首页 120个常见文言文实词翻译(二)

120个常见文言文实词翻译(二)

举报
开通vip

120个常见文言文实词翻译(二)16.从吾从而师之。译:我也跟从他,拜他为老师。吾已失恩义,会不相从许。译:我对她已经失恩断义,当然不能答应你。弟走从军阿姨死。译:小弟参了军,阿姨辞别了人世。樊哙从良坐。译:樊哙就挨着张良坐下了。沛公旦日从百余骑来见项王。译:沛公第二天让一百多人马跟从他来拜见项王。从人四五百,郁郁登郡门。译:迎亲的随从人员有四五百,热热闹闹地来到郡府门前。于是从散约败,争割地而赂秦。译:在这时候,合纵解散,盟约失效,争着割地去贿赂秦国。17.殆知己知彼,百战不殆。译:懂得自己又懂得对方,打一百次仗都不会失败。有殆而欲出者,曰:“...

120个常见文言文实词翻译(二)
16.从吾从而师之。译:我也跟从他,拜他为老师。吾已失恩义,会不相从许。译:我对她已经失恩断义,当然不能答应你。弟走从军阿姨死。译:小弟参了军,阿姨辞别了人世。樊哙从良坐。译:樊哙就挨着张良坐下了。沛公旦日从百余骑来见项王。译:沛公第二天让一百多人马跟从他来拜见项王。从人四五百,郁郁登郡门。译:迎亲的随从人员有四五百,热热闹闹地来到郡府门前。于是从散约败,争割地而赂秦。译:在这时候,合纵解散,盟约失效,争着割地去贿赂秦国。17.殆知己知彼,百战不殆。译:懂得自己又懂得对方,打一百次仗都不会失败。有殆而欲出者,曰:“不出,火且尽。”译:有个松气懈怠想要退出的人说:“不出去,火把将要烧完。”轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译:项脊轩共计遭受四次水灾,竟能没被烧毁,大概有神灵保护吧。且燕,赵处秦革灭殆尽之际。译:况且燕国和赵国是处在秦国把别国消灭得差不多的时候。18.当前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。译:在阁子前面又开了四扇窗子,在院子周围砌上一道围墙,用来挡住南面射来的阳光。料大王士卒足以当项王乎?译:估计大王的军队有足够的力量来抵挡项王吗?一夫当关,万夫莫开。译:一个人把守关口,一万人也不能把它攻开。臣生当陨首,死当结草。译:我活着不惜肝脑涂地,死后也要结草报恩。人君当神器之重,居域中之大。译:人的君主手握国家重权,统治着广大的天地。臣知欺大王之罪当诛。译:我知道欺骗大王应得死罪。当时是,项羽兵四十万,在新丰鸿门。译:在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门。不久当归还,还必相迎取。译:不久一定回来,回来后必定接你回家。则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。译:那么谁胜谁负,谁存谁亡,倘若和秦国较量,或许还不容易估量出来。将献公堂,惴惴恐不当意。译:准备献给官府,但又担忧恐怕不合心意。张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”译:张仪知道后,就说:“用我一个张仪就能抵汉中一带地方,还是请让我到楚国去吧。”19.道西当太白有鸟道。译:长安西面的太白山阻绝了入蜀的道路,仅有一条鸟飞的路线。行军用兵之道,非及向时之士也。译:行军用兵的策略,也比不上先前九国的谋士。嗟呼!师道之不传也久矣!译:唉!古代从师学习的风尚没有流传已经很久了!于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。译:接着他就废除古代帝王的治世之道,烧毁了各学派的书籍,以便使百姓变得愚蠢。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?译:我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?从郦山下,道芷阳间行。译:顺着骊山下来,取道芷阳,抄小路走。何可胜道也哉?译:哪里能够说得完呢?20.得不如自行搜觅,冀有万一之得。译:不如自己去寻找,还有万分之一的希望能够得到。古人之观于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽,往往有得。译:古人对于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽的观察,往往有 心得 信息技术培训心得 下载关于七一讲话心得体会关于国企改革心得体会关于使用希沃白板的心得体会国培计划培训心得体会 。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。译:一碗饭,一碗汤,吃到它就活下去,吃不到就饿死。夫在殷忧必竭诚以待下;既得志则纵情以敖物。译:因为处在深重忧患之中的时候,一定竭尽诚心地对待臣民;而一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。积善成德,而神明自得,圣心备焉。译:积累善行养成高尚的品德,那么精神和智慧就自然会获得,圣人通明的思想也就具备了。所识穷乏者得我欤?译:所认识的穷苦朋友对我感恩吗?沛公军霸上,未得与项羽相见。译:沛公刘邦的军队驻扎在霸上,还没有能跟项羽见面。某亦守法,与公甚相得。译:某太监也很守法,和王公很合得来。此言得之。译:这话说对了。吾得兄事之。译:我要用对待兄长的礼节来侍奉他。21.度乐盘游,则思三驱以为度。译:喜欢游乐,就想到国君是为三个需要而狩猎,以此为限度。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?译:为何不趁着年轻健壮时除去污秽,为什么不改变现行腐朽的政治法度呢?常有大度。译:常常怀有很大的气度。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。译:臣子们惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家完全失去常态。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。译:我心里悲伤,为今昔的变化感慨,于是自己创作了这首曲子。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。译:高飞的黄鹤也不能越过,猿和猴想过去也愁无法攀援。试使山东之国与陈涉度长絮大,比权量力,则不可同年而语矣。译:假使让崤山以东的各诸侯国跟陈涉量量长短,比比大小,比量彼此的权势力量,那简直是不能相提并论的了。度我至军中,公乃入。译:估计我回到军营中了,您再进去辞谢。22.非实迷途其未远,觉今是而昨非。译:实际上我入迷途还不算远,已认识到回家为是而做官为非。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。译:而且宋荣子即使能够让全世界的人都称赞他,他也不会更加受到鼓励;全世界的人都非议他,他也不会感到更加沮丧。人非生而知之者,孰能无惑?译:人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑难问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 呢?臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。译:我的辛酸苦楚,不只是蜀国的人士和梁州益州的长官所看见的,所明明白白知道的,天地神明实在也看得清楚。登高而招,臂非加长也,而见者远。译:登上高处,手臂并没有加长,但别人在远处也能看得见。23.复以是知公子恨之复返也。译:因此知道公子会很难过,再打回转的。呜呼!师道之不复可知矣!译:唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这里就可以明白了!公子往,数请之,朱亥故不复谢。译:公子就去找他,多次问候他,朱亥故意不答谢。有复于王者曰:“吾力足以举百钧,而不足以举一羽。”译:有一个人向大王禀告说:“我的力气能够举起一百钧东西,却举不起一根羽毛。”复之以掌,虚若无物。译:用手掌盖住它,却觉得掌中空空的好像没有东西。红罗复斗帐,四角垂香囊。译:红色罗沙做的双层斗帐,四角挂着香袋。壮士!能复饮乎?译:真是勇士!能再饮酒吗?24.负颁白者不负戴于道路矣。译:头发花白的老人就不会背着或顶着东西在路上行走了。使负栋之柱,多于南亩之农夫。译:让支撑屋梁的柱子,比田里的农夫还多。均之二策,宁许以负秦曲。译:衡量这两个 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 ,宁可答应给璧而让秦国去承担理亏的责任。秦贪,负其强,以空言求璧。译:秦王很贪心,倚仗他很强大,用空话来换璧。苍山负雪,明烛天南。译:青山上覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空。相如度秦王虽斋,决负约不偿城。译:相如估计秦王虽然斋戒了,但他必定会违背诺言不给赵国城邑。誓天不相负。译:对天发誓决不背弃你。故不战而强弱胜负已判矣。译:所以不需要打仗,谁强谁弱,谁胜谁负,已经分得清清楚楚了。25.盖今已亭亭如盖矣。译:如今已经像车盖一样高高耸立了。枝枝相覆盖,叶叶相交通。译:这些树枝枝叶覆压遮盖,交错连接。刘豫州王室之胄,英才盖世。译:刘豫州是汉朝皇室的后代,卓越的才能举世无双。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。译:现在将“华”念作“华实”的“华”的原因,大概是读音错了。盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》。译:周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》。技盖至此乎?译:技术怎么高明到这种程度呢?26.故以故,其后名之曰褒禅。译:因为这个缘故,从那以后人们称它为“褒禅山”。君安与项伯有故?译:您怎么同项伯有交情呢?故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。译:旧营垒的西边,人们说曾是三国周郎大破曹军的赤壁。轩东故尝为厨,人往,从轩前过。译:项脊轩的东边从前曾是厨房,来往的人们从轩前经过。暮去朝来颜色故。译:时光流逝自己容颜衰老。三日断五匹,大人故嫌迟。译:三天织成五匹,婆婆还故意嫌我织得慢。此物故非西产。译:这种东西本来不是陕西出产的。故木受绳则直。译:所以木材经墨线量过就笔直了。
本文档为【120个常见文言文实词翻译(二)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
娟娟
暂无简介~
格式:doc
大小:21KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2022-01-13
浏览量:1