首页 【阳朔英语培训】日常生活用语

【阳朔英语培训】日常生活用语

举报
开通vip

【阳朔英语培训】日常生活用语【阳朔英语培训】日常生活用语公路和交通RoadandTraffic公路和交通 Approachingendofmotorway立即驶出高速。Avoidthejams.幸免交通堵塞。Dangerousbend弯道危险Divertedtraffic交叉路口Entrytomotorway高速入口Leftjunction左交叉口Lookleft(right)向左〔右〕看。Lowbridgeahead前方桥低。Newhoursofparkingcontrol停车操纵新时段Noentry禁止驶人Nostoppingatanyt...

【阳朔英语培训】日常生活用语
【阳朔英语培训】日常生活用语公路和交通RoadandTraffic公路和交通 Approachingendofmotorway立即驶出高速。Avoidthejams.幸免交通堵塞。Dangerousbend弯道危险Divertedtraffic交叉路口Entrytomotorway高速入口Leftjunction左交叉口Lookleft(right)向左〔右〕看。Lowbridgeahead前方桥低。Newhoursofparkingcontrol停车操纵新时段Noentry禁止驶人Nostoppingatanytime任何时刻不准停车Nothoroughfare禁止通行Notradeorbusinessvehicleunlessauthorized未经承诺货车禁止通行。Pedestriancrossingahead注意前方人行横道。Pedestriancrossing人行横道Pleasedrivecarefully请小心驾驶。Roadclosed此路封闭Slow,school前方学校请慢行。Speedlimitof48kmh限速每小时48公里Thelawrequiresyouwearaseatbelt法规要求系安全带。Thisvehiclestopsfrequently随时停车 .生活常用标识中英文词汇:建筑工地ConstructionSite建筑工地  Apologizeforanyinconveniencecausedduringbuildingoperation对施工期间带来的不便表示歉意。Dangerofdeath.Keepout.生命危险,严禁入内。Danger,buildingsite,keepout工地危险,禁止入内。Danger,evacuation危险,请走开Dangerousstructure,thisbridgeisunsafe危险结构,该桥不安全。Hotworkinprogress正在施工Nopersonsallowedbeyondthispoint任何人不许越过此处。Safetyfootwear.穿安全靴Safetyhelmetsmustbewornonthissite此工地必须戴安全帽。Siteentrance,dangerous工地入口,危险Slow,siteentrance工地入口请慢行Thisbuttonhasbeenmovedforremedialwork该按钮已卸下拿去修理。Thisisjustforconstructionpersonnel仅供施工人员使用。Thisliftisonlyforconstructionpersonal此电梯仅供施工人员使用。Thisworkwillbecompletedbytheendofthisyear.Thankyouforyourpatienceduringtheinevitabledisruption此工程于年底完工,感谢你施工期间的宽容大度。Weapologizeforanyinconveniencecausedduringthisworks对施工期间引起的不便表示歉意。Workingoverhead上面在施工生活常用标识中英文词汇:汽车和停车CarandParking汽车和停车  Carparkfrontandrear.前后停车Carsparkedherewithoutpermissionwillbeclamped未经承诺在此停车将被拖走Guest'scarpark来客停车场Limitedparking停车位有限Noparkingconstantlyinuse此处经常使用,禁止停车。Noparkingexceptforloading.除装货外,禁止停车。Noparkinginfrontofthisgate门前禁止停车Noparkinginuse24hoursaday此处24小时使用,禁止停车。Noparkingormaterialsinfrontofdoors门前不准停车或堆放杂物。Parkingfortaxisonly只准许出租停。Parkingpermitted承诺停车Pleasedonotparkinfrontofthebarrier请不要在护拦前停车。Pleasedonotpark.Garageinuse.车库使用,门前请不要停车。Pleaseensurethatyouhavepaidanddisplay请确保已买票并张贴。Rentacarandgoasyouplease租辆车想去哪就去哪。Strictlynoparking严禁停车Thisisapayanddisplaycarpark此停车场自动交费并张贴票据。VIPcarpark贵宾停车场Youwillberequiredtoleaveadepositwhenyoupickupthecar.取车时需交押金。银行保险BanksandInsurance银行保险  24-hourcreditcardbookings24小时信用卡预约Anattractiverateofinterestonanymoney.存款利率高Automatictellermachine自动取款机Bringproofofidentitytoopenyouraccount.开户需带证件Bureaudechange/Currencyexchange兑换外汇Calluswithcreditcarddetailson…打……询问,需提供信用卡 记录 混凝土 养护记录下载土方回填监理旁站记录免费下载集备记录下载集备记录下载集备记录下载 详情。Fast,safeworldwidemoneytransfersavailablehere.我们能提供全球快捷安全的转帐业务。Foreignexchange(services)外币兑换Lookoutourlowestrateloansonpersonal提供个人低息贷款。Makingyourmoneygrow让你的钱增值。Ourtelephonebankingserviceisopen24hoursaday,365daysayear.我们的银行开通每年365天每天24小时的服务。Repaymentsguaranteedtostaythesamethroughoutthelengthoftheloan.偿还的贷款保证在还贷期间保持不变。Selltocustomerrate:卖出价:Thereisnocashleftinthismachineovernight此机夜间无现金Thistillpositionisclosed.此取款机停止使用Travelerschequecommission旅行支票收手续费Wecansupplyallyourforeigncurrency.我们提供各国货币Wegiveyougreatratesandinstantaccess我们提供优待的价位快捷的服务。Youopenanaccountwithatleast£10开户至少10镑Yourinsuranceplanwillprotectyourproductagainstaccidentaldamage.保险将爱护你的产品免受意外缺失。BusandCoach公共汽车和长途汽车 Businformation公共汽车问讯处Buslane公共汽车道Busstand公共汽车停车处Doubledeckbuses双层公共汽车Endofbuslane公共汽车道终止Incaseoffire,stayinvehicle如遇火警,请呆在车内。Keepyourbelongingswithyouatalltimes随时照看好你的物品Thelightindicatesthedoorisnotsecured.指示灯亮显示门未关好。Theseseatsaremeantforelderlyandhandicappedpersons&womenwithchild.老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。Thiscoachisforholdersoffullfare.本长途汽车专为持全程票者乘坐。Whenthebusismoving,donotspeaktothedriver汽车行使中,严禁与司机交谈。Withpermission,butatowner'srisk承诺存放,但后果自负。PostOfficeandCommunications邮局电信 Abroad国外信件Allpricesincludepostageandpacking全部价格包括邮资和包装Callschargedatthenationalrate按国内长途收费Counterservice服务柜台Countryletters国内信件Enquires问讯处Ifyourmobilebreaksdownmorethantwicebecauseofamechanicalfault,wewillreplaceit.假如你的手机显现两次以上的故障,我们将予以更换。Ifyourmobilephonebreaksdown,wewillcarryoutasmanyrepairsasyourproductneeds,freeofcharge.假如你的手机显现故障,我们随时提供免费修理。Inmostinstanceswewillrepairyourmobilephonewithinfiveworkingdays.一样我们在5个工作日修好你的手机。Internete-mailwithfreefastaccesstousefulsites发电子邮件,免费访问常用的网站。Localcalls本地Mobilephonecenter移动中心Nationalcalls国内长途Nokiaoriginalaccessories诺基亚原装配件Pleasejointhemainqueue请排成一队Pleasepostallyourmailhere,thankyou请在此邮寄,感谢合作Pocketphoneshop手机商店Postyourcommentshere请留下您的意见Pricepaidincludingfeesandvat.所付价格包括服务费和增值税Simplyreturnyourdamagedorfaultyphonetoourstoreanditwillbeexchangedforaloanphoneuntilyourphonehasbeenrepaired.只要你把你损坏或有故障的手机拿回我们商店,在你的手机修好前,我们会提供备用。Stampvendingmachine邮票销售机Weofferaspecialinstantreplacementserviceforpagers.我们对BB机提供快捷换货的专门服务。Wewillreplaceanyaccessoriesyouboughtfromusforyouroriginalphone.我们为你从我们这买的原装手机换配件。TubeandTrain地铁和火车 After21:00hoursaccesstoLondonundergroundstation.21:00以后,开往伦敦地铁站。Certainstationsareclosedonpublicholidays.假日某些车站关闭From…to…route…从……到……途经……Helpustokeepthetubelitterfree请协助我们,保持地铁清洁卫生。Luggagemustnotbeputinthegateway行李不准放到过道上。Mindthegap小心台阶间跨度Notvalidoncertaintrains.车票对某些列车无效Peakhoursonly只限高峰时段Pleasekeepgatewaysclear请保持过道畅通。Pleaseretainyourticketforinspection请保留车票待检。Singleorreturnticketsonly单程或往返程票Standclearofthedoor请不要站在门口。Thelasttrainthiseveningwillbetheserviceto…今晚最后一列火车是到……Ticketvaliduntil30June2003.车票有效期到2003年6月30日。Toensurepunctuality,thisbarriermaybecloseduptooneminutepriortodepartureofeachtrain为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。Toiletengaged厕所有人Traindeparture出站列车Tubeto…地铁开往…TheatreandCinema剧院电影院 24hourticketline…24小时售票……Allpricesquotedincludeanyservicechargesapplicable.票价包括一定的服务费。Allsessionslastforapproximately1hour.演出大约1小时BookingOffice售票处BookableinadvanceattheboxofficeonlywithID凭身份证可在售票处提早预定。Bookingbypost,phone,faxore-mailorinperson.可通过邮寄,打,发或发电子邮件或亲自定票。Bookingcanbemadethrough…on…可打……通过……定票Concessions优待Nobookingfee不收定票费Performancetimes演出时刻Previews预演Regularprice一般票价Specialreductionsareavailabletogroups12+atallperformances.所有演出对12人以上的团体给予专门优待。Theperformanceruns2hours30minutesincludinganinterval整个演出2小时30分,包括中间休息Thepriceshownontheticketincludesticketpriceandservicecharges.票上的价格包括票价和服务费。Thisticketwillnotbeexchangednorthepurchasepricerefunded.票不可交换,也不能按购买价退票。Ticketsaresubjecttoavailability.票在销售,售完为止Ticketsavailablefromallaccreditedticketagents.可在所有的指定的代理商买到票飞机场Airport飞机场 Airportlounges机场休息室Airportsshuttle机场班车Arrivals进港Assistance问讯处Checkinarea(zone)办理登机区Customerslounges旅客休息室Departureairport离港时刻Departuretimesonreverse返航时刻Departures出港Destinationairport到达机场Domesticflights.国内航班Emergencyexit安全出口Exittoallroutes各通道出口Flightconnections转机处Helppoint(desk)问讯处Inquiries问讯处Leftbaggage行李寄存Lostproperty失物招领Luggagefromflights到港行李Luggagepickup取行李Luggagereclaim取行李Missingpeoplehelpline走失求救热线Missing,policeappealforassistance警察提供走失关心。Nosmokingexceptindesignatedarea除指定区域外,禁止吸烟。Nothing(something)todeclare无〔有〕报关Passportcontrol入境检验Pleaseleaveyourluggagewithyouatalltimes请随身携带你的行李。Queuehere在此排队Reclaimbelt取行李传送带Reservedseating预定的座位Returnfares往返票价Shortstay短暂停留Stayclose跟紧Welcomeaboard欢迎登机旅店宾馆Hotels旅店宾馆 Becarefulwhenusingthebath.使用此浴室时小心。Bookingmadethroughmosttravelagents.可通过各地旅行代理商定票。Centrallylocatedoverlookingaparkwithfreeparking.市区中心,紧靠公园,免费停车。Cleanlinessandcomfortassured.保证洁净舒服。Conferencefacilities.会议设施Easyaccessto…Closetocitycenter.紧靠市中心,去……交通便利,。Equippedandfurnishedtoahighstandard.家具配备高档,设施配备精良。Extremelywellequipped.设施配备精良。Friendlyfamilyguesthousenearcitycenterandrailwaystation.家庭式客房,紧靠市中心和火车站。Fullcentralheatingwithhouseprovidedhotwater24hours中央暖气系统,房间24小时提供热水。Fullycentrallyheated.中央暖气全部开放。Indoorswimmingpool室内游泳池Laundryservice.提供洗熨服务Nightporteronduty.夜间有行李搬运服务生。Priceaccordingtoseasonandsizeofflat.价格按季节和公寓大小而定。Reducedratesforelderly.老人优待Shavepinsinallbedrooms所有卧房备有刮脸刀/脱发器插头Stayaminimumof3nightsandreceive1extranightfree.最少住三晚,另外免费一晚。Tea/coffeemakingfacilityinallbedrooms.所有卧房有沏茶和煮咖啡的条件。Thisofferisavailableforallstaysto31October2003.对截至2003年10月31日的住宿实行优待。Warm,friendlyserviceinacomfortablehome.热情友好的服务,舒服温馨的家。
本文档为【【阳朔英语培训】日常生活用语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_179289
暂无简介~
格式:doc
大小:20KB
软件:Word
页数:9
分类:
上传时间:2018-09-18
浏览量:0