nullnullTian'anmen Square 天安门广场 1Tian'anmen Square is one of the largest
city squares in the world. It is situated in
the heart of Beijing. Tian'anmen was built
in 1417 and was the entrance gate to the
Forbidden City. Now the square stretches
880 meters from north to south and 500
meters from east to west. The total area is
440,000 square meters. That's about the
size of 60 soccer fields, spacious enough
to accommodate half a million people. 天安门广场是世界上最大的广场之一。他坐落在北京市中心。天安门广场建于141年,位于紫禁城的入口处。现在,天安门广场南北长880米,东西宽500米,总面积达44万平方米。相当于60个足球场的大小,足可以容纳100万人。 nullMonument of the People’s Heroes人民英雄纪念碑2Monument to the People's Heroes in Tiananmen Square in
Beijing center. September 30, 1949, the first plenary session
of the Chinese People's Political Consultative Conference, To
commemorate the Chinese people's revolution in the People's
Liberation War and the heroic sacrifices of the people, the
establishment of the Monument to the People's Heroes in
the capital city of Beijing. Monument to the People's Heroes
Square was the construction area of 3,000 square meters.
Monument breakdown quickly, and the pedestal Xumizuo
three parts, a total of 37.94 meters high. A two-tier platform,
surrounded white marble railings were level. Block was
the upper box. Taiwan is serving two Xumizuo size. Its more
than 17,000 pieces of granite and white marble monument
with brick, solemn silence magnificent. 人民英雄纪念碑位于北京天安门广场中心。 1949年
9月30日,中国人民政治协商会议第一届全体会议决
定,为了纪念在人民解放战争和人民革命中牺牲的人
民英雄,在首都北京建立人民英雄纪念碑。人民英雄
纪念碑呈方形,建筑面积为3000平方米。台座分两层,
四周环绕汉白玉栏杆,均有台阶。上层座呈方形。台
座上是大小两层须弥座。整座纪念碑用17000多块花
岗石和汉白玉砌成,肃穆庄严,雄伟壮观。
null毛主席纪念堂3Chairman Mao’s Memorial HallThe Chairman Mao Memorial Hall stands
on the former sits of Tian'anmen Square
between the Monument to the People's
Heroes and Zhengyangmen Gate. The
memorial hall is shaped like a square with
coverage of 20,000 square meters and a
height of 33.6 meters. Currently there are
10 halls open to the public. 毛主席纪念堂位于天安门广场前
端,在人民英雄纪念碑和正阳门
之间。纪念堂整体为正方形,建
筑面积2万平方米,高33.6米。现
有10个厅室对外开放。
nullChina National Museum 中国国家博物馆4National Museum of China in Tiananmen Square
in central Beijing east, East Chang An Avenue
south, and the Great Hall of the relative said
the layout is in the original Museum of
Chinese History and the original basis of the
Chinese Revolution Museum was founded by, is
an ancient Chinese system display comprehensive
cultural history museum.中国国家博物馆位于北京市中心
天安门广场东侧,东长安街南侧,
与人民大会堂相对称布局,是在
原中国历史博物馆和原中国革命
博物馆的基础上组建而成,是一
座系统展示中华民族悠久文化历
史的综合性博物馆。
nullGreat Wall of the People 人民大会堂 5Great Hall of the west of Tiananmen Square
in central Beijing, West Chang'an Avenue
south. Great Hall of the Chinese National
People's Congress meeting place, the
National People's Congress and the NPC
Standing Committee's offices.人民大会堂位于北京市中心天安门广场
西侧,西长安街南侧。人民大会堂是中
国全国人民代表大会开会的地方,是全
国人民代表大会和全国人大常委会的办
公场所。
nullthe Forbidden City 故宫博物院——紫禁城6The Palace Museum, known as the
Forbidden City in the West, located
in the centre of Beijing, covering an
area of 72 hectares, was the imperial
palaces of the Ming and Qing
dynasties. Now,it is the best
preserved palace all over the world
and opened to people as a palace
museum. 故宫,在西方被称为紫禁城,
它坐落于北京市中心,面积
达72公顷,是明清两代的宫
殿。现在,它是世界上保存
最好的一座宫殿,并且作为
博物馆是向人们开放。nullOlympic Forest Park 国家奥林匹克森林公园 7National Stadium Beijing is the main assembly hall
of the 29th Olympic sports Games. It is located on
inside Peking Olympic park, the north of the stalk
line in city in Peking carry of east side. Construct
area 258,000 kilometer, accumulate 204,000 kilometer
with the ground. In 2008 Olympic game period,
undertake game activities, such as opening ceremony,
closing ceremony, track and field events and man
soccer cup finals, etc., can accept audience 10
myriad peoples。鸟巢是第29届奥运会体育比赛的主要会议
厅,位于奥林匹克公园内,,北京中轴线
的东部。建筑面积25.8万平方米,整体面
积达 20.4万平方米。在2008年奥运会期
间,作为例如开幕式,闭幕式和田径和男
子足球杯决赛...等活动的场所,可容纳
10万观众。nullWangfujing Street 王府井步行街 8Wangfujing street is one of
Beijing's most famous shopping
streets. Much of the road is a
pedestrian area with several
shops, malls and shopping
complexes. 王府井大街街是北京最著名的商业街之一。大部分街道是步行区,周围伴随着几家商店,购物商场和购物中心。nullPeking University北京大学 9Peking University was established in 1898.It
is regarded as one of the best and the most
selective universities in China. Peking University
is the first formally established university, and
the first national university of China. Peking
University is a comprehensive and National key
university. It stands near the Yuan Ming Gardens
and the Summer Palace.
北京大学建立于1898年,它在中国被认为是最好的,最有选择的大学之一。北京大学中国最早正式成立的国立大学。北京大学是一个综合性大学,同时也是国家重点大学。它屹立在圆明园和颐和园附近。
nullTsinghua University 清华大学10Tsinghua University sometime written
as Qinghua University, is a university in
Beijing, China. It was established in 1911,
originally under the name "Tsinghua
Xuetang". The school was renamed the
"Tsinghua School" in 1912. As of 2003,
Tsinghua University had 12 colleges and
48 departments, 41 research institutes,
35 research centers, and 167 laboratories,
including 15 national key laboratories. 清华大学也称为清华大学,是中国北京的一所大学。它成立于1911年,最初叫做“清华学堂”。于1912年更名为清华大学。截止到2003年,清华大学已经有12个学院和48个部门,共有41研究会、35研究中心,167。的实验室,包括十五国家重点实验室。
nullGardens of Perfect Clarity圆明园11Gardens of Perfect Clarity originally called
the Imperial Gardens was a complex of palaces
and gardens in Beijing. It is located 8
kilometres northwest of the walls of the
Imperial City, built in the 18th and early
19th century, where the emperors of the Qing
Dynasty resided and handled government
affairs.圆明园原本是皇家园林。它位于皇城城墙西北的8公里处,建于18世纪和19世纪初。是清朝皇帝的居住和处理政务的地方。
nullthe Great Wall长城12The Great Wall was built during the
Spring and Autumn Period. It runs across
North China like a huge dragon, It winds
its way from west to east, across
deserts, over mountains, through valleys
till at lastit reaches the sea. It's the
longest wall on the earth, also one of
the wonders in the world. The Great Wall
has a history of more than 2000 years.
长城,它开始修建于春秋时期。 它像
一条巨龙横亘华北地区,它穿过沙漠
越过高山,跨过山谷,由西到东蜿蜒
曲折,最后到达大海。它是地球上最
长的墙,也是世界奇迹之子。 长城有
2000多年的历史。nullScience Museum 科技馆13Museum of Science and Technology Education
in the form of a major exhibition of
education, through science, knowledge, and
interest combined exhibition, reflecting the
application of scientific principles and
technology. Museum of Science and Technology
to encourage the public hands-on exploration
and practice, not only to popularize
scientific knowledge, but also on fostering
scientific thinking, scientific method and
scientific spirit. 中国科学技术馆
的主要教育形式为展
览教育,通过科学性、
知识性、趣味性相结
合的展览,反映科学
原理及技术应用。中
国科学技术馆鼓励公
众动手探索实践,不
仅普及科学知识,而
且注重培养观众的科
学思想、科学方法和
科学精神。 nullHappy Valley 欢乐谷14Chaoyang District, Beijing Happy
Valley is located in the southeast
corner of East Fourth Ring Quartet
Bridge, an area of 100 square meters.
Among them, the park an area of about
540,000 square meters, respectively,
from the fjords forest, Atlantis, Lost
Maya,Melody Hong Kong, Shangri-La and
Ant Kingdom of the six theme areas,
on the July 9, 2006 grand opening.北京欢乐谷位于朝阳区东四环四方桥东南
角,占地 100 万平方米。其中,公园一期
占地约 54 万平方米,分别由峡湾森林、
亚特兰蒂斯、失落玛雅、爱琴港、香格里
拉和蚂蚁王国等六个主题区组成,于
2006 年 7月9日 盛大开幕。
nullBeijing Museum of Natural History 北京自然博物馆 15Beijing Museum of Natural History is located in
the capital of South City flyover axis region,
backed by the World Heritage Temple of Heaven
Park, the face of modern bridges theater, has
a special cultural environment. Her predecessor
was established in April 1951 the Preparatory
Office of the Central Museum of Natural History,
Beijing 1962, officially named the Museum of
Natural History.北京自然博物馆位于首都南城
中轴线上的天桥地区,背靠世
界文化遗产天坛公园,面对现
代化的天桥剧场, 具有特殊的
文化环境。她的前身是成立于
1951年4月的中央自然博物馆
筹备处,1962年正式命名为北
京自然博物馆。
null 中国军事博物馆16the Chinese Military MuseumChinese Military Museum in Beijing's
Tiananmen Square to extend the line
west of Changan Avenue. It is build
in 1958, is the 10th anniversary of
National Day gift to the capital of
one of ten buildings. 1960, "August
1" Army Day officially opened 中国军事博物馆位于北京天安门西面的
长安街延长线上。它筹建于1958年,是
向国庆10周年献礼的首都十大建筑之
一。1960年“八一”建军节正式对外开放nullChina Millennium Monument中华世纪坛 17China Millennium Monument, located in the
extension line of West Chang'an Avenue,
Beijing, China Military Museum in the west,
the north is the Yu Yuan Tan Park, across
the South and the Beijing West Railway
Station. Facing south China Millennium
Monument, an area of 4.5 hectares with a
total construction area of 3.5 million s
quare meters. China Millennium Monument
in order to meet the 21st century, built
the new millennium.
中华世纪坛,坐落在北京西长安
街延长线上,在中国革命军事博
物馆西侧,北侧是玉渊潭公园,
南与北京西客站相望。中华世纪
坛坐北朝南,占地4.5公顷,总
建筑面积3.5万平方米。中华世
纪坛是为了迎接21世纪新千年而
兴建的。
本文档为【北京旅游景点介绍】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。