首页 陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析

陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析

举报
开通vip

陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析乌夜啼金鸭馀香尚暖,①绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,②钗坠滑无声。冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。③绣屏惊断潇湘梦,④花外一声莺。【注释】①金鸭:鸭形薰炉。②兰膏:发油,香脂。③阑珊:衰落,将尽。(唐)白居易《咏怀》:“白发满头归得也,诗情酒兴渐阑珊。”打马:古时一种游戏,即打双陆。双陆棋子称马,故称打马。④潇湘梦:指与情人相会的美梦。潇湘,潇、湘二水在湖南零陵县合流后称潇湘。相传舜帝南巡,死后葬于此,舜的两个妃子娥皇、女英来奔丧,投湘水而死,死后化为湘水女神。【...

陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析
陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析乌夜啼金鸭馀香尚暖,①绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,②钗坠滑无声。冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。③绣屏惊断潇湘梦,④花外一声莺。【注释】①金鸭:鸭形薰炉。②兰膏:发油,香脂。③阑珊:衰落,将尽。(唐)白居易《咏怀》:“白发满头归得也,诗情酒兴渐阑珊。”打马:古时一种游戏,即打双陆。双陆棋子称马,故称打马。④潇湘梦:指与情人相会的美梦。潇湘,潇、湘二水在湖南零陵县合流后称潇湘。相传舜帝南巡,死后葬于此,舜的两个妃子娥皇、女英来奔丧,投湘水而死,死后化为湘水女神。【参考译文】金色的鸭形香炉中暖香未尽,绿窗外的夕阳依然光明。香香的发油把头发抹得亮腻,午后躺着懒把身起,玉钗坠落也悄无声息。打秋千的伙伴已被我疏冷,连平日喜爱的打马游戏此时也没了玩的心情。绣屏旁我爱情的美梦被突然惊醒,都怪花丛外那只黄莺冒失地啼叫了一声。【赏析】这是一首代女子言情的闺情词。它写一个闺中人独宿空房,心中空虚寂寞、百无聊赖的种种情状,其风格近于《花间集》中温庭筠、韦庄等人同题材的那些作品,但放翁的描写更加含蓄而有韵味。词的全篇都似乎是客观地描写闺中人的慵懒和无聊,直到结拍的“绣屏惊断潇湘梦”一句,才轻轻逗出一篇之中心:原来,女主人公之所以百事无心,意兴阑珊,是因为她在竟日苦苦地思念远行未归的郎君。
本文档为【陆游《乌夜啼》“金鸭馀香尚暖,绿窗斜日偏明”全词翻译赏析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_266065
暂无简介~
格式:doc
大小:11KB
软件:Word
页数:2
分类:
上传时间:2021-11-16
浏览量:7