首页 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕

《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕

举报
开通vip

《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) 说明:时间关系,本字幕没有调整成适合阅读的文件,所以不收费了。你们自己可以在观看影片时调整一下。 Nants ingonyama 爸爸 Bagithi baba 有头狮子出生了 Sithi uhhmm ingonyama 噢,是啊,一头狮子 lngonyama 一头狮子 Nants ingonyama 爸爸 Bagithi baba 有头...

《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕
《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) 说明:时间关系,本字幕没有调整成适合阅读的文件,所以不收费了。你们自己可以在观看影片时调整一下。 Nants ingonyama 爸爸 Bagithi baba 有头狮子出生了 Sithi uhhmm ingonyama 噢,是啊,一头狮子 lngonyama 一头狮子 Nants ingonyama 爸爸 Bagithi baba 有头狮子出生了 Sithi uhhmm ingonyama 噢,是啊,一头狮子 lngonyama 一头狮子 Siyo nqoba 我们去朝拜 lngonyama 一头狮子 lngonyama inengw' enamabala 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 Setokwa 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 lngonyama inengw' enamabala 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 Asana 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 lngonyama inengw' enamabala 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 Setokwa 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 lngonyama inengw' enamabala 一头狮子和一头豹子来到了这片开阔地 From the day we arrive 张开你的眼睛 On the planet 看这世界 And, blinking, step into the sun 你会发觉充满神奇 There's more to see 天上星星 Than can ever be seen 好像近在天边 More to do 想要抓 Than can ever be done 总是遥不可及 There's far too much 人生旅程 To take in here 坎坷不平 More to find 你要去 Than can ever be found 体会它的真谛 But the sun rolling high 尝尝人情冷暖 Through the sapphire sky 或是体会 Keeps great and small 世间的风险 On the endless round 没有 办法 鲁班奖评选办法下载鲁班奖评选办法下载鲁班奖评选办法下载企业年金办法下载企业年金办法下载 逃避 It's the circle of life 看这世界在转 And it moves us all 永远不停息 Through despair and hope 尽管向前走 Through faith and love 是对是错 Till we find our place 希望和失望 On the path unwinding 世事没有绝对 In the circle 看这世界 The circle of life 是生生不息 It's the circle of life 世界正在转动 And it moves us all 永远不停息 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 1 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Through despair and hope 黑夜与白昼 Through faith and love 不停转动 朝着阳光走 Till we find our place 慢慢你会知道 On the path unwinding 看这世界 In the circle 是生生不息 The circle of life 片名:狮子王 Life's not fair, is it? 生命真不公平啊~ You see, I Well, I shall never be king 你看我呢,永远都当不上王 And you shall never see the light of another 而你永远也见不到明天了 day 再见 Didn't your mother ever tell you not to play 你妈妈没有教你 不要玩弄你的食物 with your food? 你想干什么, What do you want? 我是来这里宣布 I'm here to announce that King Mufasa's on 大王木法沙要来了 his way, 所以对你今天早上 没有出席那个仪式 so you'd better have a good excuse for 最好找个借口 missing this morning's ceremony 你害我的午餐跑掉了 Oh, look, Zazu 等大王跟你算帐之后 You've made me lose my lunch 你不见的东西还会更多 You'll lose more than that when the king 他就像只拉肚子的河马 一样愤怒 gets through with you 我怕得全身发抖 He's as mad as a hippo with a hernia 好了,刀疤,不要那样看我 I quiver with fear! 救命啊~ Now, Scar, don't look at me that way 刀疤,吐出来 Help! 你来得可真是时候,大王陛下 Scar? 这不是我大哥吗, Drop him 屈尊降贵的 来跟我这普通人厮混 Impeccable timing, Your Majesty 我跟沙拉碧在辛巴的 介绍仪式中没有看到你 Why, if it isn't my big brother descending 那是今天吗, from on high 我觉得好可怕呀~ to mingle with the commoners 我八成是给忘了 Sarabi and I didn't see you at the 是呀,你忘的不只如此 presentation of Simba 身为大王的弟弟 你应该站在第一位 That was today? 我原本是第一位 直到这个小毛球出生 I feel simply awful ! 这个小毛球是我儿子 Must've slipped my mind 他也是你未来的国王 Yes, well, as slippery as your mind is, 我该学学我的礼节啦 as the king's brother, you should've been 千万不要背对着我,刀疤 first in line! 不,木法沙 Well, I was first in line, until the little 或许是你不该背对着我 hairball was born 这是一个挑战吗, That hairball is my son and your future king 冷静~冷静~ I shall practise my curtsy! 我哪敢向大王你挑战呢, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 2 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Don't turn your back on me, Scar 可惜,为什么呢, Oh, no, Mufasa 要说脑袋的话 我是有狮子的智慧 Perhaps you shouldn't turn your back on 说到蛮力嘛„ me 恐怕我就是基因遗传 比较不明显的例子了 Is that a challenge? 每个家庭都会有个问题 陛下 Temper, temper 事实上我家有两个 I wouldn't dream of challenging you 而且他们总会想尽办法 破坏特别的场合 Pity Why not? 我该拿他怎么办, Well, as far as brains go, I got the lion's 拿他做地毯会非常好看 share 沙祖 But when it comes to brute strength, 而且想一想 I'm afraid I'm at the shallow end of the 每次弄脏的时候 你可以拿出去打一打 gene pool 爸,爸 There's one in every family, sire 快起来,我们要走了啦~ Two in mine, actually, 对不起 and they always manage to ruin special 爸„爸„ occasions 你儿子已经醒了 What am I going to do with him? 在天亮前,他是你儿子 He'd make a very handsome throw rug 爸„拜托啦~ Zazu ! 你答应过我的呀~ And just think, whenever he gets dirty, 好吧,好吧 you could take him out and beat him 我醒了,我醒了 Simba 辛巴,你看 Dad ! Dad ! 阳光所照到的一切 都是我们的国土 Come on, dad, we gotta go! Wake up! 一个国王的统治 就跟太阳的起落是相同的 Sorry 总有一天,太阳将会 跟我一样慢慢下沉 Dad ! Dad ! 并且在你当国王的时候 一同上升 Your son is awake 这一切都是我的吗, Before sunrise, he's your son 所有的一切 Dad ! Come on, Dad 阳光能照到的所有东西„ You promised 那有阴影的地方呢, Okay, Okay I'm up, I'm up 那在我们的国度之外 Yeah ! 你绝不可以去那个地方 Look, Simba 我以为国王可以随心所欲呀~ Everything the light touches is our kingdom 你错了 Wow 国王也不能凡事随心所欲 A king's time as ruler rises and falls like the 不能吗, 辛巴 sun 世界上所有的生命 都有他存在的价值 One day, Simba, the sun will set on my time 身为国王,你不但要了解 here 还要去尊重所有的生活 and will rise with you as the new king 包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊 And this'll all be mine? Everything 但是,爸„ 我们不是吃羚羊吗, Everything the light touches 是呀,我来跟你解释一下 What about that shadowy place? 我们死后呢,尸体会成为草 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 3 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) That's beyond our borders 而羚羊是吃草的 You must never go there, Simba 所以„ But I thought a king can do whatever he 在这个生命圈里面 wants 都是互相有关联的 Oh, there's more to being king than getting 早安,陛下 your way all the time 沙祖,你早 There's more? Simba 我来做早上的例行报告 Everything you see exists together in a 你说吧 delicate balance 蜜蜂传来的嘈杂声 As king, you need to understand that 是因为豹子稍微有了点麻烦 balance 哦,是吗, and respect all the creatures, 儿子,你在干什么, from the crawling ant to the leaping 扑东西 antelope 让一个老手示范给你看看 But, Dad, don't we eat the antelope? 我叫大象它们算了,但是它们不肯 Yes, Simba, but let me explain 沙祖,麻烦你转过身去,是的,陛下 When we die, our bodies become the 印度豹越来越强硬了,但是 grass, 尽量压低身子 and the antelope eat the grass 印度豹绝对不会兴盛的 And so we are all connected in the great 尽量压低身子,好,我知道了 circle of life 怎么回事,在上扑猎物课程 Good morning, sire! Good morning, Zazu 哦„„扑猎物 Checking in with the morning report 扑猎物,哦,不,陛下,你不是说真的吧, Fire away 噢,真是来得太丢人了 Well ! The buzz from the bees 尽量的不要发出声音 is that the leopards are in a bit of a spot 你在跟他说什么, Really? 木法沙? 辛巴? What are you doing, son? 哈...非常好 Pouncing 沙祖 什么事呀, Let an old pro show you how it's done 地下传来的消息 I told the elephants to forget it, but they 好,这一次呢... can't 陛下 Zazu, would you turn around? Yes, sire 土狼到了荣耀石啦~ The cheetahs are hard up, but 沙祖,带辛巴回家 Stay low to the ground 我不能去吗, Cheetahs never prosper 不行,儿子 Yeah, okay Stay low to the ground, right? 哼~什么地方都不准我去 Yeah 哦,小主人 将来你也会当国王的 What going on? A pouncing lesson 然后你就可以随心所欲地 去追逐那些流着口水 Very good Pouncing 卑贱愚蠢的非法入侵者 Pouncing? No, sire, you can't be serious 嘿~刀疤叔叔 你猜怎样, This is so humiliating 我最痛恨猜谜游戏了 Try not to make a sound 我将成为这里的国王耶 What are you telling him, Mufasa? 哦~真好啊 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 4 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Mufasa? Simba? 我爸刚刚带我看了整个国度 That's very good 而我将会统治一切 Zazu ! Yes! 是啊 News from the underground Now, this time 哦~请原谅我没有 高兴地跳起来 Sire! Hyenas in the Pride Lands! 我的背不好你知道的 Zazu, take Simba home 嘿,刀疤叔叔 Dad, can't I come? 如果我是国王 那你是什么, No, son 你这猴子 I never get to go anywhere 你好奇怪哦~ Young master, one day, you will be king 还有更怪的呢~ Then you can chase those slobbering, 哦~原来你爸爸带你 看过整个王国了,是吗, mangy, stupid poachers 看过啦 from dawn until dusk 他没有带你到北方边界 太阳升起的地方吗, Hey, Uncle Scar! Guess what? 没有 I despise guessing games 他说我不能去那里 I'm gonna be King of Pride Rock 他说的完全正确 Oh, goody! 那里太危险了 My dad just showed me the whole 只有勇敢的狮子才会去呀 kingdom, 我很勇敢啊 and I'm gonna rule it all ! 那有什么, Yes Well, forgive me for not leaping for joy 对不起,辛巴 我就是不能告诉你 Bad back, you know 为什么, Hey, Uncle Scar 辛巴,辛巴 When I'm king, what'll that make you? 我只是在为我 最喜欢的侄子着想 A monkey's uncle 没错,我是你唯一的侄子 You're so weird You have no idea 所以罗,我才更要保护你 So, your father showed you the whole 一个年轻的王子 不适合到大象墓园去的 kingdom, did he? 哦~ Everything 大象的什么, He didn't show you what's beyond that rise 哇... at the northern border? 哦~天啊 我说的太多了 Well, no He said I can't go there 不过我猜你早晚总会发现的 And he's absolutely right 你一直是这么样的聪明 It's far too dangerous 帮我个忙吧~ Only the bravest lions go there 跟我保证你绝对 不会去那个可怕的地方 Well, I'm brave What's out there? 没问题 I'm sorry, Simba, I just can't tell you 这才是乖孩子 Why not? 你现在自己出去玩吧 I'm only looking out for the wellbeing of my 并且记得哦... favourite nephew 这是我们的小秘密 Yeah, right! I'm your only nephew 嘿~娜娜 All the more reason for me to be protective 嗨~辛巴 An elephant graveyard is no place for a 走吧 我刚才听到一个很棒的地方 young prince Oops! 辛巴,我现在正在洗澡啊 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 5 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) An elephant what? Whoa! 你也该洗澡罗 Oh, dear, I've said too much 妈... Well, I suppose you'd have found out 妈...你把我的毛弄乱了啦 sooner or later, 好了~好了 you being so clever and all 我干净了 我们可以走了吗, Just do me one favour 我们要到哪里去呀, Promise me you'll never visit that dreadful 最好不要什么烂地方 place 不~那真的很酷耶 No problem 这个很酷的地方是在哪里呢, There's a good lad 就在水洞附近 You run along now and have fun 水洞附近, And remember, 水洞附近有什么了不起的啊, it's our little secret 等到了那里我再告诉你 Hey, Nala Hi, Simba 哦 Come on I just heard about this great place 妈,我能去吗, Simba! I'm kind of in the middle of a bath 沙拉碧你说呢, And it's time for yours 这个嘛... Mom ! 拜托... Mom, you're messing up my mane! 我是没什么意见 Okay, okay, I'm clean Can we go now? 哦,耶... So, where are we going? 不过要沙祖跟你们一起去 It better not be anyplace dumb 不...不要沙祖 No, it's really cool 开心一点嘛 So, where is this really cool place? 越快到水洞 我们就可以越快回家 Around the water hole The water hole? 我们到底要去哪里呀, What's so great about the water hole? 一个大象的墓园 I'll show you when we get there 哇~ Mom, can I go with Simba? 嘘...沙祖 What do you think, Sarabi? 对了 我们要怎么摆脱那个笨蛋呀, Well 我们摆脱沙祖以后... Please? Please? 哦~看看你们俩个 再去大象的墓园 It's all right with me 大草原上一段 小小的罗曼史正在孕育 Yeah ! All right! 你们的父母会很高兴的 As long as Zazu goes with you 等到你们订婚之后 还有... No, not Zazu 什么, Step lively 准备成婚 订下婚约、海誓山盟 The sooner we get to the water hole, the 意思是... sooner we can leave 有一天你们俩个会结婚 So, where are we really going? 恶心... An elephant graveyard 我不能娶她耶 Wow! 她是我的朋友 Zazu 对,那实在太奇怪了 Right So, how are we gonna ditch the 很抱歉,破坏你们的美梦 dodo? 但是你们俩个小朋友别无选择 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 6 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Just look at you two 这是流传了好几世代的传统 Little seeds of romance blossoming in the 等我当国王 第一就是废除这件事 savanna 只要有我在就不准 Your parents will be thrilled, 哦,那你被开除了 what with your being betrothed and all 很聪明 但只有国王才能开除我 Bewhat? 可是他是未来的国王啊 Betrothed Intended 对~所以我说什么你都得听 Affianced 嘿嘿~现在还不必听 Meaning 而且由你这种态度 One day, you two are going to be married 恐怕你以后会变成 一个相当悲惨的国王 Yuck! 哼~我看才不会呢 I can't marry her She's my friend 我将会是万兽之王 Yeah, it'd be so weird 瞧瞧我的模样 Sorry to bust your bubble, 从来没有一个狮子王 他的毛会那么少 but you two turtle doves have no choice 来看看我的威严 没有人比得过 It's a tradition going back generations 没有人敢说“不要啦” 只要我说声“要” When I'm king, that'll be the first thing to 从来没见过像你那么糟 go 等不及成为狮子王 Not so long as I'm around Well, in that 你还有很长的路要走呢 小主人 case, you're fired 如果你以为... Nice try, but only the king can do that 没有任何吩咐 Well, he's the future king 我那么说的时候... Yeah, so you have to do what I tell you 没有任何束缚 Not yet, I don't 我的意思是... And with an attitude like that, 没有任何坏处 I'm afraid you're shaping up to be a pretty 总会有你好处 pathetic king, indeed 听我说... Not the way I see it 自由自在到处跑 l'm gonna be a mighty king 绝对不是那样的 So enemies beware 做错事情也没人吵 Well, l've never seen a king of beasts 找个时间该坐下来 来好好谈一谈 With quite so little hair 别浪费唇舌 是建议一律都免谈 l'm gonna be the main event 如果你真的这样统治 我想那就惨 Like no king was before 干脆离开这块烂地方 l'm brushin' up on lookin' down 我再也不想管 l'm workin' on my roar 这小孩已经开始嫌我烦 Thus far, a rather uninspiring thing 等不及成为狮子王 Oh, I just can't wait to be king 所有人往左看 You've rather a long way to go, young 所有人往右看 master, if you think 所有人往这看 No one sayin', "Do this" Now, when l said 我在你们中间 that 还早呢~ No one saying, "Be there" What I meant 让所有万物都一起歌唱 was 让我们随他脚步到处闯 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 7 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) No one sayin', "Stop that" You don't realise 让所有万物都一起颂赞 No one sayin', "See here" Now, see here! 等不及成为狮子王... Free to run around all day 对不起,夫人 Well, that's definitely out 您坐在我的身上了 Free to do it all my way 请让一让 l think it's time that you and l 辛巴 Arranged a hearttoheart 娜娜... Kings don't need advice 好啦~成功了 From little hornbills for a start 摆脱他了吧 If this is where the monarchy is headed 我...是个天才 Count me out 嘿~天才 那是我的主意 Out of service, out of Africa 没错啊 但是,是我执行的啊 l wouldn't hang about 还有我 This child is getting wildly out of wing 哦,是吗, Oh, I just can't wait to be king 输了吧 Everybody, look left 让我起来 Everybody, look right 你又输了吧 Everywhere you look, l'm 就是这里 我们成功了 Standing in the spotlight 哇... Not yet! 这里阴森森的 Let every creature go for broke and sing 是啊,不是很棒吗, Let's hear it in the herd and on the wing 我们可能会有大麻烦 lt's gonna be King Simba's finest fling 我知道 Oh, I just can't wait to be king 不知道他的脑袋还在不在哪儿, Oh, I just can't wait 只有一个办法能知道 To be king 走吧,我们去看看 I beg your pardon, madam, but 不对 get off! 你们唯一该做的事情 就是立刻离开这里 Simba? 烦耶~ Nala! 我们已经超出 荣耀石的范围太远了 All right! It worked ! 你看 那个尖嘴老头害怕了 We lost him I am a genius 不管我是不是尖嘴小老头 Hey, genius, it was my idea 小毛球 Yeah, but I pulled it off 我告诉你 我们的处境真的是很危险 With me! Yeah? 危险,哈哈... Pinned ya Hey, let me up! 我在荒野中行走 Pinned ya again 我会当面嘲笑危险 This is it We made it 哈哈哈哈... Whoa! 哇哇哇... It's really creepy 斑仔 Yeah 看看这是什么, Isn't it great? 桑琪,我不知道 We could get in big trouble I know! 阿德,你觉得呢, I wonder if its brains are still in there 哈... 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 8 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) There's only one way to know 对~就如我刚刚在想 Come on, let's go check it out 三个违规的家伙 Wrong ! The only checking out you will do 这完全是个意外~ will be to check out of here 我跟你们保证 这只是航行上的小小的错误 Oh, man ! 等等... We're way beyond the boundary of the 我认识你 你是木法沙的小跟班 Pride Lands 夫人 我是国王陛下的总管 Look, banana beak is scared 这么说你就是... It's Mr banana beak to you, fuzzy, 未来的国王 and right now we are all in very real danger 你知道我们是怎么对付 超出自己国界的国王Danger? 吗, I walk on the wild side 你们也不能把我怎么样啊~ I laugh in the face of danger 理论上可以 我们在他们的土地上 Well, well, well, Banzai, what have we got 可是沙祖你跟我说 他们只是爱流口水的傻瓜here? 啊~ I don't know, Shenzi 能不能不要再提 傻瓜这两个字, What do you think, Ed? 嘿~你叫谁是傻瓜, Just what I was thinking 停...你看那个太阳 我该走了 A trio of trespassers! 急什么, 我们很乐意你留下来晚餐 And quite by accident, let me assure you 是呀... A simple navigational error 我们可以吃... 狮子大餐呀~ Whoa, whoa, wait, wait, wait 哈... I know you You're Mufasa's little stooge 等等... 有了,有了,有了 I, madam, am the king's majordomo 我要一份幼狮三明治 你觉得呢, And that would make you 哈... The future king 什么,阿德, Do you know what we do to kings who step 什么, out of their kingdom? 我们订的晚餐要外带吗, You can't do anything to me 没有啊~怎么啦, Technically, they can We are on their land 因为他们跑了 But you told me they're nothing but 我们甩掉他们了吗, slobbering, mangy, stupid poachers 我想是的 Ixnay on the upidstay 沙祖在哪, Who are you callin' upidstay? My, my, my 原来我们的小总管 一路赶着想做只白煮鸟 Look at the sun ! 不~我不要做白煮鸟~ It's time to go! What's the hurry? 嘿~你们为什么不去找一个 跟你们差不多大的 We'd love you to stick around for dinner 像...你吗, Yeah, we could have whatever's lion 哦哦~ around ! 辛巴 Wait, wait, wait, I got one, I got one! 快来呀~小宝贝 Make mine a cub sandwich ! Whaddaya 哈哈...就这样吗, think? 再吼一次,来呀~ What, Ed? What is it? 大...大哥 Hey, did we order this dinner to go? 误会...误会 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 9 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) No, why? 闭嘴~ 'Cause there it goes! 闭嘴~我们都闭嘴 Did we lose 'em? I think so 别激动 Where's Zazu? 我们真的很抱歉 The little majordomo bird hippetyhopped 如果你们敢再靠近我儿子 all the way to the birdieboiler 这位...这位是您的... No! Not the birdieboiler! 哦~是您的公子啊 Hey, why don't you pick on somebody your 你知道吗, own size? 不,我不知道 Like you? Oops 这个... 你...你知道吗, Boo! 不,当然不知道 Simba! 不~阿德, Here, kitty, kitty, kitty 溜 That was it? 爸,我... Do it again Come on 你故意违抗我的命令 Please, please! Uncle, uncle! Silence! 爸,我很抱歉 We're gonna shut up right now! Calm down 跟我回家去 We're really sorry 我认为你非常勇敢 If you ever come near my son again 沙祖 This is This is your son? 是的,陛下 Your son Did you know that? 带娜娜回家 No Me? I didn't know No, did you? 我必须要给我儿子上一课 No, of course not No 娜娜,走吧 Ed? 辛巴,唉~ Toodles 祝你好运 Dad, I You deliberately disobeyed me 辛巴 Dad, I'm I'm sorry Let's go home 辛巴,我对你非常失望 I thought you were very brave 我知道 Zazu 你可能会死掉 Yes, sire? 你故意违抗我的命令 Take Nala home I've got to teach my son a 而且更糟的是 lesson 你和娜娜有生命危险 Come, Nala 我只是想要跟你一样勇敢 Simba, good luck 我只有在必要的时候才勇敢 Simba! 辛巴 Simba, I'm very disappointed in you 勇敢并不 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 示你要去找麻烦 I know You could've been killed 可是你好像什么都不怕 You deliberately disobeyed me, 我今天就怕了 and what's worse, you put Nala in danger 真的, I was just trying to be brave, like you 是的 I'm only brave when I have to be 我怕我会失去你 Simba, being brave 噢...原来国王也会害怕 doesn't mean you go looking for trouble 但是你知道吗, But you're not scared of anything 什么, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 10 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) I was today 我认为那些土狼比你还害怕 You were? Yes 哈... I thought I might lose you 因为没有人有胆子敢惹你爸爸 I guess even kings get scared, huh? 过来 But you know what? What? 不要,不要 I think those hyenas were even scareder 放手啦~ 'Cause nobody messes with your dad 来呀~ Come here, you No! No! 爸 Come here! 嗯 Gotcha! 我们是不是伙伴 Dad? 对 We're pals, right? Right 那我们就永远在一起,对吧 And we'll always be together, right? 辛巴 Simba, let me tell you something that my 我告诉你一些 我爸爸以前跟我说的话 father told me 你看那些星星 Look at the stars 过去那些伟大的君王 The great kings of the past look down on us 从那些星星上看着我们 from those stars 真的, Really? Yes 是呀 So whenever you feel alone, 所以每当你寂寞的时候 just remember that those kings will always 要记得那些君王 永远在那里指引着你 be there to guide you 还有我也是 And so will I 木法沙真差劲 Man, that lousy Mufasa I won't be able to 害我一个星期都不能坐 sit for a week 这个不好笑,阿德 It's not funny, Ed 闭嘴~ Hey, shut up! 你们安静一点好不好, Will you knock it off? 是他先开始的 Well, he started it Look at you guys 看看你们俩个 No wonder we're dangling at the bottom of 难怪我们会在 食物链最底部晃荡 the food chain 我痛恨晃荡 Man, I hate dangling 废话~ Yeah? If it weren't for those lions, we'd be 如果不是那些狮子 这地方早就是我们的了 runnin' the joint 我痛恨狮子~ Man, I hate lions 那么顽固 So pushy And hairy 又毛茸茸的 And stinky And, man, are they 而且又臭 Ugly! 还有老天他们... Surely we lions are not all that bad 丑死了 Scar It's just you 我们狮子当然 不全都是那么糟糕的 We were afraid it was somebody important 刀疤,原来是你 Yeah, you know, like Mufasa 我们还以为是什么大人物呢~ Yeah I see 对呀,就像木法沙 Now that's power! Tell me about it 是呀 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 11 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) I just hear that name and I shudder 是吗, Mufasa! Do it again 那才叫力量 Mufasa! 一点也没错 光听他的名字我就会发抖 Mufasa! Mufasa! Mufasa! 木法沙 It tingles me 再来一次 I'm surrounded by idiots 木法沙 Now, you, Scar, I mean, you're one of us I 木法沙... mean, you're our pal 真过瘾 Charmed 我身边全是一些白痴 I like that He's not king, but he's still so 得了吧,刀疤 proper 你是我们的一份子 Yeah Hey, did you bring us anything to eat, 别忘了你是我们的伙伴 Scar, old buddy, old pal? Huh? Did ya, did 真感人... ya, did ya? 噢,我喜欢 I don't think you really deserve this 他不是国王 但他还是那么有威严 I practically giftwrapped those cubs for you, 是呀,刀疤 and you couldn't even dispose of them 你带什么给我们吃的 Well, you know, it wasn't exactly like they 嘿,老伙伴,好兄弟 was alone, Scar 有没有,有没有 Yeah What were we supposed to do? 我认为你们实在不值得 Kill Mufasa? 我是特别把那些小狮子 送来给你们的 Precisely 而你们却让他给跑掉了 l know that your powers of retention 可是你知道 Are as wet as a warthog's backside 他们并不是 自己单独来的,刀疤 But thick as you are, pay attention 对呀~我们该怎么做呢, My words are a matter of pride 杀了木法沙, lt's clear from your vacant expressions 一点也没错 The lights are not all on upstairs 不要在我面前耍威风 But we're talking kings and successions 仔细看 像个饭桶不中用 Even you can't be caught unawares 你给我站好 仔细听着 So prepare for the chance of a lifetime 我的话已经够明白 Be prepared for sensational news 那是所谓无言的表白 A shiny new era is tiptoeing nearer 这地方由我来主宰 And where do we feature? 难道你们都没有发现 Just listen to teacher 王位继承权在我手中 I know it sounds sordid 准备好你的心静静等候 But you'll be rewarded 迎接这一个天大消息 When at last l am given my dues 一个新的时代它悄悄要到来 And injustice deliciously squared 那我们又算什么, Be prepared 不管我多恶毒 Yeah, be prepared We'll be prepared For 只要听我吩咐 不要再犯错误 what? 以后总会有你的好处 For the death of the king 我要大声地向你宣布 Why, is he sick? No, fool, we're going to kill 快准备 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 12 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) him 不对~还有的呢~ And Simba, too Great idea Who needs a 我们会准备的 king? 准备什么, No king, no king 准备木法沙王之死~ Idiots! There will be a king ! Hey, but you 怎么了,他病了, 不 said 笨蛋~我们要杀了他 还有辛巴 I will be king ! 好主意 谁需要国王啊~ Stick with me, 不要王...... and you'll never go hungry again 啦...... Yeah ! All right! Long live the king ! 白痴~还会有另外一个王的 Long live the king ! Long live the king ! 但是你自己说...... lt's great that we'll soon be connected 我将要做你们的王 With a king who'll be alltime adored 只要跟着我 Of course, quid pro quo you're expected 你们就再也不会饿肚子了 To take certain duties on board 好耶~ The future is littered with prizes 国王万岁~ And though l'm the main addressee 国王万岁~ The point that l must emphasise is 国王万岁~ You won't get a sniff without me! 看来很快就会有依靠 So prepare for the coup of the century 随时随地伺候你左右 Be prepared for the murkiest scam 要投靠我 不要怀疑 Meticulous planning 保证大家都会好过 Tenacity spanning 看来未来是充满着希望 Decades of denial 保证过就不会泡汤 ls simply why l'll be king undisputed 让我再一次向你提醒 Respected, saluted 我就是你唯一靠山 And seen for the wonder I am 快准备~ Yes, my teeth and ambitions are bared 这计划前所未有 Be prepared 这计划只要你帮一帮 Yes, our teeth and ambitions are bared 这周详的计划 是万无一失的 Be prepared 是难得一见的 是不能否认的 You wait here Your father has a marvellous 不能抵抗 又雄壮威严受尊敬的我 surprise for you 就是森林之王 What is it? 因为我要的理想更高 If I told you, it wouldn't be a surprise now, 快准备 would it? 因为我要的理想更高 If you tell me, I'll still act surprised 快准备 You are such a naughty boy 好,你在这等着 Come on, Uncle Scar No, no, no, no, no, no, 你爸爸为你准备了一个大惊喜 no 什么惊喜, This is just for you and your daddy 如果我告诉你的话 那就不叫惊喜了,对不对 You know, a sort of fatherson thing 如果你告诉我 我会装得很惊讶 Well, I'd better go get him 你实在是非常的调皮 I'll go with you No 说嘛~刀疤叔叔 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 13 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) No Just stay on this rock 不...... You wouldn't want to end up in another 这是你爸爸跟你之间的事情 mess 是那种父子之间的...关系 like you did with the hyenas 好了,我最好去找他去 You know about that? Simba, everybody 我跟你一起去 knows about that 不~ Really? Yes 不...你只管待在这个石块上 Lucky daddy was there to save you, eh? 你不会想像上次那样 再遇到土狼吧, And just between us, 你知道那件事呀, you might want to work on that little roar 辛巴,每个人都知道那件事 of yours, hmm? 真的吗, Okay 是啊,算你幸运 Hey, Uncle Scar, will I like this surprise? 爸爸赶去救你了,对不对啊, Simba, it's to die for 这是我们的小秘密 Shut up 你是不是该练习练习 你的吼叫声了呢, I can't help it I'm so hungry I got to have a 哦,好吧 wildebeest 嘿~刀疤叔叔 Stay put 我会喜欢那个惊喜吗, Can't I just pick off one of the little sick 辛巴,你会喜欢死的 ones? 闭嘴~ No We wait for the signal from Scar 我也没办法 我肚子好饿 There he is Let's go 我可以吃下一头野牛 "Little roar" 不要乱动 Look, sire, the herd is on the move 拜托~ Odd Mufasa, quick 我可不可以 吃一头生病的就好了 Stampede in the gorge 不行~我们要等待刀疤的讯号 Simba's down there! Simba? 他在那边 Zazu, help me! 我们走 Your father is on the way! Hold on ! 吼叫声 Hurry! 陛下,你看~ 有东西在移动 There! There on that tree! 奇怪, Hold on, Simba! 木法沙~快点 动物逃窜 Dad ! 在峡谷那儿 而辛巴也在 Scar, this is awful ! 辛巴, What'll we do? What'll we do? 沙祖~救我 I'll go back for help, that's what I'll do 你爸爸已经来了 Dad ! 撑着点 Scar! 快呀... Brother Brother, help me! 那边,在那儿 Long live the king 在那树上 No! 捉好,辛巴 Dad ! 刀疤,这太可怕了 Dad? 我们该怎么办, Dad, come on 我该做些什么, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 14 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) You got to get up 我回去搬救兵 Dad? 我就这么做 我去搬救... We got to go home 爸... Help! 刀疤... Somebody! 弟弟,救救我 Anybody 愿国王万岁 Help 不... Simba What have you done? 爸... There were wildebeests, and he tried to 爸 save me 爸 It was an accident I didn't mean for it to 爸,起来 happen 你一定要起来 Of course Of course you didn't 爸... No one ever means for these things to 跟我回家啦 happen 救命啊... But the king is dead 有没有人, And if it weren't for you, he'd still be alive 任何人... What will your mother think? 救命 What am I going to do? 辛巴 Run away, Simba 看你弄得... Run Run away and never return 有好多动物 他想救我 Kill him 这真的是意外 我不是故意的 Whoa! 当然,你当然不是故意的 Hey, there he goes There he goes 没有人会故意 要让这种事发生的 So go get him 但是国王已经死了 There ain't no way I'm going in there 而且,如果不是因为你 他现在还会活着的 What, you want me to come out looking 你妈妈会怎么想呢, like you, cactus butt? 那我该怎么办, But we got to finish the job 跑的远远的,辛巴 Well, he's as good as dead out there 快跑 anyway 跑的远远的再也不要回来了 And if he comes back, we'll kill him 杀了他 Yeah ! You hear that? 他在那边 往那边跑了 If you ever come back, we'll kill you ! 那就快追呀 Mufasa's death is a terrible tragedy 我才不愿意到那边去呢~ But to lose Simba, who had barely begun to 怎么, live 你想要我跟你一样 变成个仙人掌啊, For me, it is a deep, personal loss 我们一定得完成任务 So it is with a heavy heart that I assume the 唉~反正他出去以后 就完蛋定了 throne 如果他回来的话 我们再杀他 Yet out of the ashes of this tragedy we shall 对~你听到没有, rise 如果你敢回来 我们就杀了你 to greet the dawning of a new era 木法沙的死亡是个可怕的悲剧 in which lion and hyena come together 但是辛巴几乎才开始他的生命 竟然也... 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 15 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) in a great and glorious future 对我来说 这是一个极大的个人损失 Get out! Get out! Get out of here! 我在极悲恸的心情下登上王位 I love this! Bowling for buzzards 但是我们 必须振作起来忘掉悲痛 Gets 'em every time 共同迎接一个崭新时代的来临 Hey, Timon, you better come look 我们狮子将跟土狼 一起走向光明伟大的未来 I think it's still alive 走开一走开 All righty, what have we got here? 快走开 Jeez, it's a lion ! Run, Pumbaa, move it! 我喜欢赶走秃鹰 Hey, Timon, it's just a little lion 每次都成功 Look at him He's so cute and all alone 丁满,你最好过来看看 Can we keep him? Pumbaa, are you nuts? 我看他好像还活着 You're talking about a lion Lions eat guys 哎哟~这什么东西呀, like us 天啊~是只狮子 But he's so little He's going to get bigger 彭彭,快跑 Maybe he'll be on our side 丁满,他只是只小狮子 That's the stupidest thing I ever heard 你看他那么可爱 Maybe he'll 而且是一个人 我们能留下他吗, Hey, I've got it What if he's on our side? 彭彭,你疯了吗, You know, having a lion around might not 躺在这儿的是只狮子 be such a bad idea 狮子就是专门吃我们的 So we're keeping him? 但是他还那么小 Of course Who's the brains of this outfit? 他以后会长大的 My point exactly 也许他会变得跟我们一国 Jeez, I'm fried Let's get out of here and find 这是我听过最蠢的话了 some shade 或许他会... You okay, kid? I guess so 咦...我有点子了 You nearly died 如果他跟我们一国 I saved you 有只狮子在身边或许蛮不错的 Well, Pumbaa helped A little 那我们就留下他罗 Thanks for your help 当然,这里是谁做主啊, Hey, where you going? 我认为他应该留下 Nowhere 哎哟~天啊~我热死了 Gee, he looks blue 我们快离开这儿 找个阴凉的地方 I'd say brownish gold No, no, no I mean 你还好吧,孩子 he's depressed 我想是吧 Kid, what's eating you? 你差点就死了 Nothing He's at the top of the food chain 我救了你 The food chain ! 彭彭也帮了...一滴滴忙 So, where you from? 谢谢你们帮忙 Who cares? I can't go back 你要去哪里, You're an outcast That's great So are we 不知道 What'd you do, kid? Something terrible 他看起来很BLUE But I don't want to talk about it We don't 我倒觉得是金黄色 want to hear about it 不,我是说一沮丧 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 16 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Come on, Timon Anything we can do? 孩子你在烦什么, Not unless you can change the past 烦,狮子可是万兽之王 You know, kid, in times like this, my buddy 烦个屁呀~ Timon here says, 那你从哪儿来的, "You got to put your behind in your past" 谁在乎,我又不能回去 No, no, no 你是被扫地出门的 I mean Amateur 好极了~我们也是 Lie down before you hurt yourself 你做了什么事, It's, "You got to put your past behind you" 很可怕的事 但是我不想跟你们说 Look, kid, bad things happen, and you can't 很好,我们也不想听 do anything about it, right? 拜托,丁满 我们能帮忙吗, Right Wrong ! 除非你们能够改变历史 When the world turns its back on you, 孩子你要知道在这个时候 我这位伙伴丁满说 you turn your back on the world 你必须把你的背后抛到过去 Well, that's not what I was taught 不... Then maybe you need a new lesson 我是说... 笨蛋 Repeat after me 能不能闭上你的乌鸦嘴呀 Hakuna matata What? 是...你必须把过去抛到脑后 Hakuna matata 孩子 你常会碰到一些倒霉的事 It means "no worries" 而你却拿它没办法,对吧, Hakuna matata 对 错 What a wonderful phrase 当这个世界遗弃你的时候 Hakuna matata 你就去遗弃这个世界 Ain't no passing craze 我以前学的不是这样 It means no worries 那么你或许应该学点新知识 For the rest of your days 跟着我一起念 lt's our problemfree philosophy HAKUNAMATATA Hakuna matata 什么, Hakuna matata? HAKUNAMATATA Yeah It's our motto What's a motto? 就别担心 Nothin' What'samotto with you? HAKUNAMATATA You know, kid, these two words will solve 真是很有意思 all your problems HAKUNAMATATA That's right Take Pumbaa, for example Why 简单又好记 When he was a young warthog 从现在开始 When l was a young warthog 你不必再担心 Very nice Thanks 不必像从前 He found his aroma lacked a certain appeal 听天由命 He could clear the savanna after every HAKUNAMATATA meal HAKUNAMATATA, I'm a sensitive soul 是我们的座右铭 Though l seem thickskinned 什么是座右铭, And it hurt that my friends never stood 管它呢,跟着念就行了 downwind 孩子你要知道 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 17 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) And, oh, the shame He was ashamed 这几个字能够解决 你所有的问题 Thought of changing my name Oh, what's 对了~拿彭彭举例来说 in a name? 当他是只小山猪 And l got downhearted 当我是只小山猪 How did you feel? Every time that l 很好 Hey, not in front of the kids Oh, sorry 谢啦 Hakuna matata 看他好像魅力十足风度翩翩 What a wonderful phrase 看来看去好像缺少一些东西 Hakuna matata 虽然我长得丑 Ain't no passing craze 可是很温柔 It means no worries 我终于发现我没办法出人头地 For the rest of your days 真丢脸 Yeah, sing it, kid 太丢脸罗 lt's our problemfree 我想过改名字 Philosophy 改什么名字, Hakuna matata 我终于放弃 Welcome to our humble home 为什么, You live here? We live wherever we want 每次我想... Yep Home is where your rump rests 彭彭,不要在小孩面前... It's beautiful 对不起 I'm starved HAKUNAMATATA I'm so hungry I could eat a whole zebra 真是很有意思 We're fresh out of zebra HAKUNAMATATA Any antelope? 简单容易记 Hippo? Nope 从现在开始 Listen, kid, if you live with us, you have to 没有烦恼忧虑 eat like us 好~唱下去 Hey, this looks like a good spot to rustle up 不必像从前 some grub 听天由命 What's that? HAKUNAMATATA A grub What's it look like? 欢迎来到寒舍 Gross 你们住在这里呀, Tastes like chicken 没错 Slimy yet satisfying 对~家就是休息的地方 These are rare delicacies 好漂亮 Piquant, with a very pleasant crunch 好饿 You'll learn to love them 我肚子饿得可以 吃下一匹斑马了 I'm telling you, kid, this is the great life, 我们这里没有新鲜斑马肉 no rules, no responsibilities 那有羚羊吗, The little creamfilled kind 没有 And best of all, no worries 河马呢, Well, kid? 也没 Oh, well Hakuna matata 对了~孩子 Slimy, yet satisfying 如果你跟我们住 就得跟我们吃的一样 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 18 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) That's it 这里像是可以弄到 昆虫的好地方 Hakuna matata 那是什么, Hakuna It means no worries 昆虫,不然你以为是什么, For the rest of your days 哦...好恶心 lt's our problemfree 吃起来像鸡肉 Philosophy 粘粘的,但是还不错 Hakuna matata 这真是少有的美味 Yeah 咬起来脆脆的,口感十足 Tata! 你会喜欢的啦 Nobody knows 你听我说,这种生活最棒了 The trouble I've seen 没有 规则 编码规则下载淘宝规则下载天猫规则下载麻将竞赛规则pdf麻将竞赛规则pdf 也没有责任 Nobody knows 这个虽小油水很多 My sorrow 而且最棒的是...没有忧虑 Zazu, do lighten up 来一点吧 Sing something with a little bounce in it HAKUNAMATATA It's a small world after all 粘粘的,但是还不错 No, no! Anything but that! 这就对了 l've got a lovely bunch of coconuts 从现在开始 Deedle dee dee 你不必再担心 There they are astanding in a row 不必像从前 Big ones, small ones, some as big as your 听天由命 head HAKUNAMATATA I would never have had to do this with HAKUNAMATATA Mufasa HAKUNAMATATA What? What did you say? HAKUNAMATATA Nothing You know the law HAKUNAMATATA Never, ever mention that name in my HAKUNAMATATA presence I am the king ! 有谁知道我心中悲伤 Yes, sire, you are the king 有谁知道我痛苦 I I only mentioned it to illustrate the 沙祖,高兴一点 differences 唱一首有点活力的曲子吧 in your royal managerial approaches 世界真是小小小 Hey, boss What is it this time? 不...除了那首什么都可以 We got a bone to pick with you I'll handle 蝴蝶小时候就是小毛虫 this 爬来爬去钻来钻去长得真可爱 Scar, there's no food, no water 爬呀~爬呀~总有一天会飞 Yeah It's dinner time and we ain't got no 以前木法沙都不会叫我这么做 stinking entrées 什么,你刚才说什么, It's the lionesses' job to do the hunting 没... Yeah, but they won't go hunt 你知道规矩的 Eat Zazu You wouldn't want me 在我面前绝对不准提那个名字 I'd be so tough and gamey and 因为我是国王 Zazu, don't be ridiculous All you need is a 是的,陛下 little garlic 你是国王 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 19 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) I thought things were bad under Mufasa 我会提起他只是在比较 What did you say? I said Muf 你们在经营管理方面的 差异之处 I said qué pasa? 老大 Good Now get out 哎哟~又有什么事, But we're still hungry 我们有一件事要跟你抱怨一下 Out! 让我来说吧 Whoa! Nice one, Simba Thanks 刀疤 Man, I'm stuffed Me, too 已经没有食物也没有水了 I ate like a pig 对呀 Pumbaa, you are a pig 晚餐时间到了 我们连主菜都没有 Right 狩猎的工作 不是由狮子来负责的吗, Timon? Yeah? 他们不肯去呀 Ever wonder what those sparkling dots are 那吃沙祖吧 up there? 你们不会爱吃的 Pumbaa, I don't wonder, I know 我的肉又硬、味道又骚 What are they? 而且恶心 They're fireflies 沙祖,不用说笑了 Fireflies that got stuck up in that big 你只需要加点调味料 bluishblack thing 我以前以为木法沙实在不好过 Gee 你刚说什么, I always thought they were balls of gas 我说木...我说蒙面纱 burning billions of miles away 很好,你们给我走吧 Pumbaa, with you, everything's gas 可是我们还是很饿 Simba, what do you think? 滚~ Well, I don't know 哇~辛巴 好大的嗝 Come on Give, give, give, give 是呀 Come on We told you ours Please? 天啊~我肚子好胀 Well 我也是呀 Somebody once told me 我吃得像只猪 that the great kings of the past are up there 彭彭,你本来就是猪呀 watching over us 哦,对啊 Really? 丁满 You mean a bunch of royal dead guys are 怎样, watching us? 你有没有想过 那些发亮的东西是什么, Who told you something like that? Yeah, 彭彭,我不用想 yeah 我知道 What mook made that up? Yeah Pretty 那是什么, dumb, huh? 那些是萤火虫 You're killing me Yeah 那些萤火虫被一个 大大的黑黑的东西困住了 Was it something I said? 哦... Simba? 我一直以为这是 几千万英里外的气体在燃烧 He's He's alive? He's alive! 彭彭,你什么东西都是气体 It is time 辛巴,你觉得呢, Awimoweh, awimoweh 我不知道 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 20 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) ln the jungle, the mighty jungle 快说,说...辛巴 The lion sleeps tonight 我们都告诉你了,拜托 ln the jungle, the mighty jungle 这个嘛... 怎样, The lion sleeps to 以前有人跟我说过 I can't hear you, buddy Back me up 过去那些伟大的君王 会在那些星星上看着我们 APumbaabumbaaweh 真的, Pumbaa? Pumbaa? 你是指那些 死掉的君王在看着我们 Timon? 谁这么告诉你的 Pumbaa? 是呀,是呀 Pumbaa! Pumbaa! 是哪个笨蛋编的, Pumbaa, Pumbaa! Hey, what's going on? 是啊,挺傻的对吧 She's going to eat me! 笑死我了 Whoa! Jeez, why do I always have to save 我说错了什么, your 辛巴, Don't worry, buddy I'm here for you 他还活着, Everything's going to be okay 是时候了 Get her! Bite her head ! 在这森林中、神奇森林中 Go for the jugular! The jugular! 狮子在睡梦中 See, I told you he'd come in handy 今夜月色耡胧要赶快行动 Nala? 狮子在睡梦中 Is it really you? 我听不见,彭彭 Who are you? It's me Simba 替我和音 Simba? 彭彭,彭彭, Whoa! How did you 丁满, Wow! Where did you come from? 彭彭, This is gr It's great to see you ! 彭彭 Hey, what's goin' on here? What are you 彭彭... doing here? 彭彭,出了什么事, What am I doing here? What are you doing 他打算要吃我 here? 老天啊 为什么我每次都得救你 Hey! What's goin' on here? 别担心,彭彭 我就在你身边 Timon, this is Nala She's my best friend 一切都会没事的 Friend? Yeah Hey, Pumbaa, come over here 咬他...咬他的头 Nala, this is Pumbaa Pumbaa, Nala 看我的 咬他大动脉 Pleased to make your acquaintance The 你看吧,我早说过他会有用的 pleasure is all mine 娜娜, How do you Whoa, whoa! Time out! Let 真的是你吗, me get this straight 你是谁呀, You know her, she knows you 是我呀 辛巴 But she wants to eat him, and everybody's 辛巴, okay with this? 你怎么了, Did I miss something? Relax, Timon 是呀,是呀~ 你怎么会... Wait till everyone finds out you've been 你是从哪里来的, here all this time 我真的好高兴见到你 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 21 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) And your mother, what will she think? 我见到你才高兴呢~ 这到底怎么回事, She doesn't have to know Nobody has to 你到这儿来干什么, know 你这话什么意思, Of course they do Everyone thinks you're 你怎么会在这里呢, dead 这到底怎么回事, They do? 丁满,这位是娜娜 Yeah Scar told us about the stampede 她是我最要好的朋友 He did? What else did he tell you? 朋友, What else matters? You're alive And that 是啊 means, you're the king 喂~彭彭 King? Lady, have you got your lions 快过来 crossed ! 娜娜,这位是彭彭 King? 彭彭,她是娜娜 Your Majesty, I gravel at your feet 很高兴认识你 Stop it It's not gravel, it's grovel 这是我的荣幸 不客气 And don't! He's not the king Are you? 暂停~我先把事情搞清楚 No Simba! 你认识他 他认识你 No, I'm not the king Maybe I was gonna be, 但是她想要吃掉他 but that was a long time ago 而大家好像都没什么意见 Let me get this straight You're the king? 我说错了什么没有, And never told us? 丁满,别激动嘛~ Look, I'm still the same guy But with power 要是大家知道 你一直都在这里的话 Could you guys excuse us for a few 还有你妈妈... minutes? 她会怎么想呢, Hey, whatever she has to say, 她没有必要知道 she can say in front of us, right, Simba? 谁都没必要知道 Maybe you'd better go 他们当然要知道 大家以为你死了 It starts You think you know a guy 是吗, Timon and Pumbaa, you learn to love 'em 是啊 刀疤告诉我们动物狂奔 What? 是吗, What is it? 他还跟你们说了什么, It's like you're back from the dead 那些并不重要 你还活着呀 You don't know how much this will mean to 而这就表示... everyone 你是国王 What it means to me 国王, Hey, it's okay I've really missed you 小姐 你有没有搞错对象啊, I've missed you, too 国王, I tell you, Pumbaa This stinks 哎哟~我的国王 我匍匐在你脚前 Sorry 不要闹了 Not you ! Them ! 少笨了,别傻了 搞什么, Him, her, alone 他才不是国王呢~ What's wrong with that? 你是吗, 不是 l can see what's happening What? 辛巴 And they don't have a clue Who? 不是,我不是国王 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 22 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) They'll fall in love and here's the bottom 或许我以前可能会是国王 line 但是...那是很久以前的事了 Our trio's down to two 让我把事情搞清楚 The sweet caress of twilight 你是国王 There's magic everywhere 而你从没告诉我们 And with all this romantic atmosphere 我还是原来的我呀 Disaster's in the air 但更有权势 Can you feel the love tonight? 麻烦你们俩位 先回避一下好吗, The peace the evening brings 不管她说什么 都可以在我们面前说 The world for once 对不对,辛巴 ln perfect harmony 你们还是离开吧 With all its living things 开始了吧 So many things to tell her 我还以为我了解他呢 But how to make her see 丁满跟彭彭 The truth about my past? 你慢慢会喜欢他们的 lmpossible, she'd turn away from me 怎么了, He's holding back, he's hiding 你怎么了, But what, l can't decide 这就像你从死里复活一样 Why won't he be the king l know he is? 你不知道 这对大家的意义有多大 The king l see inside? 还有对我... Can you feel the love tonight? 嘿~没事的 The peace the evening brings 我真的很想念你 The world for once 我也想你呀 ln perfect harmony 彭彭,搞什么, With all its living things 恶不恶心 Can you feel the love tonight? 对不起 You needn't look too far 不是你,是他们 Stealing through 他、她...在一起 The night's uncertainties 那有什么不对, Love is where they are 事实放在眼前 And if he falls in love tonight 什么, It can be assumed 你不必再犹豫 His carefree days 谁呀, With us are history 把眼睛闭起都会看出来 ln short, our pal 他们俩是一对 Is doomed 哦 Isn't this a great place? 美丽纯洁的爱情 It is beautiful 这夜晚多么美 But I don't understand something 让浪漫温馨充满每一处 You've been alive all this time 到处散发着爱 Why didn't you come back to Pride Rock? 这夜晚爱情到来 Well, I just needed to get out on my own, 充满美丽温馨 live my own life 所有万物也同样感受到 And I did, and it's great 显得如此平静 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 23 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) We've really needed you at home 我想要说声爱你 No one needs me Yes, we do You're the 不知该怎么说 king 只有在心中告诉亲爱的 Nala, we've been through this I'm not the 你是我唯一所爱 king Scar is 不要害怕说爱我 Simba, he let the hyenas take over the 我心正在等待 Pride Lands 从你的双眼我看出来 你是我唯一所爱 What? Everything's destroyed 这夜晚爱情到来 There's no food, no water 充满美丽温馨 Simba, if you don't do something soon, 所有万物也同样感受到 everyone will starve 显得如此平静 I can't go back Why? 这夜晚爱情到来 You wouldn't understand What? 充满美丽温馨 No, no, no It doesn't matter Hakuna matata 这一刻快闭上眼睛 What? Hakuna matata 享受着平静 It's something I learned out here 从今以后剩我们俩 Sometimes bad things happen 请你不要哭 Simba 在我心底你是我朋友 and there's nothing you can do about it So 从今直到永远 why worry? 你觉得这里怎么样, Because it's your responsibility Well, what 这里好美哦 about you? You left 但是有一件事我不了解 I left to find help, and I found you 你既然一直都还活着 Don't you understand? You're our only 你为什么不回去呢, hope 这...我只是想靠自己站起来 Sorry What's happened to you? 过自己的生活 You're not the Simba I remember You're 我这么做了 真的很棒 right I'm not 可是那边真的很需要你 Now are you satisfied? No Just 没有人需要我 disappointed 不~我们需要 You know, you're starting to sound like my 你是国王 father 能不能不要再提了 我不是国王 Good At least one of us does 刀疤才是 You think you can just show up and tell me 辛巴,他让那些土狼 接管了得意之地 how to live my life? 什么, You don't even know what I've been 所有的一切都毁了 through 没有食物、没有水 I would if you'd just tell me 辛巴,如果你不想办法 每个人都会挨饿 Forget it! Fine! 我不能回去 She's wrong I can't go back 为什么, What would it prove, anyway? It won't 你不了解的 change anything 我不了解什么, You can't change the past 不...这些都不重要 HAKUNAMATATA You said you'd always be there for me! 什么, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 24 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) But you're not HAKUNAMATATA And it's because of me 是我在这儿学到的 It's my fault 有的时候 会发生一些不好的事情 Asante sana, squash banana 辛巴 而你根本就无能为力 We we nugu, imi mi apana 所以你干嘛担心呢, Asante sana, squash banana 你不认为那是你的责任吗, We we nugu, imi mi apana 那么你呢,你也离开了 Asante sana, squash banana 我是为了要求救 We we nugu, imi mi apana 而我找到了你 你还不明白吗, Asante sana, squash banana We we nugu, 你是我们唯一的希望 imi mi apana 抱歉~ Come on, will you cut it out? 你到底是怎么了, Can't cut it out It'll grow right back! 你不再是我记忆中的辛巴了 Creepy little monkey Will you stop 你说的对 following me? 我不是 现在你满意了吗, Who are you? The question is, who are 不~我只是觉得失望 you? 你知道吗, 你说话开始像我爸爸了 I thought I knew Now I'm not so sure 很好~至少我们有人像他 Well, I know who you are Come here It's a 娜娜 secret 你以为你的出现 就能改变我现在的生活吗, Asante sana, squash banana 你根本不知道我经历了什么 Enough ! What is that supposed to mean? 如果你肯告诉我 我愿意... It means you are a baboon, and I'm not 算了 I think you're a little confused 好 Wrong ! I'm not the one who's confused 她错了 我不能回去 You don't even know who you are And I 事情都已经发生了 suppose you know 回去又能证明什么呢, Sure do You're Mufasa's boy 这又改变不了任何事情 Bye Hey, wait! 你说你会永远在我身边的 You knew my father? 可是你没有 Correction, I know your father 都是因为我 I hate to tell you this, 是我的错 but he died a long time ago 是我的错 Nope Wrong again ! 拜托你停一下,好吗, He's alive, and I'll show him to you 他停不下来 他会再回来的 You follow old Rafiki He knows the way 可恶的小猴子 Come on ! 你能不能不要再跟踪我了 Don't dawdle Hurry up! 你是谁呀, Hey, whoa, wait, wait Come on Come on ! 问题是...你是谁呀, Would you slow down? 我以为我知道 Stop! 现在我不确定了 Look down there 我知道你是谁 That's not my father That's just my 来,这是秘密 reflection 够了 你说这些到底什么意思, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 25 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) No 这表示你是狒狒 我不是 Look harder 我看你是有点老糊涂了 You see? 错了 老糊涂的人不是我 He lives in you 你连你是谁都不知道 Simba 这么说你知道罗 Father? 当然 你是木法沙的孩子 Simba, you have forgotten me 拜拜 No How could I? 喂~等等... You have forgotten who you are, and so 你以前认识我爸爸, have forgotten me 修正一下 Look inside yourself, Simba 我现在认识他 You are more than what you have become 我很不想这么说 You must take your place in the circle of life 但是他死了 How can I go back? I'm not who I used to 死了好久了 be 不,又错了 Remember who you are 他还活着 我可以带你去看他 You are my son and the one true king 你跟着拉飞奇 他知道怎么走 Remember who you are 跟我来,乖 No! Please, don't leave me! 别拖拖拉拉的... 快点啦 Remember 等等... Father! Remember! 快点,快点 Don't leave me 慢一点好吗, Remember 站住 What was that? 嘘~ The weather 往下看 Very peculiar, don't you think? Yeah 那不是我爸爸 Looks like the winds are changing 那只是我的倒影 Change is good 不... Yeah, but it's not easy 仔细看 I know what I have to do, but going back 你看 means I'll have to face my past 他活在你心中 I've been running from it for so long 辛巴 Jeez! What was that for? 爸爸 It doesn't matter It's in the past 辛巴,你已经忘了我 Yeah, but it still hurts 不~我怎么忘得了 Yes, the past can hurt 你已经忘了你是谁 也忘了我 But the way I see it you can either run from 看看你自己的内心 it 你比你现在还要聪明 or learn from it 你一定要回到食物链的位置上 You see? So what are you going to do? 我怎么能回去呢, First, I'm gonna take your stick 我已经不是以前的我了 No, no, no, no! Not the stick! 要记住你是谁 Hey! Where are you going? I'm going back! 你是我儿子 Good ! Go on ! Get out of here! 也是唯一的国王 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 26 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Grubs! Grubs! 要记住你是谁 Hey Hey, wake up 不~求求你 It's okay! Whoa, whoa! It's okay! It's me! 不要离开我 Don't ever do that again 要记住 Carnivores! 爸 记住... Have you guys seen Simba? I thought he 不要离开我 was with you 记住... He was, but now I can't find him Where is 那是什么,嘿嘿... he? 那天气非常的特别 You won't find him here! 你觉得呢, The king has returned 是呀 I can't believe it He's gone back! 看来风向好像要改变了 Gone back? What do you mean? 哦一改变是好的 Hey, what's goin' on here? 是呀~但是并不容易 Who's the monkey? Simba went back to 我知道我必须做些什么 但是... challenge Scar 回去就表示 我必须面对我的过去 Who? Scar 我逃避过去已经逃了那么久了 Who's got a scar? No, it's his uncle 哦~老天啊 The monkey's his uncle? No! 你这是干嘛, Simba's gone back to challenge his uncle to 那并不重要,过去就别管了 take his place as king 是呀~但是我还是会心痛 Simba, wait up! 过去是会让人心痛 It's awful, isn't it? I didn't want to believe 但是依我看 you 你是可以逃避它 或者记取教训 What made you come back? 哈...你学会了 现在怎么办, I finally got some sense knocked into me, 首先我要拿走你的拐杖 and I've got the bump to prove it 不...你别拿我拐杖 Besides, this is my kingdom 你到哪儿去呀, If I don't fight for it, who will? 我要回去了 I will It's gonna be dangerous 好,去呀 离开这里 Danger? I laugh in the face of danger 喂,醒醒啊 I see nothing funny about this 彭彭,丁满 Timon ! Pumbaa! What are you doing 是我呀,没事啊 here? 以后不要再这样吓我们了 At your service, my liege 又是动物 We're gonna fight your uncle for this? 你们有没有看到辛巴, Yes, Timon This is my home 我还以为他跟你在一起 Talk about your fixerupper! 但是我现在找不到他 他在哪里啊, Well, Simba, if it's important to you, we're 你在这里找不到他的 with you to the end 哈哈...国王已经回去了 Hyenas I hate hyenas 我真不敢相信 So what's your plan for getting past those 他回去了 guys? 回去,你什么意思, Live bait Good idea Hey! 喂~这到底怎么回事, 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 27 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Come on, Timon You guys have to create a 那猴子是谁, diversion 辛巴要回去向刀疤挑战 What do you want me to do, dress in drag 谁, 刀疤 and do the hula? 谁叫刀疤, Luau ! 不...那是他叔叔 lf you're hungry for a hunk of fat and juicy 那猴子是他叔叔, meat 不,辛巴要回去向他叔叔挑战 Eat my buddy Pumbaa here because he is a 并且取回王位 treat 哦... Come on down and dine on this tasty swine 辛巴,等等 All you have to do is get in line 很可怕,对不对, Are you achin' Yep, yep, yep 你跟我说的时候 我并不愿意相信 For some bacon? Yep, yep, yep 是什么让你想回来的, He's a big pig Yep, yep 因为我的理智终于被敲醒了 You could be a big pig, too! 我头上还有包包可以证明呢~ Nala, you find my mother and rally the 话说回来这是我的国度 lionesses 如果我不为它而战 还有谁会, I'll look for Scar 我会 Sarabi ! 这是很危险的 Yes, Scar? 危险,哼~ Where is your hunting party? They're not 我会当面嘲笑危险 哈哈... doing their job 我觉得这件事一点也不好笑 Scar, there is no food The herds have 丁满、彭彭 你们来这儿干嘛, moved on 我们随时为陛下服务 No, you're just not looking hard enough 哦,我们就为了这些... It's over There is nothing left 要向你叔叔挑战, We have only one choice We must leave 是的,丁满 这里是我的家 Pride Rock 哦,这里是该大肆整顿了 We're not going anywhere You have 哦,辛巴 sentenced us to death 如果这对你很重要 我们会永远支持你 Then so be it You can't do that 土狼...我恨土狼 I am the king I can do whatever I want 要穿过那些家伙 你有什么好计划, If you were half the king Mufasa was 用活的饵 I'm ten times the king Mufasa was! 好主意 Mufasa? No, you're dead 来吧,丁满 你们去分散他们的注意力 Mufasa? 你要我怎么做, 穿上裙子跳草裙舞吗, No It's me 假如你要尝尝美味多汁的鲜肉 Simba! You're alive? How can that be? 远在天边近在眼前不必花心思 It doesn't matter I'm home 这只猪很肥包你吃满意 Simba? 不必客气快来吃个饱 Simba! I'm a little surprised to see you 你会痛吗, 砰砰砰 alive 来,先来一客 砰砰砰 Give me one good reason why I shouldn't 瞧瞧他有多棒 砰砰 rip you apart 你可以向他一样酷 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 28 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) Simba, you must understand 娜娜 The pressures of ruling a kingdom 你先去找我妈 然后集合所有的狮子 Are no longer yours Step down, Scar 我去找刀疤 Well, I would, naturally 沙拉碧 However, there is one little problem 什么事,刀疤 You see them? 你们的狩猎队呢, They think I'm king 他们没有尽职地工作 Well, we don't Simba's the rightful king 刀疤,已经没有食物了 The choice is yours, Scar 动物都离开了 Either step down or fight 不~他们只是没有认真找而已 Must this all end in violence? 结束了,这里什么都没有 I'd hate to be responsible for the death of a 我们只剩下一个选择 family member 我们必须离开荣耀石 Wouldn't you agree, Simba? That's not 我们什么地方都不去 gonna work, Scar 那么你是在判我们死刑 I've put it behind me 那么就死吧 But what about your faithful subjects? 你不能那么做 Have they put it behind them? 我是国王我爱怎么做都可以 Simba, what is he talking about? 如果你有木法沙王的一半... So you haven't told them your little secret 我比木法沙王要强上十倍 Well, Simba, now's your chance to tell 木法沙, them 不~你死了 Tell them who is responsible for Mufasa's 木法沙, death 不,是我 I am 辛巴, It's not true 你还活着, Tell me it's not true 怎么可能呢, It's true You see? He admits it! 这不重要 Murderer! No! It was an accident 我回来了 If it weren't for you, Mufasa would be alive 辛巴, It's your fault he's dead ! 辛巴~ Do you deny it? No 看到你还活着 真让我有一点...惊讶 Then you're guilty No, I'm not a murderer! 给我一个好理由 让我不致于撕烂你 Simba, you're in trouble again, 辛巴,你一定要了解 but this time daddy isn't here to save you, 统治一个国度的压力呀~ and now everyone knows why! 这国度不再是你的了 退位吧,刀疤 Simba! 哈...是啊 我会的 Now, this looks familiar 当然会啦~ Where have I seen this before? Let me 但是这里有个小问题 think 看到他们没有, Yes I remember 他们认为我是国王 This is just the way your father looked 我们不认为 before he died 辛巴才是合法的国王 And here's my little secret 选择权在你手上 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 29 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) I killed Mufasa 退位不然就战斗 No! Murderer! 难道非要用暴力解决吗, No, Simba, please Tell them the truth 我不喜欢为 家族成员的死亡来负责 Truth? But truth is in the eye of the behold 你同意吗,辛巴 All right 你说这些都没有用,刀疤 I did it 我已经把它遗忘了 So they can hear you 但是你那些忠实的臣民呢, I killed Mufasa! 他们也忘掉了吗, Excuse me Pardon me Comin' through Hot 辛巴,他到底在说什么, stuff 哦~你还没有告诉她们 你那些小秘密, Let me out! Let me out! Let me in ! Let me 辛巴,现在你有机会告诉他们 in ! 告诉他们木法沙的死 到底该由谁来负责~ Please, don't eat me 是我 Drop 'em ! 这不是真的 Hey, who's the pig? Are you talkin' to me? 告诉我这不是真的 He called him a pig To me? 是真的 Shouldn't have done that To me? 看吧,他承认了 Now they're in for it They call me Mr Pig ! 凶手... Take that, you stupid 不~那只是个意外 Take that and that! 如果不是为了你 木法沙还会活着 Run, you yellowbelly! 他的死是你的错 你能否认吗, Murderer Simba Simba, please 不能 Please, have mercy I beg you You don't 那么你是有罪的了 deserve to live 不~我不是凶手 But Simba, I am family 辛巴,你又再度有麻烦了 It's the hyenas who are the real enemy 但是这一回爸爸 可没办法来救你了 It was their fault It was their idea 现在每个人都知道原因了 Why should I believe you? 辛巴 Everything you ever told me was a lie 这一幕看起来很眼熟 What are you going to do? 我以前在哪儿看过, 我想想看哦~ You wouldn't kill your own uncle 哦~对了~我想到了 No, Scar 这正是你爸爸 要死之前的那个情景 I'm not like you 而这是我的小秘密 Simba, thank you You are truly noble 我杀了木法沙 I'll make it up to you, I promise And how 凶手 can I prove myself to you? 不~辛巴,求求你 Tell me I mean, anything 告诉他们真相 Run 真...相, Run away, Scar, 但是每个人对真相的看法都... and never return 好...是我干的 Yes 让大家都听得见 Of course 我杀了木法沙 As you wish, 我打、我踢、我踹 我砍、我砍、我咬 your Majesty! 放我出去,放我出去 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 30 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) My friends! 让我进去,让我进去 Friends? I thought he said we were the 拜托不要吃我 enemy 放下他们 Yeah That's what I heard 那只猪是谁呀, Ed? 你是在叫我吗, No Let me explain No, you don't 他在叫他猪 understand ! 你在叫我吗, 怎么可以叫他猪 No, I didn't mean No! No! 你在叫我吗, 你们糗大罗 It is time 他们都管我叫猪大爷 Remember 凶手 Sefile 辛巴,辛巴 Baba titabo 求求你 求求你大发慈悲 Maye babo busa ilomhlaba 你根本不配活着 Ubuse ngo xolo 但...是,辛巴... Ubuse ngo thando 我是...我是你的家人 Ubuse ngo xolo 那些土狼才是我们真正的敌人 Ubuse ngo thando 都是他们的错 是他们的点子 Ubuse ngo xolo 我为什么要相信你, lngonyama inengw' enamabala 你告诉我的每一件事都是谎言 lngonyama nengw' enamabala 你打算要怎么做呢, Till we find our place 你该不会杀了你的亲叔叔吧, On the path unwinding 不,刀疤 In the circle 我可不像你 The circle of life 辛巴,谢谢你 太好了 Circle of 我保证会补偿你的 Life 我该怎么做才能向你证明呢, 告诉我什么都行 好 离开这里,刀疤 永远不要再回来 是啊,当然啦 如你所愿 国王陛下 我的朋友们 朋友们, 我好像听他说 我们是他的敌人 是啊~我也是这么听说的 阿德, 不,听着,我可以解释 你们并不了解 不...我不是故意的 不...听我解释 是时候了 要记住 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 31 / 32页) 《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕 制作:沈金河(cn362403@163.com) 靠着阳光走 慢慢你会知道 看这世界生生不息 生生不息 从这天起 我们降生到这颗星球 眨眨眼,走入这闪耀的太阳光辉之中 这里的美丽 一生也看之不尽 这里的体验 一生也无法尽享 这里的广阔 一生也不能征服 这里的惊奇 一生也应接不暇 但当太阳升起 在这湛蓝的天空 伟大与渺小 永不止息的轮回 这就是生生不息 它驱动着我们前进 历经失望和希望 依凭信念与爱 找到属于自己的位置 在这无尽的旅途中 在这命运之轮中 在这生命的轮转中 这就是生生不息 它驱动着我们前进 历经失望和希望 依凭信念与爱 找到属于自己的位置 在这无尽的旅途中 在这命运之轮中 这就是生生不息 文档号:HSWK20131122002 创建时间:11/22/2013 7:41:17 AM(第 32 / 32页)
本文档为【《狮子王(The.Lion.King)1994》英中字幕】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_511210
暂无简介~
格式:doc
大小:129KB
软件:Word
页数:51
分类:英语六级
上传时间:2017-09-16
浏览量:370