首页 廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版

廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版

举报
开通vip

廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版必修四廉颇蔺相如列传司马迁廉颇者,赵之良将也(判断句)。赵惠文王十六年,廉颇为(担任)赵将,伐(攻打)齐,大破之,取(夺取)阳晋,拜(授予)为上卿,以(凭借)勇气闻(出名)于(在)诸侯(廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,大败齐国,夺取了阳晋,被授予做上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。)。蔺相如者,赵人也(判断句)。为(是)赵宦者令缪贤舍人(门客)(蔺相如是赵国人。是赵国宦官头目缪贤的门客)。赵惠文王时,得楚和氏璧(赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧)。秦昭王闻(听说)之...

廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版
必修四廉颇蔺相如列传司马迁廉颇者,赵之良将也(判断句)。赵惠文王十六年,廉颇为(担任)赵将,伐(攻打)齐,大破之,取(夺取)阳晋,拜(授予)为上卿,以(凭借)勇气闻(出名)于(在)诸侯(廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,大败齐国,夺取了阳晋,被授予做上卿,廉颇凭借他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。)。蔺相如者,赵人也(判断句)。为(是)赵宦者令缪贤舍人(门客)(蔺相如是赵国人。是赵国宦官头目缪贤的门客)。赵惠文王时,得楚和氏璧(赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧)。秦昭王闻(听说)之,使人遗(weì,送给)赵王书(书信),愿以十五城请(敬辞,请求)易(交换)璧(秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池交换这块宝玉)。赵王与大将军廉颇诸(众多)大臣谋(商议):欲(想)予(给予)秦,秦城城恐(恐怕)不可得,徒(白白的)见(被)欺(欺骗)(赵王跟大将军廉颇等众多大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白的被欺骗);欲勿予,即(就)患(担心)秦兵之来(想不让给秦国吧,就担心秦国的大军马上打过来)。计未定,求人可使报(回复)秦者(定语后置),未得(没有确定下主意来,寻求一个可派去回复秦国的人,也没有找到。)。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。(宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。”)”王问:“何以知之?”(赵王问:“怎么知道他可以呢?”)对曰:“臣尝(曾经)有罪,窃(私下)计( 计划 项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载 )欲(想)亡(逃跑)走(奔向)燕。臣舍人相如止(阻止)臣曰:”君何以知(了解)燕王?”(缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑奔燕国去。我的门下客蔺相如阻止我说:”您怎么了解燕王?”)臣语曰,臣尝从(跟随)大王与燕王会(相见)境(边境)上,燕王私(私下)握臣手曰,‘愿结友’,以(凭借)此知之,故欲往(我告诉他说,我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:”愿意交个朋友”,凭借这个来了解他,所以打算投奔他)。相如谓臣曰:”夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君(相如对我说:”赵国强而燕国弱,而您又被赵王宠幸,所以燕王想和您交朋友)。今君乃(却是)亡(省略“于”)赵走(省略“于”)燕,燕畏(害怕)赵,其(他们)势必(根据形势一定)不敢留君,而(反而)束(捆绑)君归(送还)赵矣(现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国)。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得(能够)脱(免)矣。(您不如赤身伏在刑具上请求大王处罚,这样侥幸能得到赦免)”臣从(依从,听从)其(他的)计,大王亦幸赦臣(我按照他的办法去做,大王也幸好恩赦了我的罪。)。臣窃(私下)以为(认为)其人勇士,有智谋,宜(应该)可使。(我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以派遣。)于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(通假字“否”)?(就这样赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”)”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。(相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。”)”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?(赵王说:“拿了我的璧,不给我城池,怎么办?”)”相如曰:“秦以城求璧而赵不许(答应),曲(理亏)在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均(权衡,比较)之二策,宁(宁可)许(答应)以(用来)负(使…承担)秦曲。(相如说:“秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。比较这两个对策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承担理屈(的责任)。”)”王曰:“谁可使者?(赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”)”相如曰:“王必(实在)无人,臣愿奉(双手捧着)璧往(前往)使(出使)(相如说:“大王如果实在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国)。城入赵而璧留秦;城不入,臣请(动词, 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 敬意,请允许我)完(使…完好)璧归赵。(城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,请允许我将璧完完整整地带回来。”)”赵王于是遂(就)遣相如奉璧西入秦。(就这样赵王就派蔺相如带着和氏璧向西出发,到秦国去。)秦王坐章台见相如(秦王坐在章台宫接见蔺相如)。相如奉璧奏(呈献,进献)秦王(蔺相如捧着和氏璧献给秦王)。秦王大喜,传以示(传给…看)美人及左右(指侍从),左右皆呼万岁(秦王高兴极了,把璧递给宫中嫔妃以及侍从们看,大家高呼万岁)。相如视(看)秦王无意(没有…的意思)偿(补偿)赵城,乃(于是)前(动词,上前)曰:“璧有瑕,请指示王。(蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,于是就走上前去说:“这宝玉有点瑕疵,请让我指给大王看。”)”王授(交,给)璧。相如因(趁机)持(拿着)壁却(倒退)立,倚(靠着)柱,怒发上(向上)冲冠(秦王把璧交给他。蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了),谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉(全部)召群臣议,皆曰:”秦贪,负(倚仗)其强,以空言(口头)求璧,偿(抵偿)城恐不可得。(对秦王说:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商议,都说:”秦王贪婪,仗着他势力强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手。”)”议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎(商量不打算给秦国和氏璧。我以为普通人交往尚且互不欺骗,何况大国呢?)?且(况且)以(因为)一璧之故逆(违背)强秦之欢,不可(而且为了一块宝玉的缘故触伤强大的秦国和我们的感情,也不好)。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭(就这样赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上将国书交给了我)。何者?严(动词,尊敬)大国之威以修敬(敬意)也(为什么这样呢?因为尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊)。今臣至,大王见臣列观,礼节甚据(傲慢),得璧,传之美人,以戏弄臣(现在我来了,大王在一般的宫殿上接见我,态度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我)。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复(再次)取(取回)璧。大王必欲急(逼迫)臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”(我看大王没有诚意把城池交给赵王,所以我又把宝玉取回。您如果一定要逼我,我的脑袋现在就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!”)相如持其璧睨柱,欲以击柱(蔺相如拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱)。秦王恐其破璧,乃辞谢,固请(坚决请求),召有司案图(查明地图),指从此以往十五都予赵。(秦王怕他撞坏宝玉,于是就向他婉言道谢,坚决地请他不要这样做,召来管版图的官吏察看地图,指着从这里到那里的十五座城池划归赵国。)相如度(估计)秦王特(只不过)以(用)诈佯(装作)为予赵城,实不可得(蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池,其实不能到手,),乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所(所字结构,所+动词+名词做定语)共传宝也,赵王恐(敬畏),不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧(于是就对秦王说:“和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来。他送宝玉的时候曾斋戒了五天,现在大王也应当斋戒五天,在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。)。秦王度之,终(最终)不可强夺,遂许斋王日,舍(安置住宿)相如广成传舍(秦王估量了一下,知道终究不能强夺,于是就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成传)。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道(便道,小路)亡,归璧于赵(蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,必定会负约不把城池补偿给赵国,于是就派他的随从换上粗布便服,怀里藏着宝玉,抄小路逃走,把宝玉送回赵国)。秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引(延请)赵使者蔺相如(秦王斋戒五天后,就在朝廷上设了有九个迎宾赞礼官吏的在典,延请赵国使者蔺相如)。相如至,谓秦王曰:”秦自缪(通假字“穆”)公以来二十余君,未尝(从来没有)有坚明约束者也(相如到来,对秦王说:“秦国自从穆公以来的二十多个国君,从来没有坚守信约的。)。臣诚(是在)恐(怕)见(被)欺(欺骗)于王而负(辜负)赵,故令人持璧归,间(从小路)至赵矣(我实在怕受大王的骗而对不起赵国,所以派人带着宝玉抄小路回赵国去了)。且秦强而赵弱,大王遣一介(一个)之使至赵,赵立(立刻)奉璧来(再说秦国强,赵国弱,大王派一个使者到赵国去,赵国马上就把宝玉送来)。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎(难道…吗?)(现在以秦国的强盛先割十五座城池给赵国,赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢?)?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯(希望)大王与群臣孰(通假字“熟”)计议(商量)之。(我知道欺骗了大王应得死罪,我愿意受汤镬之刑。希望大王与大臣们仔细商量这件事。)”秦王与群臣相视而嘻(秦王和群臣们面面相觑,发出无可奈何的声音)。左右或欲引(拉,牵)相如去(离开),秦王因(由此,趁此)曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢(侍从有的想把相如拉出去(处死),秦王趁此说:“现在杀死相如,最终得不到宝玉,反而断绝了秦赵两国的交情)。不如因而厚遇之,使(让)归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?(不如就此好好地招待他,让他回赵国去。赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗?)”卒廷见相如,毕礼而归之(使…回去)(”终于在朝廷上接见了蔺相如,举行仪式后送他回国。)。相如既(已经)归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫(蔺相如回国以后,赵王认为他是个能干的官员,出使到诸侯国而不辱使命,任命他做上大夫。)。秦亦不以(把)城予赵,赵亦终不予秦璧((这以后)秦国也没有把那些城池给赵国,赵国也到底没有给秦国那块的氏璧。)其后秦伐赵,拔(攻取)石城(公元281年秦国攻打赵国,夺取了石城。)。明(第二年)年复(再一次)攻赵,杀二万人(第二年又攻打赵国,杀了两万人)。秦王使使者告赵王,欲与王为好(和好),会于西河外渑池(秦国派使者告诉赵王,想与赵王和好,在西河以外的渑池相会)。赵王畏秦,欲毋行(赵王害怕秦国,想不去)。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示(显示)赵弱且怯(胆怯)也。(廉颇与蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国软弱胆小。”)”赵王遂行。相如从(赵王于是决定赴会,蔺相如随从同去)。廉颇送至境,与王决(诀别)曰:“王行,度道里(路上行程)会遇之礼毕,还,不过三十日(廉颇送到边境上,跟赵王告别说:“大王这一去,估计一路行程和会见的礼节完毕回来,不会超过三十天)。三十日不还,则请立太子为王,以绝(断绝)秦望(念头)。((如果)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头。)”王许之。遂与秦王会渑池。”(赵王答应了他。于是就和秦王在渑池相会。)秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请秦瑟(弹瑟)。(秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。)”赵王鼓瑟(赵王弹瑟)。秦御史前(上前)书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。(秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。”)”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉(进献)盆缶秦王,以(用来)相娱乐。(蔺相如走上前说:“赵王私下听说秦王擅长演奏秦国的乐曲,请(允许我)捧着盆缶(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。)”秦王怒,不许(秦王生气了,不答应。)。于是相如前进缶,因(趁机)跪请秦王(就这样,相如捧着盆缶上前进献盆缶,趁势跪下要求秦王敲打)。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以(能够用)颈血溅大王矣!(秦王不肯敲缶。相如说:“在这五步之内,我能够把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”)”左右欲刃(杀)相如,相如张目叱之,左右皆靡((秦王)侍从要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,侍从都退却)。于是秦王不怿,为一击缶(就这样秦王很不高兴地敲了一下缶)。相如顾(回头)召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。(蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。)”秦之群臣曰:“请以(拿)赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以(拿)秦之咸阳为赵王寿。””(秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。”)秦王竟酒(酒宴完毕),终不能加胜(胜过)于赵。赵亦盛设(多多部署)兵以待秦,秦不敢动(秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风。赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动。)。既(已经)罢,归(回到)国,以(因为)相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。((渑池之会)结束之后,就回到本国,(赵王)因为蔺相如功劳大,任命他做上卿,职位在廉颇之上。)廉颇曰:“我为赵将,有攻城野(在野外)战之大功,而蔺相如徒(只,单单)以(凭借)口舌(言语)为劳(功劳),而位居我上(廉颇说:“我作为赵国的大将,有攻城野战的大功劳,然而蔺相如只凭着言语立下功劳,职位却比我高)。且相如素(本来,向来)贱人,吾羞,不忍为之下!(况且蔺相如出身卑贱,我感到羞耻,不甘心在他的下面”)”宣言(扬言)曰:“我见相如,必辱(使…受辱)之。(扬言说:“我碰见蔺相如,一定要羞辱他)”相如闻,不肯与会(蔺相如听见这话,不肯和廉颇见面)。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列(相如每到上朝时,常说有病,不愿和廉颇争位次)。已而(过了些时候)相如出,望见廉颇,相如引(牵引)车避匿(过了些日子,蔺相如出门,远远望见廉颇,就叫自己的车子绕道躲开。)。于是舍人相与(一齐)谏曰:“臣所以(…的原因)去亲戚(父母家人)而事(给…做事)君者,徒(只是)慕君之高义也(就这样他的门下客人都对相如说:“我们所以离开家人前来投靠您,就是因为爱慕您的崇高品德啊)。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿(躲避)之,恐惧殊甚(过分)(现在您和廉颇将军职位一样高,廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他,恐惧得那么厉害)。且庸人尚羞(以…为羞)之,况于将相乎(连一个平常人也觉得羞愧,何况您还身为将相呢!)!臣等不肖(不才),请辞去(我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!)。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与(比…怎么样)秦王?(蔺相如坚决阻止他们,说:“你们看廉将军和秦王哪个厉害?”)”曰:“不若也(回答说:“自然不如(秦王))。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣(相如说:“象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣)。相如虽驽,独(难道…吗)畏廉将军哉?(我虽然无能,难道单怕一个廉将军吗?)顾(只是,不过)吾念(考虑)之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也(只是我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在)。今两虎共斗,其势不俱生(不共存)(现在两虎相斗,势必有一个要伤亡。)。吾所以为此者,以先(以…为先)国家之急而后(以…为后)私仇也。(我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩怨啊。”)”廉颇闻之,肉袒负荆(廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条),因(经由)宾客至蔺相如门谢罪(经由宾客引着到蔺相如府上道歉请罪),曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!(说:“我这鄙贱的人,不晓得将军宽厚到这个地步啊!”)”卒相与欢,为刎颈之交。(最终两人和好,成为誓同生死的朋友)
本文档为【廉颇蔺相如列传高中语文逐字逐句翻译打印版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
我的狼我的豹
暂无简介~
格式:doc
大小:19KB
软件:Word
页数:20
分类:
上传时间:2022-08-15
浏览量:6