首页 三峡原文及翻译

三峡原文及翻译

举报
开通vip

三峡原文及翻译三峡 原文   自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。   至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。   春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。   每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,...

三峡原文及翻译
三峡 原文   自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。   至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。   春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。   每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 注释   (1)自:在,从。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。   (2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断 。     (3) 嶂(zhàng):高峻险拔如屏障一样的山峰。   (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是   (5)亭午:正午。夜分:半夜。   (6)曦(xī):日光,这里指太阳。   (7)襄(xiāng),上。 陵,丘陵,小山包   (8)沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。   (9)或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。   (10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨   (11)江陵:今湖北省江陵县。   (12)虽:即使。 奔:奔驰的马。御:驾着   (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。   (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。   (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。   (16)绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极高。巘:山峰   (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。   (18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。    (19) 良:实在,的确。   (20) 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。   (21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。   (22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。   (23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。   (24) 沾:打湿。   (25) 三声:几声。这里不是确数   (26) 裳(cháng):衣裳。 翻译   在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。    到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。 如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。   每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。 每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”  划分朗读节奏: 名字:“三峡”   自 / 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无 /阙(quē) 处 。 重(chóng) 岩 / 叠 嶂(zhàng) , 隐 天 / 蔽 日 。 自 / 非 亭 午 夜 分 , 不 见 曦(xī )月 。   至 于夏 / 水 襄(xiāng) 陵 , 沿/ 溯(sù) 阻 绝 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝(zhāo )发 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其间(jiān )/ 千 二 百 里 , 虽 / 乘 奔(bēn )御 风 , 不 以 / 疾 也 。   春 冬 之 时 , 则 / 素 湍(tuān) / 绿 潭 , 回 清 / 倒 影 。 绝巘(yǎn) / 多 生 怪柏(bǎi) , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱(shù) / 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 。   每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 ,属(zhǔ )引 /凄 异 , 空 谷 / 传 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 :“ 巴 东 三 峡 巫 峡 长(cháng), 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳 (cháng) 。” 古今异义词   1.或王命急宣 (或 古义:有时   今义:常用于选择复句的关联词)   2.至于夏水襄陵 (至于 古义:一个动词“到”和一个介词“于”【 连词】承上启下(到了)   今义:常连在一起,表示另提一事)   3.虽乘奔御风 (虽 古义:即使   今义:虽然)   4.泪沾裳 (裳 古义:古人的下衣   今义:衣服)   5.不以疾也 (疾 古义:快   今义:疾病)   6.良多趣味 (良 古义:真,实在   今义:好)   7.属引凄异(属 古义:连续   今义:属于)   8.猿鸣三声泪沾裳(三声 古义:几声,不是确数   今义:三声) 一词多义   ①自:自三峡七百里中(在)  自非亭午夜分(如果)   ②绝:沿溯阻绝(断绝)   绝巘(写作‘山’字旁在一个奉‘献’的‘献’)多生怪柏(极,最)   哀转久绝(消失)   以为妙绝:极点   ③清:回清倒影(清波)   清荣峻茂(水清)   ④ 良:清荣峻茂,良多趣味(实在,的确)    疾:虽乘奔御风,不以疾也(快)  通假字   ① 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)   ② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转) 词类活用   ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔驰的快马)   ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)   ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,降霜、下霜)   ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)   ⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)   ⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。) 特殊句式   1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。   2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。 重点语句翻译   1、虽乘奔御风,不以疾也。   译:即使骑着快马,驾着风,也不如它(乘船)快。   2、清荣峻茂,良多趣味。   译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是趣味无穷。   3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。   译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都被阻搁了。   4、空谷传响,哀转久绝。   译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。   5、自非亭午夜分,不见曦月。   译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。   6、重岩叠嶂,隐天蔽日。   译:层层叠叠的山峰像屏障一样把天空和太阳都遮蔽了。   7、两岸连山,略无阙处。 译:两岸都是相连的高山,完全没有空缺的地方。 主 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 思想   1.主旨:   《三峡》是郦道元《水经注·江水》中的一段文字。这段文字尽管只有155个字,却写出了三峡七百里的万千气象。文章生动地描写了江水流经三峡时的壮观场面,描绘了两岸的景物;山石树木,飞泉哀猿,情景历历如绘,使人读后,宛如身历其境。   本篇用彩笔描绘了三峡的地貌,再写三峡不同季节的壮丽景色。作者融景入情,最后以忧伤的渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”的思想感情。文篇虽小,但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景象。   2.详细解释: 《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的句表现了渔人漂泊不定的悲伤,衬托了秋的凄凉。体现了作品的人文关怀。 写作特色   1.抓住景物的特征写景   2.语言生动简练  文档已经阅读完毕,请返回上一页!
本文档为【三峡原文及翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:22KB
软件:Word
页数:4
分类:生活休闲
上传时间:2017-09-19
浏览量:429