首页 [复习]出师表原文

[复习]出师表原文

举报
开通vip

[复习]出师表原文[复习]出师表原文 出师表 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。...

[复习]出师表原文
[复习]出师表原文 出师表 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任 也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言. 臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半竟中途去世。如今天下分成了三个国家,我们蜀国军力疲惫、财力不足,这实在是形势危急、决定生死存亡的时刻啊。然而侍卫大臣在宫廷内毫不懈怠;忠诚的将士们在战场上奋不顾身,其原因是追念先帝的特殊待遇,想要报答给陛下。陛下确实应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋志士们的气节,不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了人们向您竭诚进谏的道路。 皇宫的侍卫和朝廷的官员都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪的事情,犯科条法令以及尽忠做善事的人,应该交给主管的官员,判定他们受罚或者受赏,来显示碧霄公平严明的治理,不应该偏袒有私心,使宫廷内外的刑赏之法 不同。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因而先帝把他们选拔出来给予陛下。我认为皇宫的事,无论大小,都拿来问问他们,然后再施行。一定能够密闭缺点和疏漏之处,获得更大好处。 将军向宠,性情德行善良平正,精通军事,在从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营里的事情,都拿来询问他,就能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我讨论起这些事,没有一次不对桓帝、灵帝的做法叹息,感到痛心遗憾的。侍中、尚书,长史,参军这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉室的兴盛就为其不远了。 我本来是平民百姓,亲自在南阳耕田,只想在乱世之间苟且保全性命,并不想在诸侯那里扬名显达。先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份,降低自己的身份,三次到草庐之中来拜访我,拿当今天下的大事来询问我,我因此十分感动,于是答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,我在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时以来已经有二十一年了。 先帝知道我做事谨慎,所以临死的时候把国家大事托付给我。接受遗命以来,日夜忧愁叹息,唯恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的英明。所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的地方,现在南方已经平定,兵员装备被已经准备充足,应当激励并率领三军将士向北方进军,平定中原,我希望竭尽我平庸的才智,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉室王朝,回到原来的都城。只是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。至于权衡事情的利弊得失,毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。 希望陛下把讨伐奸贼,兴复汉室的责任托付给,如果没有实现就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵,如果没有发扬美德的言论,就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,来表明他们的过失,陛下也应该自己多加考虑,来(向他们)询问治国的好道理,明察并采纳正确的意见,深切的追念先帝的遗命,我就受恩感激不尽了。 如今要出征远行了,面对这篇表,我热泪纵横,不知道说了些什么。
本文档为【[复习]出师表原文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_589748
暂无简介~
格式:doc
大小:13KB
软件:Word
页数:0
分类:互联网
上传时间:2017-09-26
浏览量:14