首页 全国人事部翻译考试二级考试笔译资料

全国人事部翻译考试二级考试笔译资料

举报
开通vip

全国人事部翻译考试二级考试笔译资料 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 1 页 共 3 页 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译 二级考试大纲(修改稿) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试设笔 译综合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握 8000 个左右法语词汇。 2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、 流畅。 3.了解中国、法语...

全国人事部翻译考试二级考试笔译资料
中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 1 页 共 3 页 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译 二级考试大纲(修改稿) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试设笔 译综合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握 8000 个左右法语词汇。 2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、 流畅。 3.了解中国、法语国家的文化背景知识及相应的国际知 识。 二、笔译综合能力 (一)考试目的 检验应试者对法语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理 解、推理与释义的能力。 (二)考试基本要求 1.掌握本大纲要求的法语词汇。 2.掌握并能够正确运用双语语法。 3.具备对不同文体法语文章的阅读理解和写作能力。 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 2 页 共 3 页 三、笔译实务 (一)考试目的 检验应试者双语互译的技巧和能力。 (二)考试基本要求 1.能够遵循翻译原则,运用相应技巧,熟练进行双语 互译。 2.译文忠实原文,无错译、漏译。 3.译文流畅,用词恰当。 4.译文无语法及 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达错误。 5.法译汉速度每小时约 500 个单词;汉译法速度每小 时约 400 个汉字。 法语笔译二级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 词汇和语 法 30 道选择题 30 20 2 阅读理解 30 道选择题 30 40 3 完形填空 10 空 20 20 4 命题作文 限定 15 个关键词作文 20 40 总计 —— —— 100 120 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 3 页 共 3 页 《笔译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 法译汉 两段短文,共约 800个法语单词左右。 60 100 1 翻译 汉译法 两段短文,共约 500个汉字左右。 40 80 总计 —— —— 100 180
本文档为【全国人事部翻译考试二级考试笔译资料】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_010799
暂无简介~
格式:pdf
大小:116KB
软件:PDF阅读器
页数:3
分类:
上传时间:2010-02-19
浏览量:75