试译小仓百人一首(3)
试译小仓百人一首(3) 立学长廊?37?
试译小仓百人一首(3)
四川大学甄文康
<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?<>?
6.加芑芑菠世否稿I:扫<辖旨墨老竟扎1
表
关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf
I:否.加芑芑渡世否橘I:扫<霜白墨:莹兄扎1夜I:否
与j:尢加b与
中糸内雷家持(出自:新古今集卷六)
作者:中纳言家持(大伴家持)(718,785),《万叶集》的主要编纂者,也是万叶后期的着名歌人,三
十六歌仙之一.父亲是大伴氏的首领大纳言旅人.他的作品总共有大约四百七十首,主要集
中在十五岁到四十二岁之间,之后到去世(六十八岁)再没有作品问世.他的歌风优美,纤细.
歌意:兄上c于弓匕,天川,加芑芑渡L允,扔札弓橘南允1);,霜挡1)允土弓c=白 ,.毛)弓亨一)力,I)夜力嗄l-)-7二土.
大意:夜空中天河上的鹊桥周围如霜般雪白,夜已深了啊!
汉译:举头望苍穹,鹊桥白似霜.冬日好风景,夜色已迷茫.
7.天原I,芑f于兄春日否三笠山I:出L月加屯
辛)加童
安倍仲磨(出自:古今集卷九)
作者:安倍仲磨(698,770),即阿倍仲麻吕,奈良时期的官员.十七岁左右作为留学生随从遣唐使
一
行来到中国.在中国期间曾试图回国未果.同李白,王维交往很深. 歌意:大空电仰兄弓,(二冥国空c:)月美L<照I)辉,,弓.南月c(故国)春 日c:南弓三笠山;:出,7:=月南.
大意:仰望广阔天空,月光皎洁.这月亮就是春天三笠山上的那一轮明月吧! 解释:根据《古今集》的注解,这首歌是仲麻吕渡过了在中国三十年留学生的生涯准备回国的时候,
中国的友人为他在明州海边举行的送别宴上所作.表达了真挚的怀念故国的心情. 汉译:举头望天空,明月照苍穹.春日三笠山,亦是此蟾宫.
扫亨上童E
8.扔庵I宣都允,=)L加住办世老j匕山人I宣毒I,
世,{l
喜撰法师(出自:古今集卷六)
作者:喜撰法师,生卒年不详.隐居于宇治山的僧人,六歌仙之一(日本平安时代初期的六名优秀歌
人:在原业平,僧正遍昭,小野小町,文屋康秀,喜撰法师,大伴黑主).作品流传于世的很少,
这首歌是他唯一流传于世的作品.
歌意:私(宇治山)草庵c都柬南c:南一),'二土弓c:心安岛加;:住,弓,世同人 c,世中嫌弓,弓意味宇治山匕雷一),弓弓.
大意:我的草庵在都城的东南方的宇治山上,我每天过得都很快活.不过,世上的人会说:因为我厌
恶社会,才会住在宇治山的吧!【宇治山,即宇治市东部的喜撰山.日语里是弓匕圭J,
J既可作夏(L)J又可作宇(治)J.】
汉译:京都往东南,有我茅草庵.非是厌世故,才住宇治山.