外商投资企业设立登记申请
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
Application for Establishment of Foreign-funded Enterprise
工商行政管理局:
根据《中华人民共和国企业法人登记管理条例》和《中华人民共和国公司
登记管理条例》有关规定,现申请设立登记,请予核准。同时承诺:所提交的
文件、证件和有关附件真实、合法、有效,复印文本与原件一致,并对因提交
虚假文件、证件所引发的一切后果承担相应的法律责任。
Administration for Industry & Commerce:
In accordance with the relevant stipulations of Regulations of the People’s
Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises As Legal Persons
and Regulations of the People’s Republic of China on Administration of
Registration of Companies, we hereby apply for your approval to our application for
business establishment registration. We also undertake that all the documents,
certificates and related appendixes submitted by us are true, legal and valid, and that
the copies are identical to the originals. We will bear all legal responsibilities for any
consequence resulted from submitting false documents and certificates.
拟 设 立 企 业 名 称 :
Name of Enterprise to be Established :
拟任法定代
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
人签字:
Signature of Legal Representative to be Appointed :
申 请 日 期 :
Date of Application:
Printed by State Administration for Industry & Commerce
兹委托代理机构/拟设立企业人员 (代理)办理本企业设立登记事宜。
, the agency/official of the enterprise to be established is hereby
authorized to handle all matters concerning the registration of the establishment of
the enterprise.
委托人: Authorizers:
Note: the authorizers as mentioned here must be all investors or the legal
representative to be appointed.
Information of Agent
代理机构 Agency
姓 名 Name 代理证复印件粘贴处
To stick the copy of Agent License here代理证号
Agent License
No.
联系电话 Contact Tel.
Information of declarer of the enterprise to be established
姓名 Name
部门 身份证复印件粘贴处 Department
电话 Tel.
2
Documents and Certificates Required for the Registration of
Establishment of Foreign-funded Enterprise 序号
No. Required documents and Certificates
拟任法定代表人签署的申请书 1 Application signed by the legal representative to be appointed.
审批机关的批准文件(批复和批准证书副本1),募集方式设立的股份有限公司还应提交国务院证
券管理部门的批准文件
2 The approval Documents(written reply and duplicate 1of approval certificate)of examination & approval
authority; the joint stock limited company which is incorporated in form of fund-raising is required to
submit the approval documents issued by the Securities Management Department of the State Council.
有关项目建议书或可行性研究报告的批准文件 3 The approval documents of the concerned Project Proposal or Feasibility Study Report
合同
劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载
、章程 4 Contract, articles of association
名称预先核准通知书 5 Application of Pre-approval of Name
投资者的合法开业证明和资信证明 6 Legal Business Opening Certificate (copy) and Credit Certificate of investors
法定代表人、董事、监事任职文件原件及身份证明复印件
7 Original Letter of Appointment of Legal Representative, Directors and Supervisors, as well as the copies
of their ID Cards.
国有资产产权登记备案表 8* Filing Form of Property Registration of State-owned Assets.
住所使用证明 9 Domicile Using Certificate
创立大会的会议记录 10* Minutes of founding Meeting
发起人
协议
离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载
11* Promoters Agreement
筹办公司财务审计报告 12* audit Report of Financial Statement of the company under preparation
具有法定资格的验资机构出具的验资证明 13* Investment verification Certificates issued by a legally authorized investment verification authority
前置审批文件或证件 14* Earlier setup examination & approval documents or certificates
其它有关文件、证件 15 Other related document and certificates
说明:1、本申请书应用黑色或蓝黑色钢笔、签字笔填写,字迹应清楚。
2、第8项仅适用于国有企业投资方。
3、第10、11、12项仅限适用于股份有限公司。第13项仅限适用于股份有限公司和金融机构。
4、第14项不需经过前置审批的行业则无需提交。
Note: 1.The Application must be filled out in black or blue-black ink with neat writing;
2.The above item 8 is applicable to state-owned enterprises only;
3.The above item 10,11 and 12 are applicable to joint stock limited companies only. And the
item 13 is applicable to joint stock limited companies and finance institutions only;
4.The above item 14 is not applicable to the enterprises, which are not required earlier setup
examination and approval.
3
Registration Form for the Application of Foreign-funded Enterprise
名 称 电话 Name Tel. 住 所 邮编 Do Post Code 企业类型 法定代表人 Type of Ownership Legal Representative 投资总额 经营期限 Total Investment Term of Operation
中方 所占比例 Proportion Chinese Investors 注册资本
Registered Capital 外方 所占比例 Proportion Foreign Investors
经营范围 Business Scope
出资期限
Dead line for contribution
投资中方 投资者名称 出资方式 出资额 所占比例
Chinese Investor Investor Contribution Proportion Form of Contribution
中方 1 Chinese Investor 1
中方2 Chinese Investor 2
中方3 Chinese Investor 3
中方4 Chinese Investor 4
投资外方 投资者名称及国家(地区) 出资方式 出资额 所占比例 Foreign Investor Contribution Proportion Name of Investors and Country(Area) Form of Contribution
外方1 Foreign Investor 1
外方2 Foreign Investor 2
外方3 Foreign Investor 3
外方4 Foreign Investor 4
4
Registration Form for Legal Representative
姓 名 国 籍 性 别 Name Nationality Sex 出生年月 产生方式 照片 Date of birth Appointed by Photo
委派单位 Recommended by
住 址 电话 Address Tel.
身份证复印件粘贴处
To stick copy of ID Card here 法定代表人签字(备案)
Signature of Legal Representative (for filing)
5
经审查,法定代表人符合有关法律、法规规定的任职资格,不存在以下情况: 1、 无民事行为能力或者限制民事行为能力的;
2、 正在被执行刑罚或者正在被执行刑事强制
措施
《全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观全国民用建筑工程设计技术措施》规划•建筑•景观软件质量保证措施下载工地伤害及预防措施下载关于贯彻落实的具体措施
的;
3、 正在被公安机关或者国家安全机关通缉的;
4、 因犯有贪污贿赂罪、侵犯财产罪或者破坏社会主义市场经济秩序罪,被判处刑罚,执行期满未逾五年
的;因犯有其他罪,被判处刑罚,执行期满未逾三年的;或者因犯罪被判处剥夺政治权利,执行期满未逾
五年的;
5、 担任因经营不善破产清算的企业的法定代表人或者董事、经理,并对该企业的破产负有个人责任,自
该企业破产清算完结之日起未逾三年的;
6、 担任因违法被吊销营业执照的企业的法定代表人,并对该企业违法行为负有个人责任,自该企业被吊
销营业执照之日起未逾三年的;
7、 个人负债数额较大,到期未清偿的;
8、 法律法规规定的其他不能担任企业法定代表人、董事、监事、经理的。
Through examination, the legal representative is qualified for holding the post according to
laws and regulations, without any of the following cases: 1. has no civil disposing capacity or his/her civil disposing capacity is limited;
2. criminal penalty of mandatory criminal measure is being enforced on him/her;
3. is being wanted by the police or state security departments; 4. is sentenced due to taking graft or committing bribery, offences against property, disrupting
socialism market economic order and has completed a term of imprisonment for less than 5 years;
is sentenced due to other offences and has completed a term of imprisonment for less than 3
years; or is sentenced to depriving of political rights due to offence and has completed a
term of imprisonment for less than 5 years;
5. ever was the legal representative or director or manager of any enterprise which was bankrupted
due to bad operation and was responsible for the bankruptcy of such enterprise, and it is less
than three years since the completion of liquidation for the bankruptcy of the enterprise;
6. ever was the legal representative of any enterprise which was revoked Business License due
to illegal activities and was responsible for such illegal activities, and it is less than
three years since the revocation of Business License; 7. has large outstanding debts;
8. the person who is not allowed to be the legal representative, director, supervisor or manager
of any enterprise according to laws and regulations.
Seal of Examiner(Signature):
“”
“”
6
Items Verified by Registration Authority
名称 邮编 Name Post Code
住所 电话 Address Tel. 法定代表人 Legal Representative
投资总额 企业类型 Total Investment Type of Ownership
中方 所占比例 Chinese Proportion Investor 注册资本 Registered Capital 外方 所占比例 Foreign Proportion Investor
经营范围 Business Scope
投资者 所占比例 投资者 所占比例
Investor Proportion Investor Proportion
1 5
2 6
3 7
4 8
经营期限 行业代码 Term of Operation Industry Code
备注 remarks
7
Business License Collection Form
企业名称 注册号 Name of Enterprise Registration No.
核准日期 打印人 Date of Approval Printer
正本:
营业执照编号 Original:
Business License 副本1: 副本2: No. Duplicate 1: Duplicate 2: 缴费数额 缴费收据号 Amount of Fees Receipt No.
签字 日期 Signature Date
领照人 电话 证件名称 Collector License Tel. ID Certificate
证件号码 ID Certificate No.
发照人 签字 日期 Issuer Signature Date 传递方式 备注 Transmission Mode Remarks
Note: the license collector should be legal representative or the person authorized by him.
Filing Information
送 档 人 Handed over by
接 档 人 Taken over by
送档日期 Hand-over Date
备 注 Remarks
8
List of Members of Board of Directors (Supervisors)
姓名 职务 住址 产生方式 身份证件号码 国籍
Name Position Address Appointed by ID Card No. Nationality
9
Examination and approval Form for Establishment Registration 企业名称或
国别或地区 常驻代表机构名称 Country or Area Name of Enterprise or
Its Resident Office 受理人意见 Opinions of Accepter 处长审查意见
Examination Comments
of Head of Section
局长批示
Instructions of Head of
Bureau
备注 Remarks
10