首页 有趣谚语日语

有趣谚语日语

举报
开通vip

有趣谚语日语 “一贫如洗”----「赤貧洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)   “前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは後車の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)   “有备无患”----「備えあれば憂いなし」(そなえあればうれいなし)   “隔岸观火”----「対岸の火災」(たいがんのかさい)/「川向いの火事」(かわむかいのかじ)     ★“天渊(壤)之别”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん)/「雲泥の差」(うんでいのさ)   说明:表示两个事物有类似的外表,但是实际上有非常大的区...

有趣谚语日语
 “一贫如洗”----「赤貧洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)   “前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは後車の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)   “有备无患”----「備えあれば憂いなし」(そなえあればうれいなし)   “隔岸观火”----「対岸の火災」(たいがんのかさい)/「川向いの火事」(かわむかいのかじ)     ★“天渊(壤)之别”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん)/「雲泥の差」(うんでいのさ)   说明:表示两个事物有类似的外表,但是实际上有非常大的区别。云和泥都是不定型的东西,但是云在天上,泥在地下,差别极大。   或者说月亮和鳖(すっぽん)都是圆的,但是月亮高挂在夜空,很美;而鳖只能是在泥塘里游,很丑,差别极大。   ★“好事多磨”----「月に群雲(叢雲)、花に風」(つきにむらくも、はなにかぜ)   说明:表示最好的事物总有不完美的情况。十五的月亮很美,偏偏有云遮住一部分;花开放得很漂亮,偏有风把它吹散。   ★“画蛇添足”----「月夜に提灯」(つきよにちょうちん)   说明:表示做些没有意义、甚至不该做的多余事情。中文说:画蛇加了腿,日本说:有月亮的夜晚打着灯笼走。   ★“一星半点”----「爪の垢ほど」(つめのあかほど)   说明:表示东西非常少。中文是用“星”和“点”表示量少;而日本则用“指甲里的污垢”来表示量少。日语的“爪”是“指甲”之意。与「わずか」「ほんの少し」同一个意思。   流水不腐,户枢不蠹----流れる水は腐らぬ(ながれるみずはくさらぬ。)   快马加鞭----駆け馬に鞭(かけうまにむち)   恩将仇报----恩を仇で返す(おんをあだでかえす)   子女不知父母心----親の心子知らず(おやのこころこしらず)     ★对牛弹琴----猫に小判(ねこにこばん)   说明:“小判(こばん)”是日本古代使用的金币。对于人来说是很值钱的,但是对猫来说是没有任何价值的。和中国说的对牛弹琴是一个道理。   ★亡羊补牢----火事の後の火の用心(かじのあとのひのようじん)   说明:“火の用心(ひのようじん)”是“注意火头,防止火灾”的意思。发生了火灾之后,要求人们注意火头,防止火灾,这和丢了羊之后,把羊圈补结实是一样的。看来是已经受到损失,但是引以教训,也还是有意义的。   ★丢了西瓜拣芝麻----火事の後の釘拾い(かじのあとのくぎひろい)   说明:由于日本的屋舍过去多是木材、竹子、纸、草等植物为材料,这样的房屋很适合于潮湿的日本气候。但是火灾特别多,所以用火灾的损失来告戒人的谚语就很多。由于不注意而失火,损失了大量财物,事后,再在灭火后的瓦砾里拣钉子。表示对“失大拣小”的告戒。和中国的丢了西瓜拣芝麻出于一个道理。   娇生惯养----乳母日傘(おんばひがさ)   说明:由于生活条件优越,家里有奶妈伺候,外出有阳伞遮太阳。没有经过任何艰苦环境的磨练,结果养成了娇生惯养的习惯。不直接说明娇生惯养,而是说出它的条件和环境。
本文档为【有趣谚语日语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_453363
暂无简介~
格式:doc
大小:12KB
软件:Word
页数:3
分类:
上传时间:2010-01-15
浏览量:99