Glossary on International Taxation Laws and Practices
"check-the-box" rule “打勾选择”规定
active income 主动收入
APA (advance pricing agreement) 事先定价
协议
离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载
arm’s length method 独立企业交易法
arm’s length price 独立企业间价格
base company rule 基地公司规定
best method rule 最佳
方法
快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载
规定
blocked income 滞留收入
branch rule 分支机构规定
burden of proof 举证责任
carried back 向前结转
carried forward 结转(向后期)
CFC (controlled foreign company) 控股外国公司
COD (cancellation of debt) 取消债务
consolidate 合并
CPM (comparable profit method) 可比利润法
CUP (comparable uncontrolled pricing)
current rule 现行规则
current tax 本期税额
deduction 扣除
deemed dividend 认定的红利
deferral 递延
device 工具
dual residence 双重居民
earnings stripping 收益剥离
excess credit position 超额抵扣情况
excess interest expense 超额利息支出
exemption 免除
force of attraction 吸引力规定
formula apportionment 公式分配法
generic products 仿制品(药物专利用语)
global jurisdiction 属人原则
goodwill 商誉
gross rate 毛税率
income 所得
interest expense 利息支出
IR code 国内税法
IRS 国税局
jurisdiction 辖区
LLC 有限责任公司
mobile 流动性(指可在世界各地作公司业务)
net rate 净税率
partnership 合伙人制
passive income 被动收入
phantom income 虚幻收入
physical presence 实际存在(居住)
pooling of interest 股权联营法
portfolio exemption 组合投资免税
profit split 利润分配
purchasing method 盘购法
recognition 确认(会计)
royalty 使用费
source 来源
super royalty rule 超级使用费规定
tax credit 税收抵扣
tax haven 避税港
tax holiday 减税期
tax planning 避税
计划
项目进度计划表范例计划下载计划下载计划下载课程教学计划下载
tax sparing 税收抵扣限制
territorial jurisdiction 属地原则
thin capitalization rule 低股本规则
threshold 下限
trade or business 业务或经营
transfer pricing 转移价格
treaty (双边税务)协议
treaty override 协议优先
treaty shopping 协议寻找
withholding tax 预提税
赋税业务英译词汇
项次
中文标示内容
审定词汇
1
综合所得税
Individual Income Tax
2
综合所得税结算申报书
Individual Income Tax Return
3
所得基本税额
Income Basic Tax
4
一般所得税额
Regular Income Tax
5
基本税额
Basic Tax
6
基本所得额
Basic Income
7
多层次传销
Multiple-Level Marketing
8
非现金捐赠
Non-Cash Donation
9
常设机构
Permanent Establishment
10
移转订价
Transfer Pricing
11
消除双重课税
Elimination of Double Taxation
12
无差别待遇
Non-Discrimination
13
相互协议程序
Mutual Agreement Procedure
14
信息交换
Exchange of Information
15
营业利润
Business Profit
16
各类所得扣缴税款报缴证明
申请书
入党申请书下载入党申请书 下载入党申请书范文下载下载入党申请书民事再审申请书免费下载
Application Form for Certificate of Withholding Income Tax
17
综合所得税退税凭单补发申请书
Application Form for Reissue of Tax Refund Certificate for Individual Income Tax
18
综合所得税自动补报税额缴款书
Tax Bill for Voluntarily Supplementary Declaration of Individual Income Tax
19
股利申报书
Dividend Declaration Form
20
(境外)缓课股票转让所得申报凭单
Declaration Form of Income Derived from the Transfer of Remitted (offshore) Stock
21
薪资扣缴凭单
Salary Withholding Certificate
22
综所税退税凭单补发申请书、个人灾害损失申报(核定)表
Application Form for Reissue of Individual Income Tax Refund Certificate Declaration(Assessment) Form for Personal Loss in Disaster
23
核发中、英文综合所得税纳税证明书
Issuance of Tax Payment Certificate (English and Chinese) for Individual Income Tax
24
外籍人士税务讲习及座谈
Taxation Forum and Seminar for Aliens
25
外籍人士综合所得税扣缴实务
Withholding Practice for Alien Individual Income Tax
26
外籍人士综合所得税结算申报实务
Filing Practice for Alien Individual Income Tax Return
27
分离课税及政府举办中奖扣免缴凭单
Tax Withholding and Exemption Certificate for Separate Taxation and for Government-held Prizes
28
__年度综合所得税自动补报税额缴款书
Year _Tax Bill for Voluntarily Supplementary Declaration of Individual Income Tax
29
综合所得税结算税额缴款书(自行缴纳)
Tax Bill for Filing Individual Income Tax (Self-Payment)
30
个人一时贸易资料申报书
Declaration Form for Individual Income Derived from Sporadic Transactions
31
执行业务所得
Income from Professional Practice
32
执行业务者
Practitioner of Profession
33
执行业务者帐簿验印申请书
Application Form for the Examination of the Account Books of Professional Practitioners
34
执行业务者使用机器记帐申请书
Application Form by Professional Practitioners for the Use of Electronic Bookkeeping
35
一般扣除额
General Deduction
36
人
Person
37
不可抗力之灾害
A Disaster Caused by Irresistible Force
38
中华民国境内居住之个人
An Individual Residing in the Republic of China
39
他人
Others
40
可扣抵税额(综合所得税)
The Amount of the Imputation Credit
41
申报纳税
To File Tax Returns and Make Tax Payments
42
申报期限
The Time Limit Prescribed for Filing Income Tax Returns
43
交换
Exchange
44
列举扣除额
Itemized Deduction
45
合并报缴
Declared and Paid Consolidatedly by the Taxpayers
46
在校就学
Studying in School
47
扣除额
Deduction
48
扣缴率
Withholding Rate
49
扣缴税额
Withholding Tax
50
扣缴凭单
The Withholding Certificate
51
扣缴办法
Withholding Procedures
52
自力耕作渔牧林矿所得
Income from Self-undertaking in Farming, Fishing, Animal husbandry, Forestry and Mining
53
自用住宅
Building of the Self-use Residence
54
自宅重购税额退抵
Deduction or Refund for Repurchase of a Building as Self-use Residence
55
自缴税额缴款书
Receipts for Taxes Paid Voluntarily
56
免扣缴凭单
Ther Withholding Exemption Certificate
57
免税额
Exemption
58
免办结算申报
Exemption of Income Tax Filing
59
利息所得
Income from Interest
60
灾害损失(综合所得税)
Losses from Disaster
61
依规定税率纳税
To Make Tax Payment in Accordance with the Regulations Concerned
62
其它所得
Other Income
63
延期申报
所得税法已无延期申报制度
64
押金
Deposit
65
版税
Income from Royalties
66
直系尊亲属
Lineal Ascendant
67
金融机构
Financial Institution
68
非中华民国境内居住之个人
An Individual Not Residing in the Republic of China
69
非扣缴范围之所得
Payment Which Does Not Come Under the Categories Subject to Tax Withholding
70
保险费
Insurance Premium
71
盈余总额
The Surplus Earning Distributed
72
银行业通行之存款利率
The Prevailing Deposit Interest Rate (0r Bid Rate) Adopted by Local Banking Industries
73
军人薪饷
Salaries of Military Personnel in Active Service
74
个人
Individual
75
捐赠
Donation
76
核定税额通知书
Notice of Assessment
77
特支费
Special Disbursement
78
特别扣除额
Special Deduction
79
租赁所得
Income from Lease
80
纳税义务人(综合所得税)
Taxpayers
81
财产交易所得
Income from the Transaction of Property
82
财产交易损失
Losses from the Transaction of Property
83
退休金
Retirement Pay,
84
退职所得
Severance Pay
85
退职金
Separation Pay
86
配偶薪资所得分开计税合并报缴
The Amount of Tax Leviable on the Salary Income of a Taxpayer or His(Her) Spouse Computed Separately and then Declared and Paid Consolidatedly by the Taxpayers
87
教育学费
Educational Tuition
88
教育学费特别扣除
Special Deduction for Educational Tuition
89
终身俸
Life-time Pension
90
扣缴之报缴
To Pay the Withholding Tax
91
扣缴之申报
To File the Withholding Tax
92
就源扣缴
Tax Withheld at Source
93
期货交易所得
Income from Transactions of Futures
94
残障特别扣除
Special Deduction for the Disabled or Handicapped
95
无谋生能力者
Being Incapable of Earning a Livelihood
96
结算申报(综合所得税)
The Annual Income Tax Return
97
给付时
At the Time of Payment
98
视同给付
Deemed Payment
99
损害赔偿金
Compensation for Death or Injury
100
溢扣
The Amount Over-withheld
101
当地一般租金
The Local Prevailing Rental Standard
102
资遣费
Severance Pay
103
实物配给或代金
Allowance in Kind or Cash
104
综合所得净额
The Annual Total Net Consolidated Income
105
综合所得总额
The Annual Total Gross Consolidated Income
106
抚恤金
Pension
107
标准
excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载
扣除额
Standard Deduction
108
稿费乐谱作曲编剧漫画收入
Income Derived from Written Articles, Copyright Books, Musical Compositions, Musical Productions, Dramas, Cartoons
109
课税年度
Taxable Year
110
储蓄投资特别扣除
Special Deduction for Savings and Investment
111
应纳税额
Tax Payable
112
营利所得
Income from Profit-seeking
113
薪资所得
Income from Salaries and Wages
114
薪资所得特别扣除
Special Deduction of Income from Salaries/Wages
115
购屋借款利息
Interest on a House Mortgage
116
医药及生育费
Medical and Childbirth Expenses
117
离职金
Resignation Pay
118
证券交易所得
Gains Derived from the Securities Transactions
119
竞技竞赛及机会中奖奖金或给与
Income from Contests and Games and from Prizes and Awards Won by Chance
120
权利金所得
Income from Royalties
121
变动所得
Variable Income
122
简式申报书
Simplified Income Tax Return Forms
123
必要损耗及费用
Necessary Losses and Expenditures
124
扶养亲属
Dependents
125
实物所得
Income in Kind
126
属地主义
Territoriality Principle
127
营利事业
Profit-seeking Enterprise
128
小规模营利事业
Small-size Profit-seeking Enterprise
129
公有事业
Public Utility Enterprise
130
营业代理人
Business Agent
131
国际金融业务分行
Branches of International Banking Business Institutions (Off-shore Banking Branches,Off-shore Banking Units )
132
教育文化公益慈善机关或团体
Educational, Cultural, Public Welfare or Charitable Organizations or Societies
133
营利事业所得额
The Amount of the Profit-seeking Enterprise Income
134
中华民国来源所得
Income from Sources in the Republic of China
135
分离课税
Taxed Separately
136
短期票券
Short-term Commercial Papers
137
会计帐簿及凭证
Account Books and Vouchers
138
会计年度
Fiscal Year
139
会计基础
The Accounting Basis
140
就源扣缴
Tax Withheld at Source
141
扣缴义务人及纳税义务人
The Tax Withholders and Taxpayers
142
扣缴税款之缴纳及扣缴凭单之申报
The Payment of Taxes Withheld and the Filing of the Withholding Certificates
143
各类所得扣缴率标准
The Standards of Withholding Rates for Various Incomes
144
暂缴申报
The Provisional Income Tax Returns
145
结算申报(营利事业所得税)
The Annual Income Tax Returns(Profit-seeking Enterprise Income Tax)
146
延期申报
所得税法已无延期申报制度
147
会计师查核签证申报
Certified Public Accountant to Certify and Duly File
148
结算申报书
Annual Income Tax Return Forms
149
催报
To Urge to File Tax Returns
150
滞报金(营利事业所得税)
Non-reporting Surcharge(Profit-seeking Enterprise Income Tax)
151
怠报金(营利事业所得税)
Delinquent Reporting Surcharge(Profit-seeking Enterprise Income Tax)
152
决算申报
A Current Final Report on Total Business Income
153
清算申报
A Current Final Report on Income Earned from Liquidation
154
清算期间
Period of Liquidation
155
清算所得
Liquidation Income
156
国外税额扣抵
Foreign Tax Credit
157
大陆及港澳地区课税规定
The Regulations of Taxes for Mainland, Hong Kong and Macao Areas
158
所得额标准
The Standards of Income
159
同业利润标准
The Profit Standard of the Same Trade Concerned
160
营利事业所得税查核准则
The Guidelines for Examination of Profit-seeking Enterprise Income Tax
161
查帐审核
Auditing Books and Accounts
162
书面审核
Reviewing Tax Declaration on Paper
163
扩大书面审核
Reviewing Tax Declaration on Paper Expanding to the Cases Qualified the Standards Issued by the MOF
164
计算机选案
The Cases Selected by a Computer
165
实际成本
Actual Cost
166
资本支出
Capital Expenditures
167
固定资产
The Fixed Assets
168
耐用年数
The Service Life
169
残价
The Residual Value
170
资产重估价
Assets Revaluation
171
原物料耗用通常水平
The Common Level of Materials and Supplies Being Used for Production
172
盈亏互抵
Offsetting Between Profits and Losses
173
灾害损失(营利事业所得税)
Losses from Disaster (profit-seeking enterprise income tax)
174
融资租赁
Financial Leasing
175
营业常规
The Regular Business Practice
176
两税合一
Imputation System
177
可扣抵税额
The Amount of the Imputation Credit
178
股利总额
The Gross Amount of Dividends
179
股东可扣抵税额账户
The Imputation Credit Account
180
股东可扣抵税额账户变动明细申报
Filing the Statement of Changes in the Imputation Credit Account
181
税额扣抵比率
Tax Creditable Ratio
182
税额扣抵比率上限
Upper Limits of the Tax Creditable Ration
183
超额分配股东可扣抵税额
The Amount of Over-distributed the imputation credit
184
留抵税额(营利事业所得税)
Tax Overpaid Tax for Offsetting the Future Tax Payable(Profit-seeking Enterprise Income Tax)
185
未分配盈余
Undistributed Earnings
186
未分配盈余申报
Filing the Undistributed Earnings
187
赋税减免奖励
Incentive of Taxation
188
一时贸易之盈余
The Surplus Profit Derived by An Individual from Incidental trading Activities
189
物价指数连动法
Consumer Price Index
190
现时征缴制
Pay-as-you-Earn
191
S公司
S-Corporation
192
一人公司
One-man Corporation
193
二手货
Used Goods
194
人身保险
Life Insurance
195
人权及租税
196
土地开发税
Development Land Tax
197
子公司
Subsidiary Company
198
小规模营业人
Small Traders
199
小规模公司
Small Business Corporation
200
小规模企业减免额
Small Business Relief
201
小额所得减免额
Small Income Relief
202
工商利润税
Industrial and Commercial Profits Tax
203
已缴纳公司税之盈余所分配之股利
Frank Investment Income
204
不纳入课税
To The Exclusion of Taxafion
205
不动产利得税
Immovable Property Gains Tax
206
不动产移转税
Immovable Property Transfer Tax
207
不动产税
Immovable Property Tax
208
引力原则
Force of Attraction
209
支出税
Expenditure Tax
210
日出条款
Sunrise Clause
211
落日条款
Sunset Clause
212
祖父条款
Grandfather Clause
213
主管机关
Competent Authority
214
出口补贴
Export Bonus
215
出口退税
Export Rebate
216
加工出口区
Export Processing Zone
217
加值税
Value-Added Tax
218
加值税扣抵
Credit, VAT
219
可比较未受控价格法
Comparable Uncontrolled Price Method
220
古典课税制
Classical System
221
外国个人控股公司
Foreign Personal Holding Company, FPHC
222
外国销货公司
Foreign Sales Corporation, FSC
223
外汇税
Foreign Exchange Tax
224
所得平均法
Averaging of Income
225
未缴纳公司税盈余所分配之股利
Unfranked Investment Income
226
母公司
Parent Company
227
有实际关连之所得
Effectively Connected Income
228
目的地原则
Destination Principle
229
石油收入税
Petroleum Revenue Tax
230
交易税
Transaction Taxes
231
交通税
Transportation Taxes
232
企业集团
Group of Companies
233
全球所得
World-wide Income
234
全球财产
World-wide Property
235
再投资期间
Re-investment Period
236
再投资优惠
Re-investment Relief;Roll-over Relief
237
再售价格法
Resale Price Method
238
同时查核
Simultaneous Tax Audit
239
名目资本
Nominal Capital
240
合并
Mergers
241
地方政府、免税额、课税权
Local Authority、Exemption、Taxing Powers
242
免税额
Exemption
243
地方税
Local Taxes and Rates
244
多国租税协议
Multilateral Tax Treaties
245
多国籍企业
Multinational Companies
246
多阶段课税
Multi-stage Taxation
247
年金计划
Pension Schemes
248
成本分摊协议
Cost sharing Agreements
249
成本加价法
Cost-plus Method
250
扣缴税
Withholding Tax
251
扣缴税款之扣抵
Credit, Withholding Tax
252
收入分成
Revenue Sharing
253
有限合伙
Limited Partnership
254
污染税
Anti-Pollution Measures(Tax)
255
老人减免额
Age Relief
256
自由贸易
Free Trade
257
利润税
Profits Tax
258
技术协助费
Technical Assistance Fee
259
批发阶段销售税
Wholesale Sales Tax
260
投资公司
Investment Company
261
投资所得
Investment Income
262
投资信托
Investment Trust
263
证券投资(间接投资)
Investment, Portfolio
264
投资减除额
Investment Allowance
265
投资税额扣抵
Investment Tax Credit
266
投资准备
Investment Reserve
267
汽车税
Motor Vehicles Tax
268
防杜避税措施
Anti-avoidance Measures
269
防杜欠税措施
Anti-delinquency Measures
270
使用税
Use Tax
271
来源地证明
Certificate of Origin
272
来源规则
Source Rule
273
受托人
Trustee
274
受控之外国公司
Controlled Foreign Corporation, CFC
275
受雇所得
Employment Income
276
固定处所
Fixed Base
277
固定资产税
Fixed Assets Tax
278
定率国外税额扣抵
Fixed Foreign Tax Credit
279
定额课税
Lump-sum Tax
280
居住地之变更
Change of Residence
281
居住者外国人
Resident Alien
282
所得来源
Source of Income
283
所得税平均税率
Average Rate of Income Tax
284
所得税额扣抵
Income Tax Credit
285
非居住者
Non-Resident
286
非居住者外国人
Non-Resident Alien
287
非勤劳所得
Unearned Income
288
非课税所得
Non-taxable Income
289
非课税资产
Non-taxable Assets
290
非营利团体
Non-profit Organization
291
非关税障碍
Non-tariff Barriers
292
信托不动产
Trust Estate
293
孩童减免额
Child Relief
294
孩童照顾支出
Child Care Expenses
295
指定用途税
Earmarking of Revenue
296
盈余准备
Reserves
297
相互协助
Mutual Assistance
298
相互协议程序
Mutual Agreement Procedure
299
共同基金
Mutual Fund
300
研究发展
Research & Development
301
科学研究税额扣抵
Scientific Research Tax Credit
302
负所得税
Negative Income Tax
303
负资本账户
Negative Capital Account
304
免服军人劳务之课税
Military Service Exemption
305
重组
Reorganization
306
重复课税
Double Taxation
307
个人控股公司
Personal Holding Company
308
个别限额法(国外税额扣抵)
Per Country Limitation
309
家族公司
Family Corporation
310
旅馆税
Hotel Tax
311
核定通知
Notice of Assessment
312
消费者物价指数
Consumer Price Index
313
消极性所得
Passive Income
314
特许权利
Franchise
315
特许权利税
Franchise Tax
316
特种税课
Excise Duties
317
租税之转嫁
Tax Shifting, Shifting of Taxes
318
租税之整合
Harmonization of Tax
319
租税代理人
Tax Agent
320
租税存款证明
Tax Deposit Certificate
321
租税扣抵
Tax Credit
322
租税庇护所
Tax Haven
323
租税协议
Tax Treaty
324
租税保密
Tax Secrecy
325
租税特赦
Tax Amnesty
326
租税假期
Tax Holiday
327
租税规画
Tax Planning
328
租税递延
Deferment of Tax
329
纳税依从度
Tax Compliance
330
财政住所
Fiscal Residence
331
无差别待遇
Nondiscrimination
332
登记税(费)
Registration Dues and Taxes
333
发起人股份
Founder’s Shares
334
发票基础
Invoice Basis
335
短期资本利得
Short-term Capital Gains
336
税约范本
Model Tax Conventions
337
税率表
Tax Table
338
税率级距
Brackets
339
视同已缴纳
Deemed-paid Rule
340
视同已纳税额扣抵
Tax Sparing Credit
341
视同利息
Deemed Interest
342
估价原则
Valuation Principle
343
费用比例
Expense Ratio
344
费用帐
Expense Account
345
交易或营业
Trade or Business
346
贸易联盟
Trade Union
347
超级权利金
Super Royalty
348
进口存款
Import Deposits
349
进口附加捐
Import Surcharge
350
设算扣抵制
Imputation System
351
进口配额
Import Quotas
352
开发中国家租税法
Developing Countries Tax Law
353
集团间劳务
Intra-group Services
354
倾销
Dumping
355
勤劳所得
Earned Income
356
勤劳所得扣除额
Relief for Earned Income
357
意外利得免税额
Windfall Exemption
358
意外利得利润税
Windfall Profits Tax
359
搬家费用
Moving Expenses
360
损失减除
Loss Relief
361
新兴产业
Pioneer Industry
362
烟草税
Tobacco Tax
363
节约能源奖励
Energy-saving Incentives
364
经济利益团体
Economic Interest Group, EIG
365
补充性税额扣抵
Supplementary Investment Tax Credit
366
补充核定
Supplemental Assessment
367
补充税
Complementary Tax
368
资本分配
Capital Distribution
369
资本利得税
Capital Gains Tax
370
资本取得税
Capital Acquisitions Tax
371
资本所得
Income from Capital
372
资本财
Capital Assets, Fixed Assets
373
资本移转税
Capital Transfer Tax
374
信息交换
Exchange of Information
375
资源税
Resource Rent, Tax
376
农业税
Taxation of Agriculture
377
道路费
Road Toll
378
过渡时期协议
Transitional Arrangements
379
零息债券
Zero Bonds
380
零售阶段销售税
Retail Sales Tax
381
预付公司税
Advance Corporation Tax, ACT
382
境外公司
Offshore Companies
383
国外来源所得
Foreign-source Income
384
境外信托
Offshore Trust
385
境外创投
Offshore Joint Venture
386
福利性所得
Fringe Benefits
387
实现
Realization (of Assets)
388
管理处所
Place of Management
389
管理费用
Management Expenses
390
管理与控制
Management and Control
391
维也纳协定
Vienna Conventions
392
维护成本
Maintenance Expenses
393
远期外汇交易
Forward Foreign Exchange Transactions
394
远期利率协议
Forward Rate Agreement
395
暂时进口
Temporary Importation
396
标准税率
Standard Rate
397
欧联指令
Directive, EC
398
欧联自由贸易协会
European Free Trade Association, EFTA
399
课税交易
Taxable Transaction
400
课税年度
Taxable Year
401
课税期间
Taxable Period
402
课税税基
Taxable Base
403
课税价格
Taxable Value
404
营运损失
Operating Losses
405
环境奖励
Environmental Incentives
406
毛利
Gross Profit
407
毛利率
Gross Profit Ratio
408
毛利润税
Gross Profit Tax
409
总机构费用
Head Office Expenses
410
联合申报
Joint Return
411
联合核课
Joint Assessment
412
薪资税
Wage Tax
413
还原
Grossing Up
414
隐藏之利润分配
Hidden Profit Distributions
415
隐藏准备
Hidden Reserves
416
简式发票
Simplified Invoices
417
蓝色申报制度
Blue Return System
418
医疗费用
Medical Expenses
419
离境税
Departure Tax
420
双重居住者公司
Dual Resident Company
421
特别负担
Extraordinary Burdens
422
课税领域
Boundaries, Tax
423
边际减免额
Marginal Relief
424
边际税率
Marginal Rates
425
关系人
Related Person
426
关系企业
Associated Enterprises
427
关税暨贸易总协议
General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
428
关税联盟
Customs Union
429
议定书
Protocol
430
属地原则
Territoriality Principle
431
鳏夫(寡妇)之减除额
Widow(er)’s Allowance
432
观光客税
Tourist Tax
433
产业
Industry
434
加速折旧
Acceleration of Depreciation
435
功能性奖励
Functional Incentives
436
投资抵减
Investment Tax Credit
437
自动化设备或技术
Equipment or Technology for Automation
438
防治污染设备或技术
Equipment or Technology for Pollution Control
439
资源回收设备或技术
Equipment or Technology Used for Reclamation of Resources
440
工业用水再利用设备或技术
Equipment or Technology Used for Recycling of Water for Industrial Use
441
节约能源设备或技术
Equipment or Technology Used