首页 保险单的填制)

保险单的填制)

举报
开通vip

保险单的填制)二、保险条款的撰写 【目的和要求】根据买卖双方协商的贸易术语,确定投保人,来撰写相应的保险条款。 【背景材料】有一销售合同,其主要条款是:合同号码28KG63;卖方:辽宁纺织品进出口公司;买方:J.Brown&.Co.,175 Queen’s Way , Hongkong;商品名称及数量:羊毛衫,S105型50打,M107型60打,L109型70打,单价:S105每打120美元CIF香港,M107每打150美元CIF香港,L109每打180美元CIF香港;金额:27,600.00美元;装运期:1997年11月,不允...

保险单的填制)
二、保险条款的撰写 【目的和要求】根据买卖双方协商的贸易术语,确定投保人,来撰写相应的保险条款。 【背景 材料 关于××同志的政审材料调查表环保先进个人材料国家普通话测试材料农民专业合作社注销四查四问剖析材料 】有一销售合同,其主要条款是:合同号码28KG63;卖方:辽宁纺织品进出口公司;买方:J.Brown&.Co.,175 Queen’s Way , Hongkong;商品名称及数量:羊毛衫,S105型50打,M107型60打,L109型70打,单价:S105每打120美元CIF香港,M107每打150美元CIF香港,L109每打180美元CIF香港;金额:27,600.00美元;装运期:1997年11月,不允许分批装运,可转运;付款条件:不可撤销的见单后90天付款的信用证,有效期为装运后15天在中国议付;保险:根据中国人民保险公司的有关海洋货物运输保险条款,按发票金额的110%投保一切险和战争险。 【操作指南】根据上述材料,双方交易的贸易术语为CIF,表明由卖方辽宁纺织品进出口公司来办理保险。保险险别有一切险和战争险两种。保险金额按发票金额27600美元的110%来确定,按I.C.C条款保险。因此,保险条款可这样撰写:             Insurance: To be corered by the selleds for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as per Ocean Marine Cargo Clause of the People’s Insurance Company of China  dated 1/1,1981(保险由卖方按发票金额的110%投保一切险和战争险,以1981年1月1日中国人民保险公司的有关海洋货物运输保险条款为准) 三、保险单的填制 【目的和要求】掌握保险单的项目的填写 【背景材料】实训模块二的背景材料 【操作指南】保险单上有以下重点栏目 1、 被保险人(Insured)填在保险单上“”之后,被保险人一般为信用证的受益人。在CIF术语下,卖方是为了买方的利益保险的,保险单的背 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 转让十分重要,应视信用证的要求进行背书。 2、 唛头(Mark &.Nos.)应与发票、提单上的唛头一致。如信用证无要求,可简单填“As per Invoice No.…”。 3、 包装及数量(Quantity)应与商业发票一致。以包装件数计价的,可只填件树;以净重计价的,可填件树及净重;以毛作净的,可填件数及毛重;散装货物,可填“In Bulk”,然后再填重量。 4、 保险货物项目(Description of Goods)若名称繁多,可用统称,但应与提单、产地证书等单据一致,并不得与信用证相抵触。 5、 保险金额(Amount Insured )除非信用证另有规定,保险单据必须使用与信用证相同的货币。 6、 总保险金额(Total amount insured )即保险金额的大写,其数额和币别应与小写的保险金额保持一致。 7、 保费和费率(Premium,Rate)一般填“As arranged ”。但如果信用证要求具体列出保费和费率,应明确填上。 8、 装载运输工具(Per conveyance S.S.)如为海运,且为直达船,则在栏内直接填上船名、航次;如为中途转船,则应在填上第一程船名后,再加填第二程船名;如为其他运输方式,则填“By Railway”或“By Train,Wagon No.…”(陆运)等。 9、 开行时间(Slg.on or abt)按运输单据的日期填制,海运且运输单据为提单时可填“As per B/L”。 10、 运输起讫地(From… to…)按运输单据填制。如中途转船,须填上“With Transhipment…”。 11、 承保险别(Conditions)按照信用证的规定办理,通常包括险别及所依据的保险条款。 12、 赔款偿付地点(Claim payable at)按信用证的规定填制。如信用证未规定,则填目的港名称。有的信用证要求注明偿付货币名称,应照办,如:“At London in USD”。 13、 保险勘察办理人(Insurance survey agent)由保险公司选定,地址必须详细。 14、 签发地点和日期(Place and sate of issue)签发地点应为受益人所在地,一般在保险单上已印制好。签发日期应早于或等于运输单据的签发日期。除非信用证另有规定,银行对载明签发日期迟于运输单据注明的装船或发运或接受监管日期的保险单据将不予接受。 15、 签署(Authorized signature)保险单从表面上看,必须经保险公司(Insurance Co.)或承保人(Underwriters)或由他们的代理人签署才有效。除非信用证特别授权,银行将不接受由保险经纪人(Broker)签发的暂保单(Cover Notes)。 根据以上规定,填制一张保险单如下。                PICC中国人民保险公司大连分公司 The People's Insurance Company of China, Dalian Branch 货物运输保险单 CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 发票号(INVOICE NO.)   BP2000/05-010                         保单号次 合同号(CONTRACT NO.)  28KG63                            POLICY NO  PC01037650 信用证号(L/C NO.)  00/0510-FC 被保险人: Insured: LIAONING TEXTILES  IMPORT & EXPORT CORP. 中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所列条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。 THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF INSURED AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON 标  记        MARKS & NOS.   数量及包装    QUANTITY          保险货物项目              DESCRIPTION OF GOODS     保险金额    AMOUNT INSURED   AS PER INVOICE NO BP2000/05-010   180 DOZ.   WOOLEN SWEATER  USD27600.00 总保险金额 TOTAL AMOUNT INSURED: SAY UNITED STATES DOLLARS  TWENTY-SEVEN THOUSAND  SIX HUNDRED    ONLY        保费                          启运日期:                                    装载运输工具: PREMIUM          AS ARRANGED         DATE OF COMMENCEMENT        AS PER B/L          PER CONVEYANCE:    CHANGQING       自                                  经                                      至  FROM            DALIAN,CHINA             VIA                       TO     HONGKONG        承保险别: CONDITIONS: ALL RISKS  AS PER AND SUBJECT TO OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND OCEAN MARINE CARGO WAR RISKS CLAUSES OF THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981. 所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即 通知 关于发布提成方案的通知关于xx通知关于成立公司筹建组的通知关于红头文件的使用公开通知关于计发全勤奖的通知 本公司下述代理人查勘。如有索赔应向本公司提交保险单正本(共2份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。 IN THE EVENT OF LOSS DAMAGE WHICH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPANY AGENT AS MENTIONED HEREUNDER CLAIMS IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN 2 ORIGINAL TOGETHER WITH RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY IF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED, THE OTHERS TO BE VOID . 赔款偿付地点 CLAIM PAYABLE AT   HONGKONG                        中国人民保险公司天津市分公司 出单日期                                            The People's Insurance Company of China ISSUING DATE   11/ 8,1997                                     Tianjin Branch 文档已经阅读完毕,请返回上一页!
本文档为【保险单的填制)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_841159
暂无简介~
格式:doc
大小:32KB
软件:Word
页数:4
分类:生活休闲
上传时间:2017-09-19
浏览量:102