首页 建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写

建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写

举报
开通vip

建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写 建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写 篇一: 建立业务关系的信函 1.Importer Writes to Exporter Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations....

建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写
建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写 建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写 篇一: 建立业务关系的信函 1.Importer Writes to Exporter Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at petitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding your products for export. Yours faithfully, 2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介绍 Dear Sirs, We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments. We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations. Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation. We are looking forward to your favourable and prompt reply. Yours faithfully, 建立业务关系的英文信函及常用句子 范文1介绍经营业务 ——————————: 我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机 台布 会与你方通信‎‎,意在建立友好业务关系。我们是一家国营公司,专门经营台布出口 业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包 装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方 对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN: INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from the Commercial Office of Chinese Embassy in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a state-owned pany dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer s spmples.In the customer sspmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Establishing Business Relations 建立业务关系常用英语句子: Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介 绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性 的业务商讨。‎‎贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合 作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Basic Expressions 1. We’ve e to know your name and address from theCommercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我们愿意与贵公司建立业务关系。 4. Your firm has been introduced (remended, passed on) to us by Maple Company. 枫叶公司向我方介绍了贵公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 6. We express our desire to establish business relations with your firm. 我们愿和贵公司建立业务关系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我们很乐意同贵公司建立业务关系。 8. We now avail ourselves of this opportunity to write toyou with a view to entering into business relations with you. 现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. 我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 10. Your desire to establish business relations coincides with ours. 你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 11. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. 鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。 12. Our lines are mainly arts and crafts. 我们经营的商品主要是工艺品。 13. We have been in this line of business for more than twenty years. 我们经营这类商品已有二十多年的历史了。 14. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. 来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 15. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your篇二: 建立业务关系的信函 建立业务关系的信函 进出口业务英语函电,包括信函、电报、电传、传真及电子邮件,是当今国际间货物买卖磋商的主要载体。无论采取何种形式,目的都是为了有效传递商务信息。因此,合格的英语函电必须是以简洁的语言、明晰的结构来表述完整的内容,同时,还要体现出成熟的业务气息。 一笔具体的交易往往始于出口商主动向潜在客户发函建立业务关系。就标准规范的层次而言,建立业务关系的信函一般应包括如下内容: 一、说明信息来源,即如何取得对方资料 作为贸易商,可以有各种途径了解客户资料,如通过驻外商务参赞处、商会、商务办事处、银第三家公司的介绍;或在企 业名录、各种传媒广告、互联网上寻得;或在某交易会、展览会上结识;甚至是在 进行市场调查时获悉。因此,我们有各种表达方式来说明信息来源,例如: We have learned from the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in your country that you are interested in Chinese handcraft. We obtained your name and address from the internet. Our market survey showed that you are the largest importer of cases and bags in Egypt. 二、言明去函目的 一般来说,出口商主动联系进口商,总是以扩大交易地区及对 象、建立长期业务关系、拓宽产品销路为目的,例如: In order to expand our products into South America we are writing to you to seek cooperate possibility. We are writing to you to establish long-term trade relations with you. We wish to express our desire to enter into business relationship with you. 三、本公司概述 这里所说的公司概述,包括对公司性质、业务范围、宗旨等基本情况的介绍以‎‎及对公司某些相对优势的介绍,例如: 经验丰富,供货渠道稳定,有广泛的销售网络等,例如: We are a leading pany with many years’ experience in machinery export business. We enjoy a good reputation internationally in the circle of textile. A credible sales network has been set up and we have our regular clients from over 100 countries and regions worldwide. 四、产品介绍 在这部分,可能会出现两种不同的产品介绍: 在较明确对方需求时,要选取某类特定产品,进行具体的推荐性介绍;否则,通常就只对公司经营产品的整体情况,如质量标准、价格水平、目前销路等,做较为 笼统的介绍。当然,附上目录、报价单或另寄样品供对方参考也是公司经常采取的 做法。举例如下: Our products are enjoying popularity in Asian market. To give you a general idea of our products we are enclosing our catalogue for your reference. Art. No. 76 is our newly launched one with superb quality fashionable design and petitive price. 五、激励性结尾 与其他商业促销一样,在结尾部分,通常都会写上一两句希望对方给予回应或‎‎劝服对方立即采取行动的语句,例如: Your ments on our products or any information on your market demand will be really appreciated. We are looking forward to your specific inquiries.篇三: 商务信函(建立业务关系) 商务信函(建立业务关系) 一、概述 在国际商务交往中,建立业务关系是交易开始和扩展的基础。建立业务 关系一般经由以下几个渠道: 国内外商会和贸易促进会,大使馆、领事馆、商务参赞处,海外客户、公开发行 的行业名录,市场调研,商务交易会或展览会,银行,贸易代表团体的互访,市场 代表自我介绍。 二、基本写作原则 1. 告之对方自己如何熟悉其地址和业务范围,并表示原意与对方建立业务关 系; 2. 向对方自我介绍(企业性质、业务状况、经营范围及信誉声望等); 3. 寄 出或索取样品、价格单和其他可供参考的资料; 4. 以礼节性的语言结束,表明希 望彼此合作,发展互惠贸易关系及期待对方答复。 拟订有关建立业务关系信函时,礼貌、得体、简洁、朴实地将写信人的意图清 楚、完整地告之对方是关键的。其语言风格为开门见山,简明扼要,切忌拖泥带 水,避免使用冷僻的词汇或难懂的专门用语。 三、范例 范文 1. Dear Sirs, We write to introduce ourserves as one of the leading exporters of medicines here in China. We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest to you. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items mentioned here, and against which we will send you our lowest quotations. We are looking forward to receiving your reply. Yours faithfully 范文2. Dear Sirs, We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are petitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 附录: 1. 回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your pany. In pliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价 单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼 2. 请求担任独家代理would li We ke t‎‎o inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our pany. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情 况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼 3. 拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you pany to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收 悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家 代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上 该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致 敬礼 4. 同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器 具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣 幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后, 仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 草稿, 请查实各项条 款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅 临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼5. 借引荐建立业务关系 At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own pany s success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ?Matrix? math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a plete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯?盖齐先生一谈,提 及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就 归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同 侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧 虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟 于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼 6. 邀请参观贸易展览会 Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month s London Toy Fair, at Earl s court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴 趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀 贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必 委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。 7. 与过去有贸易往来的公司联系 We understand from our trade contacts that your pany has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our panies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。 现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有 专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查 看样本,还望赐知。 8. 确认约会 I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel acmodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。 现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指 导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。 9. 回复感谢信 We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter. 承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至 今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛 有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再 衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。 10. 祝贺新公司成立 It has just e to our attention that you have lately opened headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. your new European As you know , our panies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future. 11. 要求约见 Dear XXX XXX Industries would like to request that you and a representative ofXXXX visit us in the United States sometime within the next few months. . As you know, it has been several years since we last met in China and it is very important to both parties that we continue building our relationship, given the new “molded parts” we will soon be procuring from you and the increased business we are anticipating over the next several years brought on by new federal legislation, currently taking place in the United States.XX公司希望邀请你和XX的代表在以后的几个月中来我司访问。。如你所知,自从上次在中国见面,我 们已有几年没见了。这次会面对我们双方来说都很重要,尤其是继续维持我们之间 的合作关系,我们将从贵司处购买新的模具零件,而且在以后的几年中随着联邦法 律的生效,我们正预期增加我们的业务。 12. 拒绝约见 Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop puter. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another puter pany, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other pany s products. The sole agency es under review in six months time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 7月7日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根 据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦 请再作联系,共商贵产品代理事宜。 13. 同意约见 Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter. 感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目 录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店 发售。 如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜。篇四: 我方希望建立业务关系的信函参考 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 Zhengjiang textiles I/E corp. Add: 165 Zhonghezhong Road Hangzhou China Post Code: 310001 Tel: 86-571-87075888/EXT FAX: 86-571-87079234/87079254 E-mail:zjtex@sinotexes. March 2nd, 2017 UNITED TEXTILES LTD. 1180 CHURCH ROAD NEWYORK, PA 19446 U.S.A. Dear Sirs, We have your name and address from the Internet and are glad to learn that you are seeking for Chinese all cotton bed-sheets and pillowcases. We specialize in the export of textiles and are pleased to enter into business relation with you. Our pany was founded in 1988 and has grown to be one of the leading Imp. Exp. panies in ZHEJIANG that are specialized in textiles. As the modities we supply are of good quality and reasonable price, we have won a very good reputation from our clients all over the world. We are writing to you with a view to establishing business relations with you and are sending you by separate post our illustrated catalogs for your reference. We look forward to your early reply and trust that through our cooperation we shall be able to conclude some transactions with you in the near future. With best regards Yours faithfully, ZHEJIANG TEXTILES I/E CORP. MANAGER XXX MANAGER XXX篇五: 建立与发展关系函电范文 建立与发展关系函电范文
本文档为【建立业务关系的信函秦皇岛金海公司怎么写】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_531654
暂无简介~
格式:doc
大小:51KB
软件:Word
页数:18
分类:企业经营
上传时间:2017-10-08
浏览量:102