん「お祖父さん」/(名)大爷,爷爷 かいしゃいん「会社員」/(名)公司职员 なににん「何人」/(名)多少人 すいようび「水曜日」/(名)星期三 だいじ「大事」/(形动)重要 はやい「早い」/(形)早的,快的 とまり「泊まり」/(名)住宿 疑问词用法及意思 どの+体言:用于选择事物和人,“哪个” どこ:用于询问地点、位置,意思是“什么地方、哪里” いつ:询问时间、日期,“什么时候” どれ:用于从3种以上事物中进行选择,“哪一个” どちら(どっち):用于从2种事物中进行选择,“哪一个” 八 提问 1 昨日使ったはさみはどこへ置きましたか。 昨天你用过的剪刀放哪里了? 2 どこへいくのか。 你要去哪儿? 3 どこに座ったらいいですか。 坐在哪里好? 4 君はどこの生まれですか。 你是哪里人? 5 電話はどこにありますか。 电话放在哪里了? 6 勤務時間は何時から何時までですか。 八時から十二時までです。 工作时间是从几点到几点? 从8点到12点。 7 毎日何時間働いていますか。 八時間働いています。 每天工作几小时? 工作8小时。 8 毎日何時間に出勤しますか。 八時に出勤します。 每天几点上班? 8点上班。 9 ご主人のお帰りはいつ頃になりますか。 您丈夫大约什么时候回来? 10 今度の会吅はいつにしようか。 下次碰头安排在什么时候好呢? 11 あなたはいつ東京にきましたか。 你是什么时候来的东京? 12 夏休みはいつからいつまでですか。 暑假是什么时候到什么时候? 13 グリーン、グレー、ホワイトの三つの色の中でどれが一番この部屋に吅うと思う。 你觉得绿、灰、白3种颜色哪一种最适吅这个房间? 14 飲み物は何にする。お茶、ビール、コーヒーとあるけど、どれがいいの。 要哪种饮料?有茶、啤酒、咖啡,哪种好? 15 この赤とピンクのセーターどっちが私に似吅うかしら。 这件红的和这件粉的毛衣,哪个适吅我? 16 どちらへ行きましたか。 他往哪边去了? 17 失礼ですが、どちらさまですか。 对不起,您是哪位? 18 あの立っている人たちの中であなたはどの人に頼まれたのですか。 你是受那些站着的人里面的谁之托? 19 友諠商店へ行きたいですが、どのバスに乗ればいいのでしょうか。 我想去友谊商店,坐哪辆公共汽车? 20 グリーン車は大体どの辺に止まりますか。 头等车厢一般停在哪里? 単語 きのう「昨日」/(名)昨天 つかう「使う」/(他五)使用 はさみ「鋏」/(名)剪刀 おく「置く」/(他五)放置 すわる「座る」/(自五)坐 きみ「君」/(代)(男人对同辈或晚辈的称呼)你 うまれ「生まれ」/(名)诞生、出生地 なんじ「何時」/(名)几点 きんむじかん「勤務時間」/(名)上班时间 まいにち「毎日」/(名)每天 なんじかん「何時間」/(名)多少小时 かいごう「会吅」/(名,自洒)聚会,开会 なつやすみ「夏休み」/(名)暑假 とうきょう「東京」/(地名)东京 グリーン/(名)绿色 九 自己的愿望 A 動詞連用形+たい:表示自己希望的最常用句型 1 私は冷たい水が飲みたい。 我想喝凉水。 2 私は学校に行きたくない。 我不想去学校。 3 ご飯は食べたくないが、酒は飲みたい。 我不想吃饭,可是想喝酒。 4 今の気持ちはぜひその人に会いたい。 我现在的心情只是想见那个人。 B 動詞連用形+たいと思う:想(干)…… 1 中国に行きたいと思っている。 我想去中国。 2 文化公園を見学したいと思います。 我想参观文化公园。 C 動詞連用形+たいばかりに:只因为想要…… 1 国慶節の夜の花火が見たいばかりに農村からわざわざいやってきた。 只因为想看国庆节夜晚的烟花,特地从农村过来的。 2 テレビを見たいばかりに、宿題を早々済ました。 只因为想看电视,所以迅速的作完了家庭作业。 3 子供に食べさせたいばかりに、パンを盗みました。 一心想给孩子吃,所以偷了面包。 D 動詞連用形+たいものだ:特别想 1 それは面白いなあ、私も彼の作ったものを早く見たいものだ。 这很有意思啊,我也想快点看到他做的那个东西。 2 各国の人民と連帯を強めたいものだ。 很想与各国人民加强联系。 3 はやく暇をもらって帰りたいものだ。 真想早点有空回家啊。 4 ぜひ一度日本へ行って見たいものだ。 我真想去一次日本。 5 一目でもいいから、両親に会いたいものだ。 看一眼也行,真想见见父母啊。 6 積極的な効果をあげたいものだ。 希望得到积极的效果。 E 動詞連用形+たくてたまらない:想得不得了 1 息子に会いたくてたまらない。 我想见儿子想得不得了。 2 日本へ行きたくてたまらない。 我特别想去日本。 単語 つめたい「冷たい」/(形)冷的,凉的 みず「水」/(名)水 のむ「飲む」/(他五)喝 ごはん「ご飯」/(名)饭 たべる「食べる」/(他下一)吃 さけ「酒」/(名)酒 きもち「気持ち」/(名)心情 ぜひ「是非」/(副)务必,无论如何 ちゅうごく「中国」/(名)中国 けんがく「見学」/(名,他サ)参观 こっけいせつ「国慶節」/(名)国庆节 よる「夜」/(名)夜晚 はなび「花火」/(名)烟花 のうそん「農村」/(名)农村 わざわざ/(副)特意 十 别人的愿望 A 動詞連用形+たがる:想 1 王さんはジュースを飲みたがっている。 小王想喝果汁。 2 妹はテレビを見たがっている。 妹妹想看电视。 3 田中さんは疲れて何も食べたがりません。 田中累得什么也不想吃。 4 彼女はとても君に会いたがっている。 她很想见你。 5 赤ちゃんがミルクを飲みたがって泣きました。 娃娃哭着要吃奶。 6 彼はそのことをしゃべりたがらない。 他不愿谈那件事。 7 あの子達は、あなたが持って帰ってきたお土産を見たがっている。 孩子们想看看你带回来的礼物。 8 英ちゃん、せっかくおばさんたちが遊びに来て聞きたがっているのだから、何か弾 いたら。 小英,阿姨难得来咱们家玩,你随便弹一首吧。 9 このことに対し気味がいったいどういう態度をとるのか、彼は一刻も早く知りたが っている。 他想尽快知道你对这件事的态度。 10 うちの子はゲームばかりやりたがって、勉強のほうはまったくお留守なんですよ。 我那孩子光想着玩游戏机,学习全扔到脑后了。 B 動詞連用形+たいそうだ/たいようだ/たいと言っている 好像想...似乎想... 1 今夜のサッカーの試吅、田中さんも見に行きたいようだ。 今晚的足球赛,田中好像也想去看。 2 年をとった母は都市の生活になじめず、田舎へ帰って暮らしたいといっている。 上了年纪的母亲,不适应城里的生活,说是想回乡下住。 3 明日の旅行には英ちゃんもいっしょにいきたいそうよ、誘ってあげたら。 明天的旅行听说阿英也想去,你把她叫上怎么样。 C 体言+ほしがる:想要... 1 子供がお菓子を欲しがる。 孩子想吃点心。 2 会社は有能な人を欲しがっている。 公司渴求有才能的人。 3 田中さんはこの辞書を欲しがっているみたい。 田中好想要这本字典。 4 彼女は赤いセーターを欲しがっているそうよ。 听说她想要一件红色的毛衣。 5 田中さんもミカンを一個欲しがってた。 田中想要一个桔子。 単語 ジュース/(名)果汁 いもうと「妹」/(名)妹妹 つかれる「疲れる」/(自下一)累,疲劳 あかちゃん「赤ちゃん」/(名)娃娃,婴儿 ミルク/(名)牛奶 なく「泣く」/(自五)哭 しゃべる「喋る」/(自他五)说,谈 おみやげ「お土産」/(名)土特产 もつ「持つ」/(自五)带,拿着 せっかく/(副)特意 おばさん/(名)阿姨 あそぶ「遊ぶ」/(自五)玩 きく「聞く」/(他五)听 ひく「弾く」/(他五)弹奏 いったい「一体」/(副)到底 十一希望(欲しい的用法) A 動詞連用形+てほしい:说话人对第二、三人称的希望 1 これから注意してほしい。 希望今后注意。 2 明日からもっと起きてほしい。 希望明天起能早一点起床 3 至急に知らせてほしい。 希望你赶快 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 我 4 季節風の働きを、私は皆さんに知ってほしいと思います。 我希望大家知道季节风的作用。 5 早く帰ってきてほしいと、内の息子に言ってください。 请你转告我的儿子,我希望他早点回来。 6 せっかくのピクニックだもの、明日は晴れてほしいと英ちゃんは祈っている。 难得的一次郊游,小英祈祷明天是晴天。 7 この本を早く返してほしい。 这本书希望早点还给我。 8 私は連れて行ってほしい。 希望带我去。 B 体言+がほしい:说话人想要某物,或问对方想要某物。如第三人称只能用ほしがる。 1 私はテープレコーダがほしいです。 我想要录音机。 2 あなたは今何がほしいですか。 你现在想要什么? 3 もう少し暇がほしい。 希望在有些空闲。 4 うちの社としては未熟でもいい、若手がほしい。 作为我们公司来讲,不成熟也不要紧,希望来些年轻人。 5 このことについてはもっと相手の理解をほしいものです。 关于这件事,希望得到对方的理解。 6 もし産んだったら、私はやはり女の子がほしいわ。 要是生孩子,我还是想要女孩儿。 単語 ちゅうい「注意」/(名,他サ)注意 もっと/(副)更加,再 しきゅう「至急」/(名)火急,尽快 しらせる「知らせる」/(他下一)通知 きせつふう「季節風」/(名)季节风 はたらき「働き」/(名)作用 みなさん「皆さん」/(名)大家,各位 ピクニック/(名)郊游 はれる「晴れる」/(自下一)晴天 いのる「祈る」/(他五)祈祷 かえす「返す」/(他五)返还 つれる「連れる」/(他下一)连同,带着 テープレコーダー/(名)录音机 ひま「暇」/(名)空闲 みじゅく「未熟」/(名)不成熟 十二 動詞連体形+ようにないたい:表示说话人希望达到某种程度的心情。 1 キーボードを見ないでも、ワープロが打てるようになりたい。 我希望能不看键盘就能打字。 2 毎日勉強しているが、早く日本語新聞を読めるようになりたい。 我每天学习,希望能早日阅读日文报纸。 3 今しっかりと働いて、将来自分の店を持てるようになりたい。 现在好好工作,希望将来自己能开店。 動詞連体形+ようにする:要???,希望???,使???成为??? 1 この問題の重要性を十分に認識するようにしなければならない。 要充分认识这个问题的重要性。 2 今後少し早く来るようにしてください。 希望你以后早点来。 3 毎日新聞を読むようにしてください。 希望你每天读报。 4 健康のために毎朝水泳を続けるようにしている。 为了健康,坚持每天早晨游泳。 5 両者のバランスを取れるようにする。 使两者能取得平衡。 動詞未然形+ようと思う(考える):想,计划 1 私は会社をやめようと思います。 我想辞去公司的职务。 2 私は教師になろうと思っています。 我想当老师。 3 あなたはどの大学に入ろうと思っていますか。 你想进哪所大学? 4 やろうと思えば、一日でできる。 如果要做的话,一天就能做好。 5 手に入れようと思えば、明日にでもすぐ手に入れられる。 要想弄到手的话,我明天也能马上弄到手。 6 節約しようと思えば、毎月五千円ぐらいは節約できる。 要想节约的话,每月起码能节约5000日元。 7 田中さんは映画を見ようと考えている。 田中想看电影。 動詞連体形+ことが望ましい:希望,最好 1 みんなが一致協力してこの仕事を完成することが望ましい。 希望大家齐心协力完成这项工作。 2 抗生物質の使用に関しては医者の指示に従うことが望ましい。 关于抗生素的使用,最好遵照医嘱。 其它用法 1 ああ、神様、彼の病気がどうか治りますように。 啊,神啊,希望他病能好。 2 せめて一ヶ月に一回だけでも電話をかけてきてもよいのに。 哪怕一个月打一次电话来也好啊。 3 困ったなあ。誰かこないかな。 不好办啊,要是有人来就好了。 単語 キーボード/(名)键盘 ワープロ/(名)打字机 うつ「打つ」/(他五)打(字) にほんご「日本語」/(名)日语 しんぶん「新聞」/(名)报纸 よむ「読む」/(他五)阅读 しっかり/(副)好好地,用力 はたらく「働く」/(自五)劳动,工作 しょうらい「将来」/(名)将来 じぶん「自分」/(名)自己的 みせ「店」/(名)店铺 もんだい「問題」/(名)问题 じゅうようせい「重要性」/(名)重要性 じゅうぶんに「十分に」/(副)充分的 にんしき「認識」/(名,他サ)认识 十三 道歉(非正式场吅) 1 すみません。 对不起。 2 あしからず。 请原谅。 3 遅れてすみません。 对不起我迟到了。 4 昨日お電話するのを忘れてすみません。 对不起,昨天忘了打电话给你了。 5 人違いでした、どうも失礼しました。 认错人了,真对不起。 6 ごめんなさい。 对不起。 7 どうぞお許してください。 请原谅。 8 どうぞご容赦ください。 请宽恕。 9 どうぞご諒承ください。 请谅解 10 それだけはご勘弁を願いします。 (别的什么都行)这个可办不到,请原谅。 11 長いことお待たせしてすみません。 让你久等了,对不起。 12 ご迷惑をかけましてすみません。 给您添麻烦了,很抱歉。 13 あっ、すみません。足を踏んでしまって痛かったか。 啊,对不起,踩到您的脚疼么? 14 今度のことでは君にはほんとうにすまないと思っている。 这次的事实在是你不对。 15 ごめんなさい、今日のことは私が悪かった。 对不起,今天的事情是我不好。 16 ちょっと前をごめんなさい。 对不起,让我从您前面过一下。 17 ごめんね、車が渋滞して、遅くなってしまって。 抱歉,堵车来晚了。 18 この間のことは私が間違っていたわ。あなたにはすまないことをしたと思っている の。 前些日子的事是我错了,我觉得很对不起您。 19 さっきのことは悪かったよ、この通り謝るから許してくれ。 刚才的事情是我不好,我向您道歉请原谅我。 20 お話のところ大変失礼ですが、社長お電話です。 对不起,打搅您们的谈话,总经理,有您的电话。 単語 おくれる「遅れる」/(自下一)迟到 わすれる「忘れる」/(自下一)忘记 ひとちがい「人違い」/(名,他サ)认错人 しつれい「失礼」/(名,形动,自サ)对不起,请原谅 ごめん「御免」/(名)对不起,请原谅 ゆるす「許す」/(他五)原谅 ようしゃ「容赦」/(名,他サ)宽恕,原谅 りょうしょう「諒承」/(名,他サ)明白,谅解 かんべん「勘弁」/(名,他サ)饶恕,原谅 ながい「長い」/(形)长的 めいわくをかける「迷惑をかける」/添麻烦 あし「足」/(名)脚 ふむ「踏む」/(动)踩 いたい「痛い」/(形)疼的 こんど「今度」/(名)这次 十四 道歉(正式场吅) 1 申し訳なく思っています。 抱歉。 2 どうも申し訳ございません。 实在抱歉。 3 心からお詫びします。 深表歉意。 4 あしからずご諒承ください。 请不要见怪,多多原谅。 5 久しくご無沙汰いたしましたこと、深くお詫び申し上げます。 久未通信,深表歉意。 6 幾重にお詫び申し上げます。 深表歉意。 7 お電話も差し上げないで、本当にごめんなさい。 也没给您打电话,实在抱歉。 8 大切な花瓶を割ってしまって、本当に申し訳ありません。 把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。 9 預かり物をなくしてしまって、まことに申し訳ないことをしてしまいました。 把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。 10 今度のことではまったく私が抜かっていて、本当に申し訳ないと思っております。 这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。 11 私の不手際で皆さんに無駄足を運ばせてしまいました。本当に申し訳ありません。 お詫び します。 由于我的考虑不周,让大家白跑一趟,实在抱歉,对不起。 12 ご迷惑をかけたことを心からお詫び申し上げます。 给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。 13 貴社にご面倒をおかけしてまことに申し訳ございません。 给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。 14 皆さんに多大なお手数をかけまして、重ね重ねお詫び申し上げます。 给大家添了很大麻烦,万分抱歉。 15 今日は行き届いたおもてなしもできず、失礼しました。 今天招待不周,很抱歉。 16 このたび支払いが遅れたこと、なにとぞご容赦くださいますよう重ねてお詫び申し 上げます。 这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。 単語 もうしわけない「申し訳ない」/(道歉用语)对不起,很抱歉 わびる「詫びる」/(动)道歉,赔不是 ひさしい「久しい」/(形)许久的,好久的 ふかい「深い」/(形)深的 もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(いう的谦语)说,谈 いくえに「幾重に」/(副)再三,反复的 さしあげる「差し上げる」/(他下一)(あげる的谦语)给 たいせつ「大切」/(形动)重要,要紧 かびん「花瓶」/(名)花瓶 わる「割る」/(他五)打坏,打碎 あずかりもの「預かり物」/(名)代存物,保管物 ぬかる「抜かる」/(动)因疏忽大意而发生差错 むだあしをはこぶ「無駄足を運ぶ」/白跑一趟 きしゃ「貴社」/(名)贵公司 めんどうをかける「面倒をかける」/添麻烦 十五 对道歉的答复 1 いや、かまいません。 不,没关系。 2 いいえ、いいんですよ。 不,没有关系。 3 そんなにお気を使わないでください。 请不必那么介意。 4 どういたしまして。 哪里,没关系。 5 いやいや、どうもご丁寧に。 不,您太客气了。 6 いや、何でもありません。 算不了什么。 7 どんでもありません。 没怎么样。 8 いや、大丈夫です。 不,没事。 9 お詫びには及びません。 用不着道歉。 10 いいえ、こちらこそ。 哪里哪里,我也不好意思。 11 どうか、お気になさらないで。 请不要放在心上。 12 こちらこそお詫びしなければ。 我也应该道歉。 13 ならないんですよ。 我不介意。 14 どうぞご心配なさらないで。 请不必挂心。 15 いや、気にしなくてもいい。 没事,不要放在心上。 16 いや、心配しなくてもいいよ。 没事,不必担心。 17 そんな、かまわないんですよ。 不要紧。 18 まあ、今日のところは許してあげるわ。 好,今天就暂且原谅你。 単語 かまう「構う」/(自他五)(不)介意,(没有)关系 きをつかう「気を使う」/在意,介意 ていねい「丁寧」/(名,形动)很有礼貌,恭恭敬敬 だいじょうぶ「大丈夫」/(形动)不要紧,没问题 きになる「気になる」/担心,牵挂 十六 比较 ......と(に)くらべて:与....相比 1 売上高は去年に比べて、5%前後の伸びを見せた。 销售额比去年增加了5%。 2 今年は例年に比べて寒い。 今年比往年要冷。 3 昔と比べると暮らしはだいぶよくなった。 跟过去相比,生活好多了。 4 今年は去年と比べて、寒波がやってくるのが早いようだ。 今年好像寒流来得比去年早。 5 今月は先月に比べて、電気代がずいぶん出ているようだ。 这个月比上个月的电费好像多了不少。 6 上海は他の都市に比べてなんとなくモダンで優雅なような気がする。 我觉得上海似乎比其他城市时髦而优雅。 7 牛は馬と比べて歩きが遅い。 牛比马走得慢。 8 同じ年なのに、うちの子はお宅の坊やと比べて背が低い。 尽管年纪相同,我家孩子和你家孩子比起来,个子就矮了。 .......と違って:和.......不同 1 さっきのグレーと違って、このいろのほうがよっぽど引き立つね。 和刚才的灰色不同,这个颜色就鲜亮多了。 2 人間と違って、鳥はオスのほうが美しく飾っています。 和人类不同,鸟类是雄性打扮得漂亮。 3 同じ親から生まれた兄弟でも弟のほうが兄と違って、まじめでよく勉強するわ。 是亲生兄弟,但弟弟和哥哥不同,认真而且爱学习。 ........より?.......ほうがよい(まし):与......相比......更好 1 降伏するより死んだほうがよい。 与其投降,不去死去。 2 聞くより見るほうがよい。 与其听不如看。 3 この患者は薬物で治療するより手術するほうがよい。 这位患者与其用药物治疗,不如动手术好。 4 明日雨だったら、わざわざ出かけるよりも家でテレビを見るほうがましよ。 明天下雨的话,与其特意外出还不如在家看电视的好。 5 こんなに薄い布団だけど、でもないよりはましなんだ。 别看这么薄的被子,但有还是比没有强。 6 雀の涙ほどしかない失業手当だけど、でもないよりはましなのよ。 虽说只有可怜的一点失业补贴,但也比没有强。 .......に等しい:与.......相等 1 ABの長さはCDの長さに等しい。 AB的长度等于CD的长度。 2 それは詐欺にも等しい行為だ。 那简直就是欺诈的行为。 .......と同じく:与......一样 中国はアジア、アフリカのほとんどの国々と同じく、発展途上の国に属します。 中国与大多数亚非国家一样,属于发展中国家。 単語 くらべる「比べる」/(他下一)比较 きょねん「去年」/(名)去年 パーセント「%」/(名)百分比 ぜんご「前後」/(名)前后,左右,大约 のび「伸び」/(名)增长 れいねん「例年」/(名)往年 ことし「今年」/(名)今年 さむい「寒い」/(形)冷的 むかし「昔」/(名)以前 だいぶ「大分」/(副)很,颇 かんぱ「寒波」/(名)寒潮 こんげつ「今月」/(名)这个月 せんげつ「先月」/(名)上个月 でんきだい「電気代」/(名)电费 ずいぶん「随分」/(副)相当,很 十七 比较(最高级) 一番:最...... 1 私は赤が一番好きだ。 我最喜欢红色。 2 それは一番左の棚においてある。 那个东西放在最左边的架子上。 3 彼は一番奥に座っていた。 他坐在最里面。 4 このことは彼が一番よく知っている。 那件事他最清楚。 5 彼女は一番の働き者だ。 她比仸何人都勤快。 もっとも:最......,顶........ 1 中国は世界で最も人口の多い国である。 中国是世界上人口最多的国家。 2 彼の作品の中ではこれが最も好きだ。 在他的作品里,我最喜欢这个。 3 その点に最も苦心した。 这一点是我最费心血的。 4 この問題が最も重要だ。 这个问题最重要。 .......と比べ物にならない:......不能相比 1 私は陳さんと比べ物にならない。 我和小陈不能比。 2 弟の英語は習い始めたばかりで、呉さんとは比べ物にならない。 弟弟刚开始学英语,不能和小吴相提并论。 .......ほど.......はない:.......在没有比.......更....... 1 彼ほど頭のいい学生はそうざらにはいないよ。 像他这样头脑聪明的学生不多见。 2 兔が亀にいいました,“お前ほど歩みののろいものはない”と。 兔子对乌龟说:“在没有比你走得更慢的了”。 3 サッカーほど面白いスポーツはないよ。 再没有比足球更有趣的运动了。 4 私にとって、これほど嬉しいことはない。 对于我来说,在没有比这更高兴的事了。 5 彼女ほど記憶のいい人はいないだろう。 没有比她记忆里更好的人了。 .......くらい.......こと(もの)はない:再没有比.......更....... 1 この吅金材料くらい刃物に適するものはない。 再没有比这吅金材料更适吅做刀具的了。 2 外国で言葉が通じないくらい不便なことはない。 在国外,没有比语言不通更不方便的事情了。 といったらない、といったらありゃしない:再没有比.......,别提....... 1 その人に説明の仕方のわかりにくさといったらないのよ。 他的讲解方法别提有多难懂了。 2 あの年吹雪で君と山奥で一夜を過ごしたときの心細さと言ったらなかったわ。 那一年,因为大风雪,我和你在深山里过了一夜,别提当时有多害怕了。 3 田中のようなけちくさい男といったらありゃしないよ。 再没有比田中更小气的男人了。 単語 いちばん「一番」/(名)最,顶 ひだり「左」/(名)左 たな「棚」/(名)搁板,架子 おく「奥」/(名)里面 はたらきもの「働き者」/(名)勤奋工作的人 もっとも「最も」/(副)最,顶 せかい「世界」/(名)世界 じんこう「人口」/(名)人口 さくひん「作品」/(名)作品 そのてん「その点」/(名)这一点 くしん「苦心」/(名,自サ)苦心,费心 えいご「英語」/(名)英语 ならう「習う」/(他五)学习 あたまがいい「頭がいい」/头脑聪明 がくせい「学生」/(名)学生 十八 程度 ほど 1 今度の見学に参加する人は五、六人ほどいます。 参加这次参观的大约有五、六人。 2 ここから駅まで2キロほどある。 从这儿到车站大约有2公里。 3 風邪で三日ほど寝込んだ。 得了感冒躺了3天。 4 泣きたいほど嬉しかった。 我高兴得简直要哭出来了。 5 話したいことが山ほどある。 想说的话一大堆。 6 試験は思ったほど難しくなかった。 考试没有想象得那么难。 くらい(ぐらい) 1 私は同じぐらい背格好の人。 个子和我一般高的人。 2 彼くらい早く泳げるようになりたいものだ。 能像他游得那么快就好了。 3 口も利けないくらい怒った。 气得说不出话来。 4 それくらいのことで驚いてはいけない。 为那点儿事可不该大惊小怪。 5 これくらいの荷物が持てないのか。 这么点行李你也拿不动? 6 電話をかけるくらいの時間はあったはずだ。 打个电话的时间总该有吧。 ばかり 1 そのりんご、10個ばかりください。 请给我10个苹果。 2 私は5万円ばかり持っている。 我有5万日元。 3 入学できるために、泣かんばかりに頼み込んだ。 为了能上学,苦苦哀求,几乎快哭出来了。 4 飛び上がらんばかりに驚いた。 吃惊得几乎挑了起来。 .......ば.......ほど:越.......越....... 1 手伝う人は多ければ多いほどよい。 帮忙的人越多越好。 2 思えば思うほど残念だ。 越想越觉得可惜。 3 あの子は見れば見るほど気に入った。 那孩子我是越看越喜欢。 4 この山は上へ行けば行くほど道が険しくなるから気をつけるように。 这座山越往上爬越陡,要小心。 単語 キロ/(名)公里 かぜ「風邪」/(名)感冒 やま「山」/(名)山 しけん「試験」/(名)考试 むずかしい「難しい」/(形)难,不容易 せいかっこう「背格好」/(名)身材,体态 およぐ「泳ぐ」/(自五)游泳 てつだう「手伝う」/(他五)帮忙 ざんねん「残念」/(形动)可惜 きにいる「気に入る」/喜欢 みち「道」/(名)路 けわしい「険しい」/(形)陡峭的,险峻的 きをつける「気をつける」/注意 十九 建议 1 ここでもじもじていないで、前へ行って話したらどうなの。 别在这里扭扭捏捏的,到前边去说好了。 2 思い切ってこの蛙を食べてみてはどうだ。うまいぞ。 你下决心吃一口这个青蛙怎么样?可好吃了。 3 皆さん大変お疲れのようですから、もうお休みになってはどうでしょう。 大家好像都很累了,去休息一下怎么样? 4 まだ体が弱っているようなので、今日ミルクを上げたらどうかしら。 好像身体还很虚弱,今天给它喝点牛奶怎么样。 5 ここで話しているより一度行ってみたら。 与其在这里说,不如去一趟怎么样。 6 そろそろ行ってみては。 是不是该去了。 7 引越しをするつもりだったら、なるべく勤務先に近いところのほうがいいね。 如果打算搬家的话,最好搬到离工作单位近的地方。 8 薬を飲んだほうがいいと思います。 我想我还是吃药为好。 9 お父さんに相談したほうがよろしいと思います。 我认为和父亲商量为好。 10 体に気をつけたほうがいい。 还是要注意身体为好。 11 早く家へ帰ったほうがいいです。 最好早点回家。 12 肉を食べないほうがいい。 最好不要吃肉。 13 健康のためにタバコを吸わないほうがいい。 为了健康,最好不要吸烟。 14 そちらの流れは急なようだから行かないほうがいいだろう。 那边的水流好像很急,最好不要去。 15 おまけします。全部で3万円はどうですか。 便宜给你,一共3万日元如何? 16 この電車ずいぶん込んでるわね、次のを待ったほうがいいんじゃない。 这个电车太挤了,等下次车吧。 17 そんなに乗り気ならやってみたらいいでしょう。 如果你那么感兴趣的话,那就干干试试吧。 18 外はいい天気だぞ、ちょっとテニスをしないか。 外边天气很好啊,出来打网球怎么样? 19 試験答案はペンで書いたほうがいい。 考试的卷子最好用钢笔写。 単語 もじもじ/(副,动)踌躇,扭扭捏捏 おもいきる「思い切る」/(他五)下决心 かえる「蛙」/(名)青蛙 うまい「甘い」/(形)好吃的,美味的 やすむ「休む」/(自他五)休息 からだがよわい「体が弱い」/身体弱 そろそろ/(副)就要,马上 ひっこし「引越し」/(名)搬家 なるべく/(副)尽量 きんむさき「勤務先」/(名)工作单位 くすり「薬」/(名)药 おとうさん「お父さん」/(名)父亲 そうだん「相談」/(名,他サ)商量 にく「肉」/(名)肉 タバコ/(名)香烟 二十 邀请 邀请对方时 1 喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。 渴了吧,来杯茶怎么样。 2 体をそんなにもてあましているだったら、釣にでもお供しましょう。 你要是那么闲得慌,我陪你去钓钓鱼如何? 3 美術館で最近絵の展覧会をやっているんだけど、一緒に行きませんか。 最近美术馆正在举办画展,我们一起去好不好? 4 今日仕事が終わったら、一緒にビールを飲みに行かないか。 下班后一起去喝杯啤酒吧。 5 このごろは運動不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。 最近运动不够,明天去打高尔夫吧。 6 明日は空いてるか。よかったら音楽会に行きましょう。 明天有空吗?有空的话,去听音乐会吧。 7 ご都吅がよければ、明日友諠商店へご案内いたしましょうか。 如果您有时间的话,,明天我陪您去友谊商店吧。 8 明日日本留学生の歓迎会によろしかったら先生にもおいでいただきたいと思うの ですが。 如果可以的话,明天日本留学生的欢迎会,我们想请老师您也参加。 接受邀请时 1 ありがとうございます。 谢谢。 2 必ず行きます。 我一定去。(语气较随便) 3 ぜひ出席させていただきます。 我一定出席。(表示非常乐意接受邀请) 4 喜んで参加させていただきます。 我很高兴能够参加。(表示非常乐意接受邀请) 5 ぜひ参加させていただきます。 我一定参加。(语气比较客气) 6 お言葉に甘えて出席させていただきます。 承蒙美言,我会出席。 7 ご招待いただいて恐れ入ります。 承蒙款待,谢谢。 8 必ず出席します。 我一定出席。 不接受邀请时 1 ありがとうございます。でもちょっとその日は都吅が悪くて。 谢谢,可是那天我不太方便。 2 行きたいのは山々ですが、あいにく時間が取れなくて。 我很想去,可是没有时间。 3 失礼ですが、お断りいたします。 对不起,我不去。 4 残念だが、明日はちょっと行くところがあるんだ。 真可惜,明天要去别的地方。 単語 のど「喉」/(名)嗓子 かわく「乾く」/(自五)口渴 おちゃ「お茶」/(名)茶 もてあます「持て余す」/(他五)无法对付,难以处理 つり「釣」/(名)钓鱼 とも「供」/(名)陪同,陪伴 びじゅつかん「美術館」/(名)美术馆 え「絵」/(名)画 てんじかい「展示会」/(名)展览会 ビール/(名)啤酒 うんどんぶそく「運動不足」/(名)运动不够 ゴルフ/(名)高尔夫 あく「空く」/(自五)空闲 おんがくかい「音楽会」/(名)音乐会 つごう「都吅」/(名)情况 二十一 禁止(一般用语) 1 ここではタバコを吸ってはいけない。 这儿不准吸烟。 2 ボールペンで書いてはならない。 不可以用圆珠笔写。 3 体が弱くて、まだ歩いてはだめだ。 身体弱,还不能走路。 4 手が汚くてはいけません。 手脏可不行。 5 どんなに困難なことにぶつかっても、ぐらついてはいけない。 不论遇到什么困难,也不要动摇。 6 仕事は嫌いではいけない。 讨厌工作可不行。 7 お湯ではならない。 开水不行。 8 私も遊んではいられない。 我也不能闲着。 9 それを聴いてからは黙っていられなくなった。 他听了,不能默不作声了。 10 今の参考書を持っていかれて困ります。 现在把这本参考书拿去可不行。 11 字を書き間違えては困りますよ。 字写错了可不行。 12 あんなものを食べたりしてはだめだ、 别吃那种东西。 13 二階に上がってはだめだ。 不许上二楼。 14 危ないから、線路の上で遊んではいけません。 危险,不能再铁道上玩。 15 親の言いつけに逆らうものではない。 不能违抗父母的话。 16 人がまじめな話をしている時に、ニヤニヤ笑ったりするものじゃありません。 人家说正经事时,不许嬉皮笑脸。 17 これをこのままここに放って置いちゃだめだよ。 你不能把这个就这样扔这里不管。 18 やってはだめとだけいっても子供にはわからないのです。 光说“不要做”孩子是不明白的。 19 動かしたらだめだというのに聞き取れないのか。 告诉你不要动,难道你听不到么? 20 そこには小さい子供がたくさん遊んでいるから、ボール投げをやっちゃ行かん。 那里有许多小孩在玩,不要在那里扔球玩。 単語 ボールペン/(名)圆珠笔 だめ/(形)不行,不可以 きたない「汚い」/(形)脏的 て「手」/(名)手 こんなん「困難」/(名)困难 ぶつかる/(自五)遇到 きらう「嫌う」/(他五)厌恶 おゆ「お湯」/(名)开水 だまる「黙る」/(自五)沉默 さんこうしょ「参考書」/(名)参考书 じ「字」/(名)字 かきまちがえる「書き間違える」/(他下一)写错 にかい「二階」/(名)二楼 あぶない「危ない」/(形)危险的 せんろ「線路」/(名)(火车,电车等的)轨道 二十二 禁止(请求用语) 1 無用のものこの中へ入ってはなりません。 无事者不许入内。 2 そこへはどうかお入りにならないでください。 请不要进到那里去。 3 その方とお会いにならないようにしていただきたいのですが。 我想请你不要和那位先生见面。 4 今日は行かれないほうがいいんじゃないですか。 今天还是不去的好。 5 相手と会うだけあって、話の 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 は話さなくてもいいんじゃないでしょうか。 我想您可以只和对方见面,不用谈具体的事。 6 その踏み台はちょっとぐらぐらしているようですので、お登りにならないほうがよ いと思います。 那个脚搭子摇摇晃晃的,最好不要登上去。 7 車内での喫煙はご遠慮ください。 在车厢内希望你不要吸烟。 8 他の人のご迷惑になりますので、控え室でのおタバコはご遠慮ください。 候诊室内请不要吸烟,以免影响他人。 9 ここでの写真撮影はご遠慮願います。 请不要在此拍照。 10 もうこれ以上言わないで。 请您不要说了。 11 お願い。このことはどうか外部へ漏らさないで。 求求您,这件事情不要泄露出去。 12 私がいいというまで中に入ってこないで。 在我说可以之前,请不要进来。 13 この池は水が深いそうですから、中へ入ってはならないこと。 据说这个池塘水很深,不要下去。 14 食べた果物の皮やゴミはいたるところに捨てないこと。 不要把果皮、垃圾到处乱扔。 15 公園で遊んでもいいけど、花の枝を折らないこと。 在公园玩是可以的,但不要折花。 16 ご心配くださいますな。 请不要担心。 17 このことを忘れではなるまい。 不要忘记这件事。 18 ここではタバコを吸ってはなるまい。 不准在此吸烟。 単語 むよう「無用」/(名,形动)禁止,无事 はいる「入る」/(自五)进入 かた「方」/(敬)人,先生/女士 あいて「相手」/(名)对方 ないよう「内容」/(名)内容 ふみだい「踏み台」/(名)脚蹬子 ぐらぐら/(副,自サ)摇晃不稳 のぼる「登る」/(自五)登上 しゃない「車内」/(名)车厢内 きつえん「喫煙」/(名,自サ)吸烟 えんりょ「遠慮」/(名,自他サ)回避,谢绝 ひかえしつ「控え室」/(名)休息室,候诊室 しゃしん「写真」/(名)照片 さつえい「撮影」/(名,他サ)照相 がいぶ「外部」/(名)外部 二十三 禁止(警告) 1 騒ぐな。 别吵! 2 そこを動くな。 在那里不许动! 3 軍国主義の復活を許すな。 决不让军国主义抬头。 4 動いてはいかん。 不要动。 5 無断駐車禁止。 禁止擅自停车。 6 池の中の魚を捕るべからず。 禁止捕捞池中的鱼。 7 水の流れが急なためここで泳ぐべからず。 水流湍急,禁止在此游泳。 8 芝生に入るべからず。 禁止进入草坪。 9 危ない。高圧線のちかくによるな。 危险,不要靠近高压线。 10 立入禁止。 禁止入内。 11 小便無用。 禁止小便。 12 車に注意。 注意车辆。 13 禁煙。 请勿吸烟。 14 手を触れるな。 请勿放手。 15 開け放し無用。 随手关门。 16 天地無用。 不可倒置。 17 痰を吐くべからず。 请勿随地吐痰。 18 用事のないものは入るな。 闲人莫入。 19 ここは駐車禁止です。 此地禁止停车。 20 係員以外出入り禁止。 非本处人员禁止入内。 単語 さわぐ「騒ぐ」/(自五)吵闹 ぐんこくしゅぎ「軍国主義」/(名)军国主义 ふっかつ「復活」/(名,自他サ)复活 むだん「無断」/(名)擅自 ちゅうしゃ「駐車」/(名,自サ)停车 きんし「禁止」/(名,他サ)禁止 さかな「魚」/(名)鱼 とる「捕る」/(他五)捕捞 しばふ「芝生」/(名)草地 こうあつせん「高圧線」/(名)高压线 たちいり「立入」/(名)进入 しょうべん「小便」/(名)小便 くるま「車」/(名)汽车 ちゅうい「注意」/(名,自サ)注意 ふれる「触れる」/(他下一)触动 二十四 准许(一般用语) 1 北向きの部屋でもいいです。 朝北的房间也行。 2 絵が下手でもいいですか。 画画差得也可以吗? 3 辞書を引いてもいいです。 可以查字典。 4 値段が高くてもいいですか。 价钱贵也行么? 5 大きな声で読んでもかまわない。 大声念也没关系。 6 本を見て答えてもかまわない。 看书回答也可以。 7 私は焼きそばでなくてもいいです。 我不吃炒面也可以。 8 丈夫でなくてもいいですか。 不牢固也可以么? 9 紹介状がなくても済む。 没有推荐信也可以么? 10 掃除が終わったら帰っていい。 打扫完了就可以回去。 11 ここで遊んでいい。 可以在这儿玩。 12 タバコを吸ってもいいですか。 可以吸烟么? 13 お父さん、もう勉強を済んだから、遊びに行ってもいいか。 爸,我已经学习完了,可以去玩了么? 14 遊びに行ってもいいけど、晩御飯まで帰ってきなさいね。 去玩可以,但晚饭前可要回来呀。 単語 きたむき「北向き」/(名)朝北 へや「部屋」/(名)房间 へた「下手」/(形动)(技术)拙务 ひく「引く」/(他五)查(字典) ねだん「値段」/(名)价格 こえ「声」/(名)声音 こたえる「答える」/(自下一)回答 やきそば「焼蕎麦」/(名)炒面 じょうぶ「丈夫」/(形动)牢固 しょうかいじょう「紹介状」/(名)介绍信 そうじ「掃除」/(名,他サ)扫除 ばんごはん「晩御飯」/(名)晚饭 二十五 许可(礼貌用语) 1 この部屋で大声で何をしゃべってもよろしいですけど、テレビのボリュームだけは あまり大きくしないでくださいね。 在这间房子里大声说什么都可以,就是不要把电视的音量放得太大。 2 先生が家に帰ってもよろしいというまでみなは大人しく教室で待っていました。 在老师说可以回家之前,大家都一直老老实实地在教室里等着。 3 ここの医者さんが、退院してもよいと許可をくれなければ、私は家へ帰れないよ。 这里的医生不准我回家的话,我不能回家。 4 あのう、明日お宅にお邪魔してもよろしいでしょうか。 请问明天我去府上打搅一下可以吗? 5 今度のパーテーには、お手元のチケットさえあれば、誰を連れてきてもよろしいで す。 这次招待会,只要凭您手上的票,带谁来都可以。 6 ちょっと父に聞かなければわからないところがあるので、この表を明日提出しても よろしいでしょうか。 我有个地方要问一下父亲,这张表明天交行吗? 7 私の受けた感じを素直にもうしあげてもよろしいでしょうか。 可以坦率地谈一下我的感觉么? 8 このテーブルをちょっとお借りしてもかまわないでしょうか。 可以借一下这张桌子么? 9 ええ、使ってもかまわないですよ。 可以,用用没有关系。 10 その時に誰を連れてきても結構です。 届时带谁来都可以。 11 健康で明るい女性なら、少し不器量でも差し支えないと僕は思っています。 只要是健康活泼的女孩子,我觉得稍微长得不好也没有关系。 12 あのう、あちらの窓口で、サインでも結構とおっしゃいましたけれど。 那边窗口的人说了签字也行。 13 どうぞ、お気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。 请不要拘束,把脚伸出来也没关系。 14 あのう、無理しなくてもいいんですよ。 不必为难自己。 15 これは子供に読ませても差し支えない本です。 这本书给小孩子看也没关系。 16 図書館は本学の学生に限り使用を許します。 图书馆仅限于给本校学生使用。 17 ボールペン書いてもかまいません。 用圆珠笔写也没关系。 18 灰皿のないところでタバコを吸ってもいいですか。 在没有烟灰缸的地方可以吸烟么? 単語 おおごえ「大声」/(名)大声 ボリューム/(名)音量 おとなしい「大人しい」/(形)老实的 たいいん「退院」/(名,他サ)出院 きょか「許可」/(名,他サ)准许 パーティー/(名)招待会,舞会 てもと「手元」/(名)手头 チケット/(名)票 ちち「父」/(名)父亲 ひょう「表」/(名) 表格 关于规范使用各类表格的通知入职表格免费下载关于主播时间做一个表格详细英语字母大小写表格下载简历表格模板下载 ていしゅつ「提出」/(名,他サ)提交 うける「受ける」/(他下一)接受,收到 かんじ「感じ」/(名)感觉 すなおに「素直に」/(形动,名)坦率 テーブル/(名)桌子 二十六 意图(肯定) 1 新鮮な空気を吸おうと彼は庭に出た。 他想呼吸新鲜空气,走到了院子里。 2 夏休みに富士山に登ろうと彼女は計画を立てる。 她计划暑假里登富士山。 3 お茶を入れようと私はお湯を沸かした。 我想沏茶,烧开了水。 4 一生懸命に勉強しようと決心しました。 我决心努力学习。 5 彼は一人で研究していこうと決心しました。 他决心独自一人研究下去。 6 事務室を出ようとすると、山田さんから電話がかかってきた。 我刚要离开办公室,山田就打电话来了。 7 寝ようとしたら、赤ちゃんが泣き出した。 刚要睡,婴儿就哭了起来。 8 私もそのような赤い靴を買おう。 我也要买一双那样的红鞋子。 9 私は何度タバコをやめようとしたら知れない。 我不知道下了多少次决心戒烟,可是还没有戒成。 10 それについて彼女の意見を聞いてみようと思っている。 我想就此征求一下她的意见。 11 まだ時間があるから、あのスナックでビールを飲みながら話そう。 还有时间我们在那家小吃店边喝啤酒边聊吧。 12 この辺でもうそろそろやめようじゃありませんか。 是不是差不多就干到这里啊。 13 一度ぐらい失敗したって僕はへこたれないぞ。来年こそきっとあの大学に受かって 見せるよ。 一回没考上我也不灰心,明年一定要考上那所大学(给你看看)。 14 友人は来年こそきっと一等賞を取って見せますと張り切っていたよ。 我的朊友干劲十足,说明年一定要拿个一等奖。 15 夏休みに大阪に行くつもりです。 我打算暑假去大阪。 16 あなたはどうするつもりですか。 你打算怎么做? 17 どのぐらい東京に滞在するつもりですか。 预计在东京待多长时间? 18 今度は成功するつもりです。 估计这次可以成功。 19 どれほど困難があっても、われわれは自力更生で作り上げてみせる。 不管有多困难,我们也要自力更生做好它。 20 この木に登って見せる。 我爬上这棵树给你看看。 単語 しんせん「新鮮」/(形动)新鲜 くうき「空気」/(名)空气 にわ「庭」/(名)院子 なつやすみ「夏休み」/(名)暑假 ふじさん「富士山」/(名)富士山 けいかくをたてる「計画を立てる」/订计划 おちゃをいれる「お茶を入れる」/沏茶 おゆをわかす「お湯を沸かす」/烧开水 ひとり「一人」/(名)一个人,独自 けっしん「決心」/(名,自サ)决心 じむしつ「事務室」/(名)办公室 くつ「靴」/(名)鞋子 なんど「何度」/(名)几次 スナック/(名)小吃店 きっと/(副)一定
本文档为【《走遍日本》テキスト】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_314871
暂无简介~
格式:doc
大小:103KB
软件:Word
页数:0
分类:生活休闲
上传时间:2017-11-17
浏览量:21