首页 浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版

浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版

举报
开通vip

浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版 “The days that make us happy make us wise.”----John Masefield. “快乐的日子使人睿智。”--- 约翰梅斯菲尔德 When I first read this line by England’s Poet诗人 Laureate,it startled震惊 me. 第一次读到英国诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想表达什么意思, What did Masefield mean? ...

浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版
浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版 “The days that make us happy make us wise.”----John Masefield. “快乐的日子使人睿智。”--- 约翰梅斯菲尔德 When I first read this line by England’s Poet诗人 Laureate,it startled震惊 me. 第一次读到英国诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达什么意思, What did Masefield mean? Withoutthinking about it much, I had always assumed假设 thatthe opposite was true. 我以前从未对此仔细考虑,总是认定这行诗反过来才正确。 But his sober冷静的 assurance断言was arresting引人注意的. I could not forget it. 但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法 1 忘怀。 Finally, I seemed to grasp领会 his meaning and realized that here was a profound深厚的 observation观察. 终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。 The wisdom that happiness makes possible lies in存在于 clear perception洞察 力, not fogged模糊的 by anxiety焦虑 nordimmed使暗淡 by despair绝望 and boredom厌倦, and without the blind瞎的 spots caused by fear. 快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望和厌倦而黯然模糊,更不会因恐惧而造成盲点。 Active happiness---not mere仅仅 satisfaction or contentment满 意 ---often comes suddenly, like anApril shower四月里的春雨 or the unfolding展 开 of a bud花蕾. 积极的快乐 – 并非单纯的满意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。 Then you discover what kind of wisdom hasaccompanied 陪伴 it. 然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。 2 The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friendsare more understandable and more forgivable. 草地更为青翠,鸟吟更为甜美,朋友的缺点也变得更能让 人理解,宽容。 Happiness is like a pair of eyeglasses correctingyour spiritual精神的 vision. 快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。 Nor are the insights of happiness limited to what is near around you快乐的视野并不受你周围事物的局限。Unhappy, with yourthoughts turned in upon your emotionalwoes你的 思维陷入情感上的悲哀.Your vision is cut short as though by a wall.Happy, the wall crumbles砰塌. 你的眼界就像是被一 道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。 The long vista眼界 is there for the seeing. 你的眼界变得 更为宽广 The ground at your feet, the world about you 你脚下的大地,你身边的世界, ----people,thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. 包括人,思想,情感和压力,现在都融入了更为广阔的景 象之中 3 Everything assumes呈现 afairer更公平 proportion比例; 部 分. And here is the beginning of wisdom. ,其间每件事物的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。 百度搜索“就爱阅读”,专业资料,生活学习,尽在就爱阅读网 92to.com,您的在线图书馆 4
本文档为【浙江专升本 浙江专升本英语课外美文behappy注解翻译版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_477730
暂无简介~
格式:doc
大小:15KB
软件:Word
页数:3
分类:生活休闲
上传时间:2017-12-08
浏览量:28