法律英语翻译培训教学大纲日期上午下午晚上1水平测试:
合同
劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载
框架水平测试:合同框架上课2老师:测试结果,翻译基本方法看书:《英汉法律翻译教程》上课3看书:《英汉法律翻译教程》看书:《英汉法律翻译教程》上课4翻译法律信函(memo)老师批解并提供参考译文上课5英汉翻译练习:合资合同看书:《英文合冋阅读技巧》上课6英汉翻译练习:合资合同看书:《英文合冋阅读技巧》上课7英汉翻译练习:合资合同看书:《英文合冋阅读技巧》上课8英汉翻译练习:合资合同看书:《英文合冋阅读技巧》上课9老师批解并提供参考译文学习参考译文上课10英汉翻译练习:合资
公司章程
公司章程在哪里可以下载公司章程下载公司章程模板下载深圳公司章程下载工商局公司章程下载
看书:《塵战英文合冋》上课11英汉翻译练习:合资公司章程看书:《塵战英文合冋》上课12英汉翻译练习:合资公司章程看书:《塵战英文合冋》上课13英汉翻译练习:合资公司章程看书:《塵战英文合冋》上课14英汉翻译练习:合资公司章程看书:《塵战英文合冋》上课15老师批解并提供参考译文学习参考译文上课16汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课17汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课18汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课19汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课20汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课21汉英法律翻译:中国合同法看书:《汉英法律法规翻译》上课22老师批解并提供参考译文学习参考译文上课23汉英法律翻译:法律意见书看书:《汉英法律翻译教程》上课24汉英法律翻译:法律意见书看书:《汉英法律翻译教程》上课25汉英法律翻译:法律意见书看书:《汉英法律翻译教程》上课26汉英法律翻译:法律意见书看书料:《汉英法律翻译教程》上课27老师批解并提供参考译文学习参考译文上课28汉英法律翻译:尽职调查报告汉英法律翻译:尽职调查报告上课29汉英法律翻译:尽职调查报告汉英法律翻译:尽职调查报告上课30汉英法律翻译:尽职调查报告老师批解并提供参考译文颁发结业证书注意事项:1本课程以实践为主,学习时间为每周一至周五的下午9点到21点2在不影响总课时的前提下,部分课程可能临时调换,但会提前通知大家。3学员应自带笔记本计算机听课,如需要我们提供,则需缴纳相关费用(具体见学员守则)。4我们在教学同时提供图书销售服务,如需购书应与王立辉老师联系;另外除教材之外,我们提供图书复印服务,每页0.2元,如需印书亦应与王立辉老师联系。5
声明
无利益冲突声明中华医学会杂志社职业健康检查不够规范教育部留学服务中心亲友住房声明
:所有资料均仅供依法教学之用,不得向任何第三方散发和传播。附:翻译审核报告法律英语培训测试题审核报告TOC\o"1-5"\h\z提交人:审核人:译文题目:收到译文日期:提交审核报告日期:译文审核评级:E(A级至C等三个等级)A:译文基本可以接受,需要修改的地方较少,译者具备了较高的法律英语水平;B:译文质量比较一般,需要较大的编辑工作;C译文质量很差,需要译者重新翻译审核内容逐项评级很好较好一般较差很差一、译文的整体内容的完整性■□□□□与原稿意思的一致性□■□□□行文的流畅度□□■□□二、译文的语言用法拼写错误■□□□□专业词汇的准确性□□■□□专业词汇前后统一性■□□□□措辞□□■□□语法□■□□□句子结构□□■□□语句通畅□■□□□句式变换□□■□□三、译文的格式、□□■□□标点四、译者的态度译者的认真程度■□□□□审核人具体意见(具体给出审核评级的依据,对存在问题的方面举例说明)中译英句子结构没有表达好,理解比较困难。英译中存中法律术语口语化的问题;WelcomeToDownload!!!欢迎您的下载,资料仅供参考!