首页 学习英语俚语的五大技巧

学习英语俚语的五大技巧

举报
开通vip

学习英语俚语的五大技巧学习英语俚语的五大技巧   别看时间还早,其实时间过的很快的。想要学好英语,那必须从说英语的民族了解,学习他们的俚语能拉近你与英语之间的差距,下面为大家搜索整理了学习英语俚语的五大技巧,希望能给大家带来帮助!   Step1:   第一步:   Realize that the biggest challenge in interpreting slang is that the linguist understands the expression that is being communicated with ...

学习英语俚语的五大技巧
学习英语俚语的五大技巧   别看时间还早,其实时间过的很快的。想要学好英语,那必须从说英语的民族了解,学习他们的俚语能拉近你与英语之间的差距,下面为大家搜索整理了学习英语俚语的五大技巧,希望能给大家带来帮助!   Step1:   第一步:   Realize that the biggest challenge in interpreting slang is that the linguist understands the expression that is being communicated with the slang word. Different languages have different slang terms, but despite that all the slang words are trying to express the same basic emotions of excitement, joy, fear, disgust, anger etc. So instead of looking for a literal translation of the slang word, it is important that the interpreter have the relevant cultural context to understand what the person is trying to express and then convey the expression in the target language.   在翻译俚语的过程中会遇到的最大的困难就是理解俚语交流中的表达方式。虽然不同的语言会产生不同的俚语表达,但是他们都在表现相同的感情内核:激动,欢乐,恐惧,厌恶,愤怒还有其他很多。所以比起在字面上翻译俚语表达,更重要的是翻译者需要掌握相应语言的文化背景,然后理解作者想要传达的情感,才能传达和翻译作者的想法。   Step 2:   第二步:   An easy way to identify the structure of slang terms is to check for the occurrence of one or more of the following:   在判定俚语的结构时并不乏捷径,比如寻找俚语的如下特点:   1. Slang terms/phrases use symbols instead of letters   1. 俚语词语/术语会使用符号来取代字母;   2. They might use similar sounding letters to replace the original ones   2. 俚语使用者会用同音的字母来替代彼此.   3. Slang words use a heavy degree of capital letters, even when they are grammatically incorrect, to claim for attention   3. 虽然在语法上不甚准确,但是俚语使用者会让大写字母大量出现在的俚语表达中从而达到吸引读者注意的目的。   Step 3:   第三步:   Know that these slang words are not of standard use. We have to interpret slang English Terms with their corresponding formal words to understand and convey what the writer wants to. There are resources aplenty available for helping linguists with slang English words. Some of the examples are:   俚语词汇并没有一个 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 用法。很多时候我们需要联系与其对应的正式用语来解读它们的含义,并从中理解作者用这些俚语的意图。现有的很多资料都可以帮助语言学者正确地翻译英语(精品课)俚语词汇,例如:   1. Dictionary of Slang English   1. 《英语俚语词典》   2. Slang- Wikipedia   2. 俚语-维基百科   3. British Slang book   3. 《大英俚语 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 》   4. On-line Slang Dictionary   4. 在线俚语词典   5. Australian Lingo Guide book   5. 《澳洲术语指南》   Step 4:   第四步:   Recognize this list of some of the English Slang words with their Equivalent words is as follows:   整理出一个英语俚语词汇和其对应正式用语的列表:   1. Dope=stupid (愚蠢的)   2. Dirty=obscene (下流的)   3. Dork=strange person (奇怪的人)   4. Drag=boring (无聊的)   5. Dynamite=powerful (有力量的)   6. An earful=a lot of gossip (诸多流言)   7. Eating away=bothering (打扰)   8. Fix=dose of drugs (药物剂量)   9. Flaky=unreliable (不可靠的)   10. Fox=very attractive (非常吸引人的)   Step 5:   第五步:   Understand that the real challenge for the interpreter arises because most languages might not have cultural equivalents of certain words which represent a concept. For example, it would be extremely difficult to explain to an Englishman the concept of certain local Indian rituals and ceremonies like sati, sindoor, mundan simply because there are not cultural equivalents. The other challenge arises when one is interpreting pun, humor, sarcasm. These expressions are routed in cultural contexts and might not make sense to people from a different nation and/or culture.   语言学者在翻译俚语的过程中遇到的最大挑战莫过于,大部分语言缺乏共同的文化背景去理解俚语词汇所代表的含义。比方说,向一个英格兰人解释sati(“萨蒂”,印度古老传统,如果丈夫早亡妻子必须在丈夫的火堆跳火自焚)、sindoor(发际红,印度女性眉间的一点红)、mundan(印度教的新生儿剃发仪式)这些代表印度传统仪式和节庆的词汇是极其困难的。相对的,让印度人理解pun(双关语)、humor(幽默感)、sarcasm(讽刺)这些英语中的特定名词也是一种挑战。这些特殊的俚语表达扎根于不同的文化土壤中,因此外来者可能无法理解俚语背后的含义。
本文档为【学习英语俚语的五大技巧】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_005190
暂无简介~
格式:doc
大小:7KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-03-15
浏览量:17