首页 越南留学生语音偏误综述

越南留学生语音偏误综述

举报
开通vip

越南留学生语音偏误综述越南留学生语音偏误综述 越南留学生语音偏误综述 语文学刊2011年第9期 越南留学生语音偏误综述 .顾珈瑗 (广西大学文学院,广西南宁530004) [摘要]近十年来,学术界针对越南留学生的语音偏误研究蓬勃发展.主要是从研究 理论及方法,研究 内容,研究材料等方面,对越南留学生中介语语音偏误进行深入的探讨,偏误的主 要原因是受到母语负迁移的影 响. [关键词]越南;语音;偏误;负迁移 [中图分类号]Hll6[文献标识码]A[文章编号]1672—8610(2011)09—0062—03 语音是语言...

越南留学生语音偏误综述
越南留学生语音偏误综述 越南留学生语音偏误综述 语文学刊2011年第9期 越南留学生语音偏误综述 .顾珈瑗 (广西大学文学院,广西南宁530004) [摘要]近十年来,学术界针对越南留学生的语音偏误研究蓬勃发展.主要是从研究 理论及方法,研究 内容 财务内部控制制度的内容财务内部控制制度的内容人员招聘与配置的内容项目成本控制的内容消防安全演练内容 ,研究材料等方面,对越南留学生中介语语音偏误进行深入的探讨,偏误的主 要原因是受到母语负迁移的影 响. [关键词]越南;语音;偏误;负迁移 [中图分类号]Hll6[文献标识码]A[文章编号]1672—8610(2011)09—0062—03 语音是语言的物质外壳:其重要性决定了语音教学成为 第二语言教学的基础,同时也是二语学习者首先面对的困 难.语音教学是留学生掌握第二语言应用与交际技能的前 提.二语的语音问题不仅会在汉语学习者的初级阶段中出 现,而且在学习者的中高级阶段还会反复出现,这严重阻碍 了学生第二语言的习得.因此,对中介语语音的偏误及纠正 策略研究一直是对外汉语语音教学研究的重点与难点.越 南与中国经济文化交往越来越密切,近年来越南留学生更是 成为来中国留学深造的海外留学大军中的主力.越南语与 汉语都是有声调的语言,因此越南留学生对汉语的声调并不 陌生,但越南语的语音系统对越南学生学习汉语语音造成的 负迁移也是不容忽视的.据相关记录,虽然对外汉语语音教 学研究开始得较早,但针对越南学生的二语语音习得的研究 成果还较少.本文以近lO年来,发表在各级各类刊物上的 关于越南中介语语音的研究 论文 政研论文下载论文大学下载论文大学下载关于长拳的论文浙大论文封面下载 为研究对象,从研究理论及 方法,研究内容,研究材料等方面,统计分析了越南留学生中 介语语音偏误的研究现状以及对中介语语音纠正策略的发 展动态,以期了解这一领域的研究状况,希望能对越南留学 生的汉语语音教学有所帮助. 一 ,坚实的理论基础 关于越南中介语语音的研究起步较晚,但有着坚实的理 论基础.这表现在理论基础1综合化,论文普遍运用对比分 析,偏误分析,中介语等理论作为指导,使汉语作为二语的语 音教学研究更具科学性,针对性.如陈钰,武青春(2008);何 黎金英(2002)将越南语和汉语的声母,韵母进行对比,归纳 出了越南留学生常见的声母,韵母的偏误类型.傅氏梅,张 维佳(20o4)从听觉感知和发音生理之间的关系人手,着重分 析了越南留学生的汉语声母偏误.杨娜(2005)通过对越南 学生汉语声,韵,调的调查,总结了越南人学汉语常见的语音 偏误. 二,研究方法科学化 研究方法以调查,实验研究为主, 经验 班主任工作经验交流宣传工作经验交流材料优秀班主任经验交流小学课改经验典型材料房地产总经理管理经验 总结性研究较少, 但调查研究和实验研究的定量实证性研究不断增多.另外, 使用传统语音学的听辨结合法比例有所下降,使用实验语音 学进行声学分析是发展趋势.经验总结性论文是对外汉语 教师在长期的对外汉语教学实践中发现的学生语音偏误,如 韩明(2005),吴门吉胡明光(2004)等人都有论文论述.杨 娜(2005),马慧洁(2009),唐宁(2009)通过对越南留学生学 习汉语的情况进行跟踪调查,发现越南学生存在不少声韵调 偏误.杨吉春,杜氏秋恒(2008)运用语言调查,语言对比,数 据统计和语图分析等方法对越南留学生的汉语声调进行定 量研究,分析研究后得出:越南学生是受越南语横声的干扰 因而分不清汉语阴平和去声,并归纳出越南留学生最具有普 遍性错误的调型. 另外,庄洁(2009)《越南留学生习得普通话塞音和塞擦 音实验研究》通过运用语言分析软件praat进行统计,对比后 发现,越南留学生的送气/不送气音的VOT和送气时长大都 比汉语母语者短,且送气/不送气音区分度不高,另外越南留 学生的语音面貌在声韵格局上也不太合理.赵思达,刘冬冰 (2007)则使用访问,审听感知的分析方法,设计了清晰度感 知实验和可懂度感知实验,从而发现了越南学生习得汉语声 韵调时的偏误.马琳琳(2005)通过运用计算机音图分析的 方法,分析了越南学生学习汉语时的语音偏误及偏误标记. 三,研究内容较丰富 关于越南留学生的中介语语音研究是为越南留学生更 好地学习汉语语音而服务的,这主要以研究音节内语音要素 习得为主.纵观现有的研究成果,又以研究越南留学生汉语 声调的研究成果最为丰富,共有8篇论文专门对其进行研 究.如吴门吉,胡明光(2004);韩明(2005);李璨(2007). [作者简介]顾珈瑗,女,广西南宁市人,广西大学文学院硕士研究生,研究方向:汉语 国际教育. 一 62, 锈支舒字顾珈瑗/越南留学生语音偏误综述 声母方面,有傅氏梅,张维佳(2004)庄洁(2009)马慧洁 (2OO9).韵母方面,目前暂无专门研究越南留学生韵母的发 音偏误的论文,关于这方面的研究散见于对越南留学生声韵 调进行分析的论文之中,如杨娜(2005);马琳琳(2oo5);黎翠 云(2007)等.关于越南留学生语调模式层面的研究成果还 较少,仅有陈翠珠(2OO6)《越南语语调对学习汉语语调的影 响研究》一篇.此外,部分论文开始对越南留学生语流音变 层面(如轻声,"一,不"变调,儿化等)的偏误进行了研究,尽 管这一部分也还未有专着出现. 四,静态研究和动态研究协调发展 目前,对越南留学生的中介语语音研究既有静态研究又 有动态研究,两者数量相当.静态性研究包括三种:一是将 汉外两种语言进行横向对比的共时研究.陈钰,武青春 (2oo8)对比汉越两种语言的声调后,预测越南留学生的汉语 上声发音中,可能出现发音长度听起来比实际汉语的上声平 一 点的现象;另外越南语中没有变调特点,因此在语流中的 三声变调也可能给越南学生带来困难.二是将留学生的汉 语发音同中国人的普通话发音进行横向对比研究.如李璨 (2007)通过实验,对比分析了越南学生和中国学生普通话发 音时的声调调长,调域的异同.三是将不同国家留学生的汉 语发音进行横向对比研究.如高秀娟(2oo9)通过实验语音 学的方法,从语音感知和发音声学两个层面对比分析了越 南,阿拉伯留学生学习汉语声调时发生的偏误. 动态研究主要是从历时角度,将同一国家,不同水平留 学生的汉语发音进行纵向的对比研究.庄洁(2009)通过声 学软件的分析得出:越南初级水平留学生常将清塞音发成浊 塞音,将送气音和不送气音互相混读;把塞擦音发成擦音,如 把送气塞音k发成擦音h.而中级水平学习者的主要问题是 同部位的送气音与不送气音对立的鲜明度不佳;初,中级水 平者都存在声母发音不够饱满,塞音和塞擦音的闭塞时长和 浊音间隔比汉语母语者长的问题. 五,偏误成因分析 纵观现有研究成果,造成越南留学生汉语发音偏误的原 因有多种,但都提及母语的负迁移对其影响.在此,我们可 将偏误成因分为内部原因和外部原因. (一)内部原因 1.母语的负迁移.越南学生在对汉语的听辨过程中,越 南语的语音知识和经验总是干扰着学生对汉语声母语音特 征的接收和听辨,其偏误一般分布在两种语言发音特征比较 接近的音素上.吴门吉,胡明光(2004)认为越南学生汉语声 调的偏误很大程度上是来自母语的迁移,这具体表现在:(1) 阴平念为4_4或442,是受越南语平声的影响.(2)去声念为 阴平或与阴平声相混,原因是越南语没有全降一类的调型. (3)阳平念为45(445):受越南语锐声的影响.(4)上声后半 部分调值达不到4度:是因为越南语没有低声调,越南语的 323与325调后半部分皆加速而完成,所以越南学生一般都 不能控制汉语上声的结尾部分,有的则只降不升,就念为21. (5)2212与445调的原因:因为越南语声调常常是前半部较 缓,后半部骤然升降而成.傅氏梅,张维佳(2004)提出,如越 南语声母的不送气特征,使学生在初级阶段不易感知汉语声 母中的送气音.发音方面,学生对汉语音系的主要习得途径 就是用母语语音特征代替目的语语音特征.马琳琳(2005) 认为越南语中与汉语相似的音位也对越南留学生的语音造 成了影响.如元音相似音位e[Y]与er[];辅音相似音位: 汉语r[]与越语r[r]等.此外,越南留学生单元音鼻化严 重也与越南语中鼻音较多有关系.陈翠珠(2OO6)采用语音 实验手段,对比分析法,对陈述句,疑问句,感叹句,祈使句四 种句类进行越南语,越南汉语普通话,标准汉语普通话的音 高对比分析.此外,傅氏梅,张维佳(2004)也发现汉语拼音 符号对越南留学生声母学习产生误导. 2.汉语语音内部的负迁移.傅氏梅,张维佳(2OO4)认 为,汉语音系内部各音素间在听觉和发音方面都对越南学生 的汉语声母学习产生了干扰.在听觉方面,学生易以多条陌 生的特征(如送气,塞擦等)影响其听辨,造成汉语音系内负 迁移.在发音方面,汉语音系内诸多特征对初级阶段的越南 学生声母发音有较明显的干扰.这表现为发音部位相同的 送气/不送气声母之间,同部位的塞擦音与擦音之间,不同部 位的塞擦音之间的混淆. 3.目的语规则泛化.高秀娟(2oo9)指出,很多越南学生 受调号的影响,看到标调为两个上声时,口语中就会读为两 个上声.或认为在双字词组中第一个上声会发生变调(如从 上声变为阳平),于是便将这一条规则泛化到所有的双字组 组合中,没有考虑到上声变调的其他条件. (2oo5)认为,语言学习中个人 4.学习者个人因素.杨娜 的因素也起着十分重要的作用,这包括性格特征,接受态度 以及学习动机等.高秀娟认为除以上原因外,学习者的年龄 也是影响因素之一.杨林,高明杨(2010)提出,部分学习者 的个人理也会对语音偏误产生影响.如某些越南学生觉 得汉语的去声太重不礼貌,所以为了避免因声调过重带来的 不礼貌,往往将处于词末的去声换读成越南语横声. 5.僵化与发声器官的协同自制.傅氏梅张维佳(2004) 认为,语音僵化是导致一些学生在汉语语音学习后期止步不 前的原因之一,这在学生的中高级阶段更为明显.在此基础 之上,马琳琳(2005)提出一个新观点:他认为人类的发音器 官是随社会生产实践和语言语音的发展而发展的.所以人 类的发声器官在长期母语习惯的发音过程中会受到协同进 化的影响,因而产生母语习惯性发音的器官自制情况. (--)外部原因 1.教材方面的影响.目前市面上的各种汉语教材琳琅 满目,但是却没有针对越南留学生出版的汉语教材.杨林, 高明杨(2010)指出,现行的基础教材对声调的讲解都集中为 几页纸并且过于抽象,这使得不具有语言学背景的留学生难 以理解. 2.教学方面的影响.杨娜(2005)指出,一些教师对语言 解释得不够或训练方法不佳都会引起学生产生各种语音缺 陷甚至错误.刘晓军(2OO6)认为,部分教师自身存在语音方 面的问题,未及时纠正学生的发音或在讲解过程中的误导都 会导致学生声调偏误的出现.唐宁(2OO9)认为,一些教师从 一 开始就没有重视轻声的教学,以致到中级阶段学生的轻声 学习更难.杨林,高明杨(2010)指出,在目前的声调教学中, 一 63— 语文学刊2011年第9期 很少有教师针对不同声调母语背景的学生采用对比分析法 讲授的声调异同对于越南留学生出现的偏误模式,部分教师 也未采取针对性措施进行纠正,最终导致学生出现声调偏误 化石化的现象. 3.羡余特征与学习环境的影响.所谓"羡余"是指那些 在实际交际中,不影响信息的接收和理解的成分,这一术语 最早是由赵元任在他的《中国话文法》中提出的.杨娜 (2005),刘晓军(2006)等都认为,许多留学生在学习汉语的 过程中,都受到羡余特征的影响.此外,语言学习环境也会 对留学生的语音学习产生影响,如中国某些方言中存在前后 翘舌音,前后鼻音,11与l不分等问题,这必然都对留学生有 潜移默化的作用. 通过对近十年关于越南学生语音偏误文章的综述,我们 可以看出越南学生在学习汉语的声,韵,调及句凋时都有 自身的特点,而且这种偏误在越南学生中具有很大的普遍 性.另外,产生偏误的原因也是多方面的,但是显然母语的 负迁移影响是最大的.因而对越南学生的汉语发音进行深 入研究,这有助于我们帮助越南学生建立更好的汉语语音面 貌.在汉语教学的初级阶段,我们更应该注意学生的准确度 而非流畅度. 【参考文献】 [1]陈翠珠.越南语语调对学习汉语语调的影响研究[D].云 南师范大学硕士学位论文,2006. [2]陈钰,武青春.越南留学生的汉语声调学习难点探究[J]. 绍兴文理学院(教育教学研究版),2008(2). [3]傅氏梅,张维佳.越南留学生的汉语声母偏误分析[J].世 界汉语教学,2O04(2). [4]高秀娟.越南语和阿拉伯语背景留学生汉语声调偏误研 究[D].上海师范大学硕士学位论文,2009. [5]韩明.越南留学生声调偏误分析及教学对策[J].玉林师 范学院,2005(2). [6]黎翠云.越南人学习汉语语音的偏误分析及教学策略 [D].天津大学硕士学位论文,2007. [7]李璨.越南留学生汉语声调的声学研究[J].湘潮(下半 月)(理论),2007(3). [8]刘晓军.越南留学生汉语声调偏误实验分析[D].广西大 学硕士学位论文,2006. [9]马慧洁.汉越辅音对比与对外汉语教学[J].科技信息, 2009(22). [1O]马琳琳.越南学生汉语习得中的语音偏误及偏误标记研 究[D].云南师范大学硕士学位论文,2005. [11]唐宁.中级阶段越南留学生的语音教学[J].科技信息, 2009(22). [12]吴门吉,胡明光.越南学生汉语声调偏误溯因[J].世界 汉语教学,2004(2). [13]杨吉春,杜氏秋恒.论越语横声对越南学生学习汉语普 通话阴平和去声的干扰[J].民族教育研究,2008(4). [16]杨林,高明扬.越南留学生汉语声调习得偏误量化及成 因分析[J].云南农业大学(社会科学版),2010(6). [17]杨娜.越南人学汉语常见语音偏误分析[J].云南师范大 学(对外汉语教学与研究版),2005(1). [18]赵思达,刘冬冰.关于越南留学生汉语语音偏误的调研 [J].现代语文,2007(1O). [19]庄洁.越南留学生习得普通话塞音和塞擦音实验研究 [J].菏泽学院,2009(3). (上接第61页) 网民中多数是年轻人,在现今社会中面临着升学,就业, 生活等许多压力,需要排遣和发泄,而幽默是最好的精神减 压剂和情绪释放剂,一句幽默的话语往往能使人们紧张的情 绪松弛下来.因而网民们需要幽默也喜欢幽默,这就使得一 些"智勇双全"的网民在相对自由的网络交际环境中拿"正 统"的语言规则开起了"玩笑",他们苦心构思出许多生动有 趣的网络语言,营造出轻松幽默的阅读氛围,如"菌男""霉 女"是指相貌丑陋的男女,这种网络语言满足了大众追求幽 默的心理需求. 作为一种新兴事物,网络语言在为社会服务的同时,也 ?-——— 64---—— 产生着某些消极的影响.一些语言带有侮辱性和人身攻击 性,如TMD,SB,蛋白质之类.通讯运营商为给自己造势,一 些网络 标语 宣传标语下载抗洪救灾标语防溺水标语工程质量标语开学标语 在校园粉墨登场.联通用咆哮体宣传沃派"童 鞋,用2G上网很慢很郁闷吧,有木有","亲,师哥师姐都改 用天翼3G,你还迷恋神马地带???".动感地带的宣传也毫 不示弱地打出了"亲,至于动感地带你有木有,我反正是有 了","动感地带,我的地盘,享受大学生活,拒绝做个翼(鸟) 人"的标语.校园里,这些网络词语的不规范使用会对学生 产生负面的作用.所以,我们要抵制不健康的网络语言,正 确使用网络语言,使之在社会发展中发挥积极的作用.
本文档为【越南留学生语音偏误综述】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:24KB
软件:Word
页数:9
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-04
浏览量:65