首页 德语四级语法

德语四级语法

举报
开通vip

德语四级语法德语四级语法 第一格N用作主语和表语 第二格G用作定语,或受某些介词(wegen:由于)支配。 第三格D和第四格A用作某些介词和动词的宾语 阳性m. 中性n. 阴性f. N der Tisch das Buch die Uhr ein Tisch ein Buch eine Uhr G des Tischs des Buchs der Uhr 单数 eines Tischs eines Buchs einer Uhr Si D dem Tisch dem Buch der Uhr einem Tisch eine...

德语四级语法
德语四级语法 第一格N用作主语和 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 语 第二格G用作定语,或受某些介词(wegen:由于)支配。 第三格D和第四格A用作某些介词和动词的宾语 阳性m. 中性n. 阴性f. N der Tisch das Buch die Uhr ein Tisch ein Buch eine Uhr G des Tischs des Buchs der Uhr 单数 eines Tischs eines Buchs einer Uhr Si D dem Tisch dem Buch der Uhr einem Tisch einem Buch einer Uhr A den Tisch das Buch die Uhr einen Tisch ein Buch eine Uhr N die Tische die Bucher die Uhren G der Tiche der Bucher der Uhren 复数 D den Tischen den Buchern den Uhren Pl A die Tische die Bucher die Uhren *复数第一格以-e,-er,-el结尾,复数第三格加-n *阳性和中性的单数名词第二格加-s *-s,-ß,-x,-z结尾的名词和许多单音节名词,为了发音方便,单数第二格加-es *阳性弱变化名词第二格词尾加-en或-n ~ 疑问词 疑问词 解释 备注 例句 was (N)was Was ist das? Das ist ein Tisch. 什么(事物) (A)was Was lernen Sie? Ich lerne Deutsch. wie Wie ist das Haus? Das Haus ist schön. 怎么样(形容词、副词) wie spät 多迟,什么时候 提问时间 Wie spät ist es? Es ist elf (Uhr). Wieviel Uhr Wieviel Uhr ist es? Es ist elf(Uhr). 几点 提问时间 *Der wievielte (Tag) ist heute? Heute ist der 16. Juni. 1996. wer (N)wer 谁(人) Wer ist das? Das ist Herr Müller. (D)wem Wem dankst Du? Ich danke ihm. (A)wen Wen suchen Sie? Ich suche Peter Müller (G)wessen Wessen Buch ist das? Das ist mein Buch. 谁的(人的) wo Wo sind Sie? Ich bin in der Klasse. 哪儿 提问地方 wohin 到哪儿去 提问地方 Wohin möchten Sie denn? woher Woher kommt er? 从哪里来 提问地方 welcher welcher 哪一个(阳性) Welcher Tisch ist schön? Der kleine Tisch ist schön. welches 哪一个(中性) Welcher Tag ist heute? Heute ist Dienstag. welche 哪一个(阴性) (强调已知的人或物中的哪一个(的),哪一些(的)。变化类似定冠词,第二格阳性和中性的welches又可写作welchen,welche 哪一个(复数) 即形容词强变化) was für 什么样的(阳性) was für ein Was für eine Uhr möchten Sie? Ich möchte eine kleine Uhr. 什么样的(中性) was für ein was für ein提问,此处für不是介词,不支配格,ein随着后面的名词变化。回答用不定冠词。 什么样的(阴性) was für eine wann 什么时候 warum 为什么 Warum gibt es so viele Präpositionen im Deutsch? ~ 弱变化名词变格 少数几个阳性名词变格使用弱变化,第二三四格词尾加-n或-en N G D A der Student des Studenten dem Studenten den Studenten 大学生 der Herr des Herrn dem Herrn den Herrn 先生 der Dozent des Dozenten dem Dozenten den Dozenten 讲师 der Angestellte des Angestellen dem Angestellen den Angestellen 职员 der Mensch des Menschen dem Menschen den Menschen 人 der Biologe des Biologen dem Biologen den Biologen 生物学家 der Kollege des Kollegen dem Kollegen den Kollegen 同事,同行 ~ 形容词变化名词 der Deutsche 德国人 der Verwandte 亲戚 der Postbeamte 邮局职员 der Beamte 职员,公务员 der Junge 男孩 der Blinde 盲人 der Unbekannte 不熟悉的人 der Fremde 陌生人 der/die Fortgeschrittene 提高者(相对于der Anfänger) 1 der Chinesiche 汉语 ~ 人称 我 你 他 她 它 我们 你们 他/她/它们 您/您们 N ich du er sie es wir ihr sie Sie 人称 代词 D mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen A mich dich ihn sie es uns euch sie Sie mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr 物主代词 (类ein变化) D mir dir sich sich sich uns euch sich Sich 反身 A mich dich sich sich sich uns euch sich Sich 代词 du和ihr比较亲切、随和。用于家人、朋友、学生、孩子之间。Sie表示尊称。 *第三人称和尊称为sich,其余的反身代词就是对应的人称代词。 ~ 反身动词 第三格反身代词 sich leihe Ich leihe mir ein Buch. 借…(物品) sich an/sehen Ich sehe mir das Bild an. 观看 第四格反身代词 sich begrüßen 互致问候 Sie begrüßen sich. sich setzen Li Hua setzt sich auf einen Stuhl und betrachtet das Zimmer. 坐 sich unterhalten 讨论,谈论 Dann unterhalten sie sich über den Ausflug von gestern. sich freuen 感到高兴 “Glück muß man haben,” freut sich Hans. sich versammeln Am Weihnachtsabend versammelt sich die Familie unter dem Weihnachtsbaum. 团聚,聚集 sich befinden Sein Zimmer befindet sich im Vierten Stock. 位于,在 sich vereinigen Am 3.10.1990 vereinigten sich die beider deutchen Staaten. 合并,联合,团结 sich um/drehen Er drehte sich um und sagte zu einigen Freunden: „...“ 转过身 sich lassen Doch die Natur läßt sich nicht unbegrenzt ausbeuten. 可以 sich zusammen/ Dagegen schließen sich heute Bürger zusammen. 团结,联合 schließen sich aus/kennen Ich kenne mich jetzt auch ganz gut aus. 熟悉 sich unterscheiden Diese unterscheidet von den übrigen Industriezweigen vor allem dadurch, daß ihre 区别于 von Erzeugnisse nicht in großen Fabriken, sondern meist in Heimarbeit hergestellt werden. sich über (A.) Solange wir unsere Produkte auf dem internationalen Markt verkaufen können, 考虑某事 Gedanken machen obwohl sie sehr teuer sind, machen wir uns weiter keine Gedanken. sich ändern 改变 sich diskutieren 讨论 sich beeilen 赶快 sich waschen 洗 *动词的宾语和主语为同一人或物时,这种动词称为反身动词,必须与反身代词连用。大多数反身动词要求第四格反身代词,少数要求第三格(leihen: Ich leihe mir ein Buch)。 *正语序句中,反身代词紧跟动词之后 Wir unterhalten uns über den Ausflug von gestern. *反语序句中,如果主语是人称代词,反身代词紧接主语之后;如果主语是名词,反身代词位于主语之前。 Wundert(吃惊) er sich? Wundert sich der Lehrer? ~ 可分动词 *动词加上一个可分前缀,构成可分动词。分离动词重音在其前缀上。据中根动词随主语变化,分离前缀位于句末。 Um 7 Uhr steht Rolf auf. *可分动词在有情态动词时放到句末,与可分前缀连写。 Wir müssen um 6 Uhr aufstehen. ~名词的复数形式: *变复数时不加后缀: 1) 带后缀-er,-el,-en: 部分阳性名词,词尾不变,但元音变音; der Vater-> die Väter 中性名词和部分阳性名词,词尾不变,元音也不变 der Lehrer->die Lehrer 2) 带后缀-chen,-lein,-sel: 中性名词,词尾不变,元音也不变 das Mädchen(少女)->die Mädchen 3) 带前缀ge-和后缀-e 中性名词,词尾不变,元音也不变 das Gebäude(大楼)->die Gebäude 4) 需要变音的两个阴性名词 die Mutter(母亲)->die Mütter die Tochter(女儿)->die Töchter 2 *变复数时加后缀加-e 5) 大多数的阳性名词 某些单音节阳性名词,改变元音 der Stuhl->der Stühler 多音节的阳性名词和部分单音节的阳性名词,不要不要变音 der Tag-> die Tage 6) das Jahr->die Jahre 7) 需要变音的阴性名词(大多数是单音节词) die Nacht->Nächte 8) 带后缀-sal的名词 das Schicksal(命运)->das Schicksale 9) 带后缀-nis的名词,加-se die Kenntnis(知识)->die Kenntnisse *变复数加-n或-en 10) 大多数的阴性名词 带后缀-e,-er,-el,加后缀-n;带后缀-ung,-schaft,加后缀-en;阳性名词加-in得到的阴性名词,加后缀-nen die Blume(花)->die Blumen die Übung(练习)->die Übungen die Lehrerin->die Lehrerinnen 11) 弱变化的阳性名词 带后缀-e、表示动物的阳性名词;表示人的阳性名词 der Knabe(男孩)->die Knaben der Mensch(人)->die Menschen 12) 一小部分单音节和双音节的中性名词 das Ohr(耳朵)->die Ohren *变复数时加-er 13) 部分单音节的阳性名词,元音变音 der Mann->die Männer 14) 很多单音节和双音节的中性名词,元音变音 das Haus->die Häuser ~名词的性 以-er,-el,-en结尾的为阳性 以-ie,-in,-heit,-keit,-tät,-ung,-schaft,-ik,-tion结尾的为阴性 以-chen,-lein,-um,-ment,-d,-ch结尾的为中性。 ~ 动词现在时规则变化 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie -e -st -t -en -t -en 词尾 lernen lerne lernst lernt lernen lernt lernen machen mache machst macht machen macht machen bilden bilde bildest blidet bilden bildet bilden *动词根据人称进行变位。大多数弱变化动词现在时变位时,词干不发生变化,词尾根据人称变位。 *词干以-d,-t,-dm,-tm,-chn,-ffn结尾的单词,第二人称单数加-est,第三人称单数和第二人称复数加-et *词干以-s,-ß,-z,-tz结尾的单词,第二人称单数加-t ~系动词不规则变化 系动词后边加表语,如果是名词,使用第一格 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie 解释 sein bin bist ist sind seid sind 是 werden werde wirst wird werden werdet werden 变成 heißen heiße heißt heiße heißen heißt heißen 称为 scheinen 照耀 bleiben 保持 bleiben也表示“呆在” ~ 本学期情态动词不规则变化 情态动词通常和动词的不定式连用,构成符合谓语。情态动词在主语之后,按人称变化。主动词不变化,位于句末。 Hans und Gabi möchten eine Reise machen. 情态动词也可以作独立动词使用。 Frau Müller kann Deutsch. 情态动词+不定式的句子,如果否定谓语,nicht放在主动词前;否定其它成分式,放在该成分前面。 Ich kann das Wort nicht schreiben. Bei Rot dürfen Sie nicht über die straßenkreuzung gahren. 红灯亮时不许穿越十字路口。 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie können kann kannst kann können könnt können (能够,可以)Wir können morgen weiterfahren. sollen soll sollst soll sollen sollt sollen (应该)Sie sollen mit dem Zug nach Hamburg fahren. muß mußt muß müssen müssen müßt müssen (必须)Die Studenten müssen fleißig lernen. darf darfst darf dürfen dürfen dürft dürfen (允许,可以) Darf ich Bier drinken? 3 wollen will willst will wollen wollt wollen (想要)Gabi will wieder nach Hause gehen. mag magst mag mögen mögen mögt mögen (喜欢,想)Ich mag Wein trinken. möchte möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten (mögen的虚拟形式)Ich möchte in der nächsten Stadt Halt machen. *和规则变化动词相比,情态动词第三人称单数和第一人称一致,而规则变化第三人称单数和复数第二人称一致。 ~动词过去时 弱变化: 词干加过去时弱变化词尾构成 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie -(e)te -(e)test -(e)te -(e)ten -(e)tet -(e)ten 词尾 machen machte machtest machte machten machtet machten leben lebte lebtest lebte lebten lebtet lebten antworten antwortete antwortetest antwortete antworteten antwortetet antworteten *词干以-t,-d结尾的,由于发音的关系,此为需要加上e 动词过去时强变化:过去时强变化词干加过去时词尾构成 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie - -st - -en -t -en 词尾 kommen kam kamst kam kamen kamt kamen fahren fuhr fuhrst fuhr fuhren fuhrt fuhren gehen ging gingst ging gingen gingt gingen 情态动词过去时: 省去词干的?,然后按弱变化变化,其中mögen为其虚拟形式的变化 ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie können konnte konntest konnte konnten konntet konnte sollen sollte solltest sollte sollten solltet sollte mußte mußtest mußte mußten mußtet mußten müssen durfte durftest durfte durften durftet durften dürfen wollen wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten mögen ~第二分词的构成 弱变化动词: ge + 词干 + -(e)t lernen gelernt machen gemacht arberten gearbeitet 强变化动词: ge + 强变化词干 + -en fahren gefahren kommen gekommen trinken getrunken 可分动词: ge位于可分前缀和词根之间 auf/rufen aufgerufen vorkommen vorgekommen einüben einübten 不可分动词: 以be-, emp-, er-, ent-, ver-, wieder-, zer- 等为前缀的动词是不可分动词, 其过去分词不加ge- benutzen gebenutzt bekommen bekommen empfehlen empfohlen 以-ieren结尾的动词,其过去分词不加ge- passieren passiert studieren studiert diskutieren diskutiert ~带第三格宾语的动词 helfen Ich helfe ihr beim Studium. 帮助 danken Sie dankt mir. 感谢 gefallen 讨(人)喜欢 Wie gefällt dir mein Zimmer? antworten 回答 Antworten Sie mir sofort auf meine Frage! 请您立即回答我的问题! ~动词名词化 动词名词化是指动词转化为名词。从动词转化来的名词大多数为中性名词,一般没有复数形式。 leben das Leben 生活,生命 lesen das Lesen 阅读,朗读 essen das Essen 吃,食物 schreiben das Schreiben 写,信函 ~基数词 1 eins 11 elf 100 hundert 2 zwei 12 20 zwanzig 1000 tausend zwölf 3 drei 13 dreizehn 30 dreißig 10000 zehntausand 4 vier 14 vierzehn 40 vierzig 100000 hunderttausand 4 5 15 50 1000000 eine Million fünf fünfzehn fünfzig 6 sechs 16 sechzehn 60 sechzig 7 sieben 17 siebzehn 70 siebzig 8 acht 18 achtzehn 80 achtzig 9 neun 19 neunzehn 90 neunzig 10 zehn 23 dreiundzwanzig 234 zweihundertvierunddreißig 2345 zweitausanddreihundertfünfundvierzig 23456 dreiundzwanzigtausendvierhundertsechsundfünfzig 234567 zweihundertvierunddreizigtausendfünfhundertsiebenundsechzig 2345678 zwei Millionen dreihunderttausendfünfundvierzigtausendsechshundert- achtundsiebzig ~序数词 1 erste 2 zweite 20 zwanzigste 3 dritte 21 einundzwanzigste 4 vierte 33 dreiunddreißigste 5 58 fünfte achtundfünfzigste 6 sechste 100 hundertste 7 1000 tausendste siebente(或siebte) 8 achte 10000 zehntausendste 9 neunte 10 zehnte 11 elfte 12 zwölfte *序数词基本变化 方法 快递客服问题件处理详细方法山木方法pdf计算方法pdf华与华方法下载八字理论方法下载 :1~19的序数词是基数词加-te,从20起为基数词加-ste *序数词一般与定冠词连用 *变格方式和形容词相同(如果后面没有名词怎么办?) ~ 不定数词 不定数词用来表示名词不定的数量。相当于复数形式,变格和形容词强变化一致。后面如果再加形容词,有的采用复数强变化,有的采用弱变化 viel也可作形容词,后面如果是可数名词,则为viele:如 viele Bücher;如果是不可数名词,则为viel,如:viel Wasser N G D A 数词 含义 viele 许多 viele shöne Bilder vieler shöner Bilder vielen shönen viele shöne Bilder 强变Bildern mehrere mehrere mehrerer mehreren mehre 化 若干 einiger einige einiger einigen einige 几个 wenige wenige weniger wenigen wenige 少许 manche manche mancher manchen manche 一些 alle 弱变所有 alle shönen Bildern aller shönen Bildern allen shönen Bildern alle shönen Bildern beide beide beider beiden beide 化 两个 ~ 介词 in in dem = im Ich lese im Lesessal. 在…里面 in das = ins Ich gehe in den Lesessal. 到…里面 an an dem = am Der Platz am Fenster ist Frei. 在…旁边 Am 1. Sep. beginnt das neue Semester. 在…日子 an das = ans Bitte, kommen Sie ans Fenster! 到…旁 auf 在…上面 Die Bücher sind auf dem Tisch. Ich lege das Buch auf den Tisch. 到…上面 Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch. 用…(语言) vor 在…之前 Vor dem Tor der Universität ist ein Platz. 静三到…之前 Das Auto fährt vor das Haus. 动四 über 悬挂在…上方 Die Lampe ist über dem Tisch. 悬挂到…上方 Ich hänge die Lampe über den Tisch. 关于 Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik. unter 在…下面 Die Bücher sind unter dem Tisch. 在…中(最) Er lerntam fleißigsten unter uns. 到…下面 Ich lege die Bücher unter den Tisch. neben Er wohnt neben dem Studentenheim. 在…旁 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere 除…外 Feietage. Setzen Sie sich neben mich! 向…旁,放到…旁 hinter Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“ 在…后面 到…后面 zwischen Er saß zwischen mir und meinem Kind. 在…之间 Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank. 到…之间 5 bei bei dem = beim Ich helfe Inge beim Studium. 在…方面 Ich wohne bei Frau Schmidt. 在某人处 zu zu dem = zum Wir gehen zum Abentessen. 向…,为了… zu der = zur Ich gehe zur Mensa. aus Hans kommt aus dem Zimmer. 从…出来 Lihua kommt aus China. 由…构成 Der Tisch ist aus dem Holz(木头). von von dem = vom Er kommt vom Lehrer. 从…(人、地方)来 Ich lese ein Buch von Schiller. …的,…写的 支配nach 在…(时间)之后 Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg. 第三Ich fahre nach Hause. 往…去 格 mit Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek. 和…一起 用 Ich esse mit Löffeln(勺子). Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg. 乘…(交通工具) seit Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim. 自从…(时间)以后 四年来我一直住在Mannheim. außer 在…之外,除…外 für 对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer. 为了… Ich kaufe(购买) ein Buch für das Kind. das labor für Physik(物理实验室) um Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. 在…(时间) 支配Die Kinder sitzen um den Tisch. 围绕 第四bis Wie weit ist es von hier bis Hefei? 到…为止 格 Ich warte auf dich bis um 12 Uhr. 直到 per Per Anhalter fahren wir nach Hamburg. 用…,以…,经由…,Per Luftpost(寄航空信) 搭乘… gegen Ich bin dagegen. 反对,抗议, Das Fenster ist gegen die Straße. 对着 China gegen U.S. 某队对某队,...票对….票 durch 穿过,越过 被...,由.... ohne Ohne mich. 没有 während Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben. 在...期间 Wärend des Studiums hat er ein Praktikum gemacht. 支配wegen Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht. 由于 第二trotz Trotz des Regens geht er spazieren. 格 尽管 außerhalb 在...之外 Außerhalb der Stadt (郊外) ~nicht用法 *否定谓语,放在句末。 Frau Müller kommt nicht. *否定带情态动词的谓语动词,放在句末的动词之间。 Ich kann das Wort nicht schreiben. *否定其它成分,放在该成分之前。 Frau Müller kommt nicht zum Unterricht. ~一般疑问句回答 *问句中没有否定词,回答ya/nein Ist das ein Haus? Ja, das ist ein Haus. Ist das Haus schön? Nein, das Haus ist nicht schön. *问句中有否定词,回答doch/nein Kommt er nicht aus Deutschland? Doch,er kommt aus Deutschland. Nein, er kommt nicht aus Deutschland. ~时态: *现在时 表示正在进行的行为或存在的状态 Anna lernt Chinesisch(中文). 表示习惯行为 Vormittags(上午) haben wir Unterricht. 表示从过去延续至今的行为和状态 Seit 1990 bin ich als Lehrer tätig. 从1990年起我一直从事教师工作。 表示不受时间限制的动作或者普遍有效的论断 China liegt in Asien. 表示将来发生的情况,一般带有时间状语 Eva kommt morgen. *过去时: 6 用来成段叙述过去发生的事情经过或本人精力。但在口语中多用现在完成时来表达已发生的事情,但haben, sein 和 情态动词例外,常用过去时来代替完成时。 Ich war Arbeiter. 我曾经当过工人。 Peter hatte das Buch. 彼得以前有这本书。 Sie konnte Spanisch. 她以前会说西班牙语。 Es war einmal ein Bauer. Eines Tages arbeitete er auf seinem Feld. Es wurde dunkel. Da sah er.... 从前有一位农民。有一天他在自己的地里干活。天黑了,他看到..... *现在完成时: 现在完成时由助动词haben或sein的现在时人称变位形式加独立动词的第二分词构成。助动词haben或sein在陈述句中位于第二位,第二分词位于句末。现在完成时表示已经完成的动作或状态,或事情发生在过去但对目前仍有一定影响。常见于口语。 *用haben构成现在完成时 支配第四格宾语的动词 Gestern hat er Musik gehört. 所有反身动词 Inge hat sich ans Fenster gesetzt. 不表示位置移动或状态变化的不及物动词 Ich habe vor der Tür eine Stunde gestanden. 所有的情态动词 Herr Müller hat nach Berlin fahren müssen. *用助动词sein构成现在完成时 表示状态变化或位置移动的不及物动词 Das Kind ist nach Hause gegangen. Rolf ist heute um 6 Uhr aufgestanden. 动词sein, bleiben, werden Herr Li ist Arbeiter gewesen. Sie ist zwei Monate in Hefei gebleiben. Im Jahr 1980 bin ich Student geworden. *过去完成时: 过去完成时表示的动作发生或者完成于另一个过去时表示的动作之前。过去完成时一般与过去时对应使用,表示“过去的过去”。多用于表示时间先后的主从复合句中。用法类似于现在完成时,只需要将助动词改为对应的过去时形式。 Weil wir nicht abgeholt worden waren, gingen wir direkt zum Hotel. 因为没有人来接我们,我们就直接去了旅馆。 Als Wir das Haus gerade erreicht hatten, fing es an zu regnen. 我们刚刚到家就开始下雨了。 *将来时 将来时用werden的现在时+不定式构成。表示未来发生的事情,口语中常用现在时代替。也可以表示猜测,常用于第三人称,句中常有sicher(一定),wohl(大概)vielleicht(也许)等副词。 Wirst du morgen nach Hannover fahren? , Fährst du morgen nach Hannover? Sie wird sich vielleicht dafür interessieren. 她也许会对此感兴趣。 Das Essen wird jetzt wohl fertig sein. 饭这会儿大概做好了。 ~被动态 *被动态叙述的重点是动作的对象。发出着可用von (jemanden . D) 和 durch (etwas A.)引出。 Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这些房子是这些工人盖的。 Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört. 这座城市被一次地震破坏了。 现在时被动态: werden + 第二分词 Ich werde gefragt. Du wirst gefragt. Er wird gefragt. Wir werden gefragt. Ihr werdet gefragt. Sie werden gefragt. 过去时被动态: wurden + 第二分词 Ich wurde gefragt. Du wurdest gefragt. Er wurde gefragt. Wir wurden gefragt. Ihr wurdet gefragt. Sie wurden gefragt. 完成时被动态: sein + 第二分词 + worden Ich bin gefragt worden. Du bist gefragt worden. Er ist gefragt worden. Wir sind gefragt worden. Ihr seid gefragt worden. Sie sind gefragt worden. 带情态动词的被动态: 情态动词 + 第二分词 + werden 现在时: Das Haus muß gebaut werden. 过去时: Das Haus mußte (将来时) Ich werde die Bücher öffnen. (现在时) Ich öffne die Bücher. (现在完成时) Ich habe die Bücher geöffnet. (过去完成时) Ich hatte die Bücher geoffnet. (情态动词) Ich muß die Bücher öffnen. 7 (情态动词过去时) Ich mußte die Bücher öffnen. (将来时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet werden. (现在时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet. (现在完成时被动态) Die Bücher sind von mir geöffnet worden. (过去完成时被动态) Die Bücher waren von mir geöffnet worden. (情态动词被动态) Die Bücher müssen von mir geöffnet werden. (情态动词过去时被动态) Die Bücher mußte von mir geöffnet werden. *无人称被动态 某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去) (主动态) Man hilft ihm. (被动态) Es wird ihm geholfen. Ihm wird geholfen. *状态被动态 状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。 Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。 ~与ein变性数格一致的词 kein 没有,否定带不定冠词或者不带冠词的名词 物主代词 mein, dein, sein, ihr, unser, euer, Ihr 我的,你的,他的/它的,她的/他们的,我们的,你们的,您的/您们的 *其中euer在加上带e的后缀时也可省略第二个e,写为eu(e)r 阳性 中性 阴性 N kein - kein - keine -e G keines -es keines -es keiner -er 单数Si. D keinem -em keinem -em keiner -er A keinen -en kein - keine -e N keine -e keine -e keine -e G keiner -er keiner -er keiner -er 复数 Pl. D keinen -en keinen -en keinen -en A keine -e keine -e keine -e ~与定冠词变化一致的词 welcher 疑问代词,提问相关词的性质和特征,强调提问已知的人或物中的哪一个(的)、哪一些(的)。 指示代词,这个(的)、这些(的) dieser 指示代词,那个(的)、那些(的) jener 指示代词,这类的、这样的、这种的 solcher 阳性 中性 阴性 N der -er das -es die -e G des -es des -es der -er 单数Si. D dem -em dem -em der -er A den -en das -es die -e N die -e die -e die -e G der -er der -er der -er 复数 Pl. D den -en den -en den -en A die -e die -e die -e ~ 形容词变化 *弱变化:形容词作名词的定语时,需要加一定的词尾,使其与被修饰的名词在性数格上一致,形容词前面用定冠词或指示代词时,词尾弱变化。 阳性m. 中性n. 阴性f. N die kleine Lampe der große Tisch das schöne Bild 单数Si. G der kleinen Lampe des großen Tisch des schönen Bild D der kleinen Lampe dem großen Tisch dem schönen Bild A die kleine Lampe des großen Tisch das schöne Bild N die kleinen Lampen die großen Tische die schönen Bilder 复数Pl. G der kleinen Lampen der großen Tische der schönen Bilder D den kleinen Lampen den großen Tischen den schönen Bildern A die kleinen Lampen die großen Tische die schönen Bilder *强变化:形容词前面如果没有冠词且没有指示代词,没有物主代词,也没有表示否定的kein,词尾强变化,不定数词后面的形容词也用强变化。除了阳性和中性的单数第二格-es变为-en外,和定冠词变化一致。 阳性m. 中性n. 阴性f. N kleine Lampe großer Tisch schönes Bild 单数Si. G kleiner Lampe großen Tisch schönen Bild D kleiner Lampe großem Tisch schönemBild A kleine Lampe großen Tisch schönes Bild N kleine Lampen große Tische schöne Bilder 复数Pl. G kleiner Lampen großer Tische schöner Bilder 8 D kleinen Lampen großen Tischen schönen Bildern A kleine Lampen große Tische schöne Bilder *混合变化:形容词前面有不定冠词、物主代词或者否定词kein,则词尾混合变化 阳性m. 中性n. 阴性f. N ein guter Lehrer ein altes Auto eine kleine Lampe G eines guten Lehrers eines alten Autos einer kleinen Lampe 单数Si. D einem guten Lehrer einem guten Lehrer einer kleinen Lampe A einen guten Lehrer ein gutes Auto eine kleine Lampe N unsere guten Lehrer keine alten Autos ihre kleinen Lampen 复数Pl. G unserer guten Lehrer keiner alten Autos ihrer kleinen Lampen D unseren guten Lehrern keinen alten Autos ihren kleinen Lampen A unsere guten Lehrer keine alten Autos ihre kleinen Lampen ~命令式 *第二人称单数命令式 弱变化动词和第二、三人称单数现在时无变音、换音的强变化动词,由词干加-e构成,-e也可以省略。省去主语er/sie/es。 fragen: Frag(e) ihn! erzählen: Erzähl(e) mir bitte von Deinem Deutschkurs! (这里Deinem为什么大写?) 如果词干以-d,-t,-ffn,-chn等结尾,不能省略-e。 arbeiten: Arbeite schnell(快)! bilden: Bilde einen Satz! 词干元音换e到i或ie的强变化动词,其第二人称单数命令式词尾不能加-e lesen: Lies den Text noch einmal! 请再读一遍课文! nehmen: Nimm Platz! geben: Gib mir das Buch! 以a,au为词干元音的强变化动词,不需要再变音,词干后加-e,-e也可以省略。 fahren: Fahr(e) mit dem Fahrrad! laufen: Lauf(e)(跑) schnell! sein的命令式形式: sein: Sei fleißig! 要努力! *第二人称复数命令式 第二人称复数命令式与直陈式现在式形式相同,省去主语ihr。 fragen: Fragt den Lehrer! arbeiten: Arbeitet schnell! sprechen: Sprecht laut! fahren: Fahrt nach Hause! *尊称命令式 尊称命令式与直陈式现在时形式相同,动词位于句首,主语Sie居第二位 lernen:Lernen Sie fleißig! lesen: Lesen Sie den Text! ~年、月、日、小时 das Jahr,der Monat,der Tag,die Uhr im Jahr,im Monat,am Tag,um Uhr 年份加Jahr必须用im,否则用in或im: im Jahr 2004 / in 2004 月份直接用in: in Februar 日期必须用am: am 7 Dezember / am Sonntag 年:im Jahr 1996 im Jahr neunzehnhundertsechsundneunzig 月:im Juni 1996 一月 二月 三月 四月 五月 六月 der Januar der Februar der April der Mai Juni der März 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月 der Juli der August der September der Oktober der November der Dezember 日期:am 1. May am ersten May Der wievielte Tag ist heute? Heute ist der 16. Juni 1996. 一周:Welcher Tag ist heute? Heute ist Freitag. 星期日 星期一 星期二 星期三 der Sonntag der Montag der Dienstag der Mittwoch 星期四 星期五 星期六 der Donnerstag der Freitag der Sonnabend(Samstag) 钟点:um 8 Uhr 7:00 Es ist sieben Uhr. 8:15 Es ist acht Uhr fünfzehn. Es ist viertel nach acht. 8:30 Es ist acht Uhr dreißig. 9 Es ist halb neun. 8:45 Es ist acht Uhr fünfundvierzig. Es ist vierltel vor neun. 8:50 Es ist acht Uhr fünfzig. Es ist zehn vor neun. 询问时间: Wie spät ist es? Wieviel Uhr ist es? Es ist elf(Uhr). ~形容词的原极、比较极和最高极 比较级: 原级+er 最高级: 原级+(e)st 漂亮的 schön schöner schönst klein kleiner kleinst 小的 kalt 冷 kälter kältest alt älter ältest 旧的,老的 heißer heißest 热的,热烈的 heiß dunkel dunkler dunklst 暗的 *大多数元音为a,o,u的单音节形容词,构成比较和最高级时需要变音。 *词尾为-ß,-t,-z的形容词,构成最高级时加-est *以-el,-en,-er结尾的形容词比较级,可省去最后一个音节中的e 不规则变化 gut besser best 好的 hoch höchst 高 höher viel mehr meist 少的 größer größt 大的 groß nah nächst 近的 näher *原级用于表语、定语,还能对两种事物作程度相同的比较。wie后面加的名词和与其比较的名词的格一致。 so+原级+wie: Frau Wang ist so alt wie meine Mutter. genauso(ebenso)+原级+wie: Mein Zimmer ist ebenso groß wie dein Zimmer. *在比较人或事物间程度上的差异使使用比较级,比较词als。 Er ist älter als ich. Inge is fleißiger als Peter. *最高级表示比较时的最高程度。最高级可用作定语、表语或状语。作表语时加am,作状语加am或aufs。am后面加第三格形容词弱变化,即加-en;auf后面加第四格。 Hamburg ist die größte Hafenstadt Deutchlands. Has ist am fleißigsten. Er lernt am fleißigsten. Herr Li grüßt Sie aufs herzlichste. 李先生最衷心地问候您。 !hoch原级用作定语时’c’去掉。 Das ist ein hohes Haus. ~代副词 代副词是具有代词作用的一种副词,它可以分为指示代副词和疑问代副词。指示代副词为da(r)+介词,疑问代副词为wo(r)+介词。 代副词可以作状语、表语、介词宾语;也可指上文的一句话或一件事。 指示代副词和疑问代副词都只能指物、情况等。 Hilft Ihnen der Lehrer bei dem Studium? Ja, er hilft mir dabei. Womit fahren Sie nach Beijing? Ich fahre mit dem Zug danach. ~不定代词man man表示不定数量的人,常译作“有人”、“人们”,或不译出。Man后面的动词用单数,强调多人用die Leute. 由主动态变到被动态时,man必须省略,构成无人称被动态,而Leute可以不省略。 Man spricht in China Chinesisch, aber viele Leute sprechen an der Uni. auch Englisch. 不定代词还有jemand, niemand, etwas, nichts, alles, vieles,einiges, weniges, manches,beides Ich helfe jemandem. Er fragt niemanden. ~分词 分词分为现在分词和过去分词,或称第一分词和第二分词。现在分词由“动词不定式+d”构成,过去分词即过去完成时中使用的分词。其用法如下: 第一分词 第二分词 转化为名词 reisen(旅行)-- der Reisende(旅行者) lehren(教)-- der Gelehrte(学者) anwesen(出席)-- der Anwesende(出席者) verletzen(受伤)-- der Verletzte(受伤者) 作定语 der schreibende Lehrer 正在写字的老师 der gelesene Brief 这封已经看过了的信 Ich frage den schreibenden Lehrer. Wir helfen einem verletzten Studenten. 我问那位正在写字的老师。 我们帮助一位受了伤的大学生。 作表语 Die Frau ist lächelnd. 那女士微笑着。 Die Häuser sind verkauft. 房屋已售完。 Das Kind saß lesend am Fenster. Inge kommt yu mir gelaufen. 作状语 孩子坐在床边读书。 英格跑到我这儿来了。 10 *第一分词作定语时有主动的、正在进行的意义。第二分词有被动的、已经完成的意义。 分词作定语时,按形容词词尾变化规则进行变化。 ~并列复合句 由两个或两个以上的独立的、意义上相互联系的简单句组成,简单句之间用逗号分开,并一般用连词und,aber,denn,deshalb(因此),oder连接。其中除了deshalb以外,都采用正语序。 Ich packe meine Koffer, und fahre nach Hause. Rolf lernt Deutsch fleißig, aber Inge lernt nicht fleißig. Frau He kommt heute nicht, denn sie ist nach Hause gefahren. Frau He ist nach Hause gefahren, deshalb kommt sie heute nicht. Ich gehe zu dir, oder du kommst zu mir. ~主从复合句 主从复合句由一个主句和一个或数个从句构成。从句一般不能离开主句单独存在。从句在意义上从属于主句。主句和从句之间用逗号分开,从句由连词引出,谓语变化部分位于句末。 宾语从句 *用daß(无词义),ob(是否)引导的宾语从句。 Der Lehrer sagt, daß wir den Text laut lesen sollen. Sie fragen mich, ob ich Freund gefunden haben. *用疑问词wer,was引导的从句 Ich weiß nicht, was ich schreiben soll. Es fragt, wer die Vorlesung gehalten hat. 他问是谁讲的课。 Der Lehrer weiß auch nicht, wen du den Brief gegeben hast. *用疑问副词wo, wie, wann引导的宾语从句 Ich möchte gern wissen, wo sich dein Haus befindet. Herr Li hat mir gesagt, wie ich den Text übersetzen soll. Ich kann dir nicht sagen, wann Frau Müller kommen wird. ~关系代词 关系代词引导关系从句。关系代词的变格除单数第二格和复数第二格、第三格外,与定冠词相同。 单数Si. 复数Pl. 阳性m. 中性n. 阴性f. N der das die die G dessen dessen deren deren D dem dem der denen A den das die die ~关系从句 *der,das,die引导的关系从句 关系代词紧跟于主句中相关词之后,性和数须与相关词一致,格由其在从句中的语法作用来决定。 关系代词第二格一般说明所属关系,被说明的词不能带冠词。 如果关系代词前面有介词,关系代词的格受此介词制约。 Der Lehrer, den ich gefragt habe, heißt Li. Die Studenten, von denen ich gesprochen habe, sind aus Hamburg. Der Lehrer, dessen Tochter Krankschwester ist, ist krank. *wer,was引导的关系从句 Wer uns geholfen hat, dem sind wir dankbar. Ich will dir etwas sagen, was auf der Straße passiert. *wo, woher, wohin, wie, warum, wann,welche, was für ein引导的关系从句 Heute besuche ich die Stadt Berlin, wo (in der) ich fünf Jahre gelebt habe. --und später in München, wohin die Familie übersiedelt war. ~定语从句 主从复合句中起定语作用的从句叫定语从句。关系从句大部分都是定语从句。其他常用的定语从句引导词有daß(无意义), ob(是否). Unter der Bedingung, daß du mitkommst, werde ich auch mitgehen. 在你同去的前提下,我也去。 Die Frage, ob die Lösung richtig ist, sollen wir uns überlegen. 答案 八年级地理上册填图题岩土工程勘察试题省略号的作用及举例应急救援安全知识车间5s试题及答案 是否正确,这个问题我们应当考虑一下。 ~原因从句 原因从句表示主句行为发生的原因,相当于主句的状语。原因从句的连词有:weil, da。Da引导的原因从句一般为前置句,表示一种逻辑原因。而weil引导的原因从句一般为后置句,作为主句的补充说明。带有连词denn的并列句与weil引入原因从句含义相同。 Da ich viel zu tun habe, kann ich nicht am Sonntag nach Hause fahren. Am Sonntag kann ich nicht nach Hause fahren, weil ich vile zu tun habe. Am Sonntag kann ich nicht nach Hause fahren, denn ich habe viel zu tun. ~时间从句 als(当...时候) als从句表示过去发生的一次性动作,主句和从句一般都用过去式。如果从句动作发生在主句之前,则从句用过去完成时,这时als可与nachdem互换。从句可前可后。 Als ich 18 Jahre alt war, ging ich auf die Uni. Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte. Als(Nachdem) er sein Examen abgeschlossen hatte, fuhr er zu seinen Eltern. wenn(当...时候) 11 wenn从句通常表示现在或将来一次或多次发生的事情。如果动词是过去时,则指过去多次发生的事。也可用immer wenn(每当)引导从句。从句可前可后。 Wenn die Ferien kommen, so verreisen wir. 假期一到,我们就外出旅行。 Wenn(immer wenn) Peter nach Berlin kommt, besucht er mich. Wenn(immer wenn) ich das Foto ansehe, denke ich an den schönen Urlaub zurück. bis(直到) bis从句表示主句行为延续到从句行为发生为止。主、从句时态可以一致,也可以不一致。也可以用bis daß引导,通常后置。 Ich warte, bis bu kommst. Du bleibst bei uns, bis der Regen aufhört. 你留在我们这里,等到雨停吧! nachdem(在...之后) nachdem表示从句的行为发生在主句之前。从句可前可后,主从句间的时态关系如下: 从句 主句 过去完成时(nachdem/als引导) 过去时/现在完成时 现在完成时(nachdem/wenn引导) 现在时/将来时 已经发生的: Nachdem er angekommen war, ging er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。 Nachdem er angekommen war, ist er ins Hotel gegangen. 他到达之后,就去了旅馆。 将要发生的: Nachdem er angekommen ist, geht er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。 Nachdem er angekommen ist, wird er ins Hotel gehen. 他到达之后,就会去旅馆。 während(在...期间) während表示主句和从句的动作在同一个持续的时间段内进行。从句可前可后,主从句时态一致。 Während er auf den Zug wartete, las er Zeitung. Während ich in Deutschland war, habe ich viele Museen besichtigt. bevor(在...之前) bevor表示从句的行为发生在主句之后,但是主从句的时态通常一致。从句的引导词也可以用ehe,从句可前可后。 Ruf mich bitte noch mal an, bevor du abreist! Ich mußte ein Jahr warten, bevor ich ein Stipendium bekam. Ein Ausländer muß Deutsch lernen, bevor er in Deutschland studieren kann. seitdem(自从...以来) seitdem表示主句的行为开始于从句的行为发生之时或者发生之后。主从句时态可以一致,也可以不一致。 Seitdem sie in China ist, lernt sie viel besser Chinesisch. Seitdem er umgezogen ist, haben wir uns noch nicht gesehen. Seitdem ich mein Studium beendet habe, arbeite ich als Lehrerin an dieser Uni.. solang(只要,在...期间) solang引导的时间状语从句表示主、从句行为持续的时间一样常,时态通常一致。 Solang man lebt, muß man lernen. 活到老,学到老。 Solang ich in Deutschland war, habe ich kein Wort Chinesisch gesprochen. sobald(一...就...) sobald引导的时间状语从句表示主句的动作紧接着从句的动作发生。 Sobald der Lehrer ins Klassenzimmer kam, begann der Unterricht. Sobald ich das Buch gelesen habe, gebe ich es dir zurück. ~条件从句 条件从句是一种状语从句,常用引导词wenn和falls。回答“unter welcher Bedingung?”(在什么条件下)。 Wenn du willst, kannst du mit uns fahren. Paßt es Ihnen, wenn ich um 10 Uhr komme? 我10点钟来可以吗? Falls du Fragen hast, kommst du zu mir. 在书面语中,连词wenn有时省略,成为无连词条件从句(或称“伪装从句”)。但从句中随人称变化的谓语部分必须位于句首,其后的主句往往用so等导入。 Habe ich Zeit, so besuche ich dich. Gefriert Wasser, so wird es zu Eis; erwärmt man das Eis, so entsteht wieder Wasser. 水冻结,就成了冰;冰加热,就又变成水。 ~结果从句 so...daß(so daß)表示“以至于...,因而”,引导结果从句,表示主句行为或状态所导出的结果。回答mit welcher Folge(怎样的结果)。从句通常后置。 Es war so dunkel, daß ich nichts sehen konnte. Sie ist sehr krank, so daß sie nicht kommem kann. Ich habe mir neulich ein teures Auto gekauft, so daß ich jetzt kein Geld mehr habe. ~目的从句 damit引导的目的状语从句,表示主句谓语的目的或者意图。回答“wozu”(为...目的)。Damit从句中几乎不用wollen和sollen,因为damit就包含了这个情态动词的意义。 Er spricht deutlich, damit ihn alle verstehen. Ich setze eine Brille auf, damit ich besser sehe. Macht schenll, damit ihr nicht zu spät kommt! ~方式方法从句 方式方法从句是状语从句,说明主句动作是在什么情况下发生的或表达实现主句行为的手段或方法,回答wie(怎么样)或wodurch(通过什么方法),使用indem或者dadurch...daß引导。 Man erweitert die Straße, indem man die alten Häuser abreißt. 通过拆除旧房屋来拓宽街道。 Indem man die alten Betriebe modernisiert, wird die Produktion erhöht. 12 通过使老企业现代化来提高生产力。 Indem er mit dem Kopf nickt, zeigt Klaus sein Einverständnis. Klaus zeigt dadurch sein Einverständnis, daß er mit dem Kopf nickt. 克劳斯用点头来表示同意。 ~让步从句 让步从句说明尽管发生了和主句内容相矛盾的情况,但主句的行为仍然发生了,主句中常用doch来加强语气。从句可前可后。Obwohl(尽管,从句连词),trotzdem(尽管如此,副词)和trotz(尽管,第二格介词)可以互换。 Er geht zur Arbeit, obwohl er krank ist. Obwohl die deutsche Sprache schwer zu lernen ist, wollen wir sie doch erlernen. Obwohl es regnet, geht er spazieren. ,Trotz des Regens geht er spazieren. ,Es regnet, trotzendem geht er spazieren. ~比较从句 während(而,却),表示行为的对立 Während es gestern schön war, ist es heute schlecht. Während in China der Sonntag ein Einkauftstag ist, sind die Laden in Deutschland am Sonntag geschlossen. 在中国,星期天是采购的日子;而在德国,商店在星期天都停业。 wie(如同,正如),表示相同的比较 Ich erzähle es, wie ich es gehört habe. Die Stadt ist so schön, wie ich mir gedacht habe. als(比...更)表示不同的比较,主句中常有形容词或者副词的比较级,或者表示区别的词 Die Stadt ist noch schöner, als ich gedacht habe. Sie arbeitet anders, als du gearbeitet hast. 她干的可跟你干过的不一样。 je...desto/umso(越...越...)表示主、从句说明的情况变化是成比例的,句中通常需要用形容词比较级。 Je älter er wird, desto klüger wird er. Je dunkler die Nacht ist, umso heller werden die Sterne. Je moderner die Technik ist, desto höher wird die Produktion steigen. 技术越先进,产量提得越高。 ~带zu的不定式 除了情态动词和少数独立动词外,一般动词与另一个动词连用,必须使用带zu的不定式。不定式带有自己的宾语或状语时,称为扩展不定式,否则为简单不定式。扩展不定式一般用逗号和主句隔开。 *简单不定式和扩展不定式 简单不定式 扩展不定式 zu kommen zu mir zu kommen spazierenzugehen im Park spazierenzugehen sich zu unterhalten sich mit Freunden zu unterhalten gekauft zu haben ein Buch gekauft zu haben gekommen zu sein nach Hause gekommen zu sein lernen zu können Deutsch lernen zu können zu一般放在不定式之前 如果不定式是可分动词,则zu放在前缀和根动词之间,并且连写 如果是反身动词,则zu放在反身代词和根动词之间,反身动词仍随着不定式逻辑主语作人称变化。 如果不定式动作发生在主句谓语之前,则使用完成时不定式,zu位于助动词之前。 *不定式作主语 简单不定式作主语,习惯放在句首;而扩展不定式作主语,通常用es作形式主语,而不定式放在主句后面,用逗号隔开。 Es ist interessant, Deutsch zu lernen. Zu üben ist wichtig. Es ist unmöglich, die Arbeit bis morgen zu schaffen. 明天之前完成这项工作是不可能的。 *不定式作定语 不定式词组常在一些名词之后作定语,如die Zeit(时间,空闲), die Wunsch(愿望,理想), die Lust(兴趣), die Aufgabe(任务), die Gelegenheit(机会), die Möglichkeit(可能性)等。 Hast du Lust, im Park spazierenzugehen? Ich habe den Wunsch, Deutsch zu lernen. Hoffentlich habe ich auch die Gelegenheit, nach Deutschland zu fahren. *不定式作宾语 不定式词组可以作为某些动词或介词的宾语。如bitten, beginnen, vergessen,an/fangen等。 Er fing an zu arbeiten. Ich bat ihn, mich morgen zu besuchen. Er glaubt, alle Fenster schon geschlossen zu haben. *brauchen...zu brauchen...zu常与nicht, kein连用,表示与müssen相反的意思。在brauchen和不定式间不加逗号。 Er braucht nicht zu kommen. Sie brauchen kein Buch zu kaufen. Du brauchst doch gar nicht auf mich zu warten. *um...zu um...zu结构在句子中作目的状语,其动作的发出者和句中的主语必须一致。不一致时必须使用damit引导目的状语从句,而一致时都可以使用,但一般习惯使用um...zu。 Ich nehme ein Taxi, damit ich nicht zu spät komme. ,Ich nehme ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen. Er kommt nach Berlin, damit er dort Medizin studiert. ,Er kommt nach Berlin, um Medizin zu studieren. *haben...zu haben+zu+Inf.构成复合谓语,具有主动意义,表示主语有某种必要或者义务,相当于带müssen, sollen, können或者dürfen的主动句。多见于公文式书面语言中。该结构一般仅用于现在时和过去时。 13 我今天得写这篇文章。 Ich habe heute diesen Artikel zu schreiben. Ich muß heute diesen Artikel schreiben. 各人干好各自活。 Jeder hat seine Arbeit zu machen. Jeder soll seine Arbeit machen. 你可以谈点什么吗? Was hast du zu berichten? Was kannst du berichten? 你不可以在这里游泳。 Du hast hier nicht zu baden. Du darfst/sollst hier nicht baden. 在口语中,该结构常与viel, etwas, wenig, nichts等不定代词连用,表示必要、可能的意义,相当于带有情态动词müssen, sollen, können的句子。 我现在很忙。 Ich habe viel zu tun. Ich muß viel tun. 他没有什么可说的。 Er hat nichts zu sagen. Er kann/darf nichts sagen. 你们还有什么要问的吗? Habt ihr noch etwas zu fragen? *sein...zu sein+zu+Inf.构成复合谓语,具有被动意义,相当于带müssen, sollen, können的被动句(不定式必须是及物动词)。表示可能或者应该履行的义务,多用于科技文章。该结构一般仅用于现在时和过去时。 这很难说。 Das ist schwer zu sagen. Das kann schwer gesagt werden. 这本书应该马上付款。 Das Buch ist sofort zu bezahlen. Das Buch soll/muß sofort bezahlt werden. 这个病人必须立刻手术。 Der Kranke ist sofort zu operieren. Der Kranke muß sofort operiert werden. 这汽车可以及时地被修理。 Das Auto ist rechzeitig zu reparieren. Das Auto kann rechzeitig reparieren werden. Das Auto läßt sich rechzeitig reparieren. *ohne...zu ohne+zu+Inf.的结构表示的行为与主句表示的行为一般可以同时发生,但实际上只发生了主句的行为,在句中相当于情态状语。在该结构中一般不再加否定词。ohne+zu+Inf.的逻辑主语必须和主句的主语一致,否则得以ohne daß引导状语从句。 他没跟我打声招呼就走了。 Er ging, ohne mich zu grüßen. 她可以不用词典就把这篇课文翻译成汉语。 Sie kann den Text ins Chinesische übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. 他不请自来。 Er hat mich besucht, ohne daß ich ihn eingeladen hatte. Er hat mich besucht, ohne daß er von mir eingeladen worden ist. Er hat mich besucht, ohne von mir eingeladen zu sein. *(an)statt...zu (an)statt+zu+Inf.的结构表示应该发生的动作或情况没有发生,而却为主句中的动作所代替。两种行为形成对比,一般不能同时发生。(an)statt+zu+Inf.的逻辑主语必须和主句的主语一致,否则用statt daß引导从句。 他不工作,而去看了电影。 Statt zu arbeiten, ging er ins Kino. 她不坐车,而是步行去了车站。 Anstatt mit dem Auto zu fahren, geht sie zu Fuß zum Bahnhof. 我去看了我的朋友,而不是他来看我。 Ich besuchte meinen Freund, statt daß er zu mir kam. *用带zu的不定式代替daß从句 在下面的情况下,可以用不定式代替daß从句。对于某些动词,如:wissen, sagen, hören, sehen,即使满足下面的情况,也不可以用不定式代替daß从句。 主句从句主语相同 Ich hoffe, daß ich dich bald wiedersehen. , Ich hoffe, dich bald wiederzusehen. 主句宾语和从句主语相同 Ich bitte dich, daß du mir die Fahrkarte besorgst. ,Ich bitte dich, mir die Fahrkarte zu besorgen. 主句的主语为es,从句的主语为man Es ist nicht erlaubt, daß man im Theater raucht. ,Es ist nicht erlaubt, im Theater zu rauchen. *独立动词 某些独立动词可以象情态动词一样与其它独立动词的不定式连用,而不用加zu,也不用逗号隔开。例如sehen(看), hören(听), fühlen(感觉,觉得), helfen(帮助), heißen(叫), lassen(让), lehren(教), lehnen(学), gehen(去), kommen(来)等。这些动词除了gehen, kommen, lehren, lehnen之外,在构成完成时的时候,要用不定式代替第二分词。 14 Ich habe die Kinder auf dem Platz fußball spielen gesehen. Er hörte die Kinder singen. Sie hilft ihm den Text übersetzen. Er ist essen gegangen. Ich habe meine Uhr reparieren lassen. ~第二虚拟式 *德语的三种叙述方式: 直陈式,表示动作确实发生。 命令式,表示命令或请求。 虚拟式,表示主观愿望,想象或假设。 *第二虚拟式由直陈式过去式变化来。 人称 弱变化动词 情态动词 sagen antworten können sollen mögen 词尾 ich sagte antwortete -(e)te könnte sollte möchte du sagtest antwortetest -(e)test könntest solltest möchtest er/sie/es sagte antwortete -(e)te könnte sollte möchte wir sagten antworteten -(e)ten könnten sollten möchten ihr sagtet antwortetet -(e)tet könntet solltet möchtet sie/Sie sagten antworteten -(e)ten könnten sollten möchten 人称 强变化动词 fahren backen haben werden sein 词尾 ich führe bäckte hätte würde wäre -(e) du führest bäcktest hättest würdest wärest -(e)st er/sie/es führe bäckte hätte würde wäre -(e) wir führen bäckten hätten würden wären -(e)n ihr führet bäcktet hättet würdet wäret -(e)t sie/Sie führen bäckten hätten würden wären -(e)n , 普通弱变化动词的第二虚拟式和直陈式的过去式完全一样 , 普通强变化动词的第二虚拟式由动词过去式词干加虚拟式词尾构成,如果词干中有a,o,u的,需要变音为ä,ö,ü。 , 情态动词können,dürfen, müssen的第二虚拟式需要保留其变音,原来没有变音的sollen, wollen的虚拟形式不变音,而mögen则变为möchte , 在复合谓语中,只有助动词用虚拟式: 完成时: Er hätte... gesagt. Er wäre...gekommen 将来时/现在时 Er würde...kommen. , 由于弱变化动词的虚拟式和直陈式的过去时形式相同,所以常用“würde + 不定式”来代替,在口语中很普遍。 *第二虚拟式主要包括过去时和过去完成时两种。用过去时虚拟式表达现在的或者将来的时间概念,用过去完成时虚拟式表示过去的时间概念。 直陈式 第二虚拟式 第二虚拟式时态 Wenn ich Zeit habe, gehe ich Wenn ich Zeit hätte, ginge ich heute ins Kino. 过去时 heute ins Kino. Wenn ich Zeit hätte, würde ich heute ins Kino gehen. Ich kam. 过去完成时 Ich wäre gekommen. Ich bin gekommen. Ich war gekommen. *第二虚拟式主要表示一种非现实的情况。也常用于客套句中,表示婉转的请求、提问、谦虚的态度或者礼节性对话。 , 非现实的条件句 在非现实条件句中,从句表示的条件是非现实的,因而主句的动作或者行为是不可能实现的,或者实现的可能性很小。从句可用wenn引导,当从句位于主句之前时,连词wenn可以省略。 条件句 非现实条件句 Wenn ich nach Berlin komme, besuche ich ihn. Wenn ich nach Berlin käme, würde ich ihn besuchen. Käme ich nach Berlin, (so) würde ich ihn besuchen. 如果我去柏林,就会去看他。 假如我去柏林,就去看他。 Als ich vorgestern nach Berlin kam, besuchte ich ihn. Wenn ich vorgestern nach Berlin gekommen wäre, hätte ich ihn besucht. 我前天去柏林的时候,拜访了他。 Wäre ich vorgestern nach Berlin gekommen, hätte ich ihn besucht. 假如我前天去了柏林,就会去看他。 非现实条件句中可省略引导词wenn,将随人称变化的谓语部分放在句首。 , 非现实愿望句 真实情况 非现实愿望句 Er ist nicht gesund. Wenn er nur gesund wäre! Wäre er nur gesund! 他身体不好。 要是他身体健康就好了! Er kam gestern nicht. Wenn er gestern doch gekommen wäre! Wäre er gestern doch gekommen! 他昨天没有来。 要是他昨天来了就好了! 非现实愿望句中常用副词doch,nur来加强语气。 , 非现实比较句 真实情况 非现实比较句 Er spricht Deutsch wie ein Deutscher. Er spricht Deutsch, als ob(als wenn) er ein Deutscher wäre. 他德语讲得跟德国人一样。 Er spricht Deutsch, als wäre er ein Deutsch. 他德语说的就好像他是个德国人似的。 15 , 非现实陈述句 真实情况 非现实比较句 Er kauft diesen Anzug. Ich würde diesen Anzug nicht kaufen. 他买这套西服。 要是我的话,我不会买这套西服。(现在和将来不会买) Er kaufte diesen Anzug. Ich hätte diesen Anzug nicht gekauft. Er hat diesen Anzug gekauft. 要是我的话,就不会买这套西服。(过去某时候不会买) 他买了这套西服。 , 客套句 Könnte ich bitte Herrn Müller sprechen? 我可以和米勒先生通话吗? Ich hätte eine Bitte... 我有一个请求.... So wäre es vielleicht besser! 这样也许更好! Dürfte ich noch eine Frage stellen? 我可以再提一个问题吗? ~第一虚拟式 *第一虚拟式直接由词干变化得来 人称 弱变化动词 情态动词 sagen antworten können sollen mögen 词尾 ich sage antworte -e könne solle möge du sagest antwortest -est könnest sollest mögest er/sie/es sage antworte -e könne solle möge wir sagen antworten -en können sollen mögen ihr saget antwortet -et könnet sollet möget sie/Sie sagen antworten -en können sollen mögen 人称 强变化动词 fahren backen haben werden sein 词尾 ich fahre backe habe werde sei -e du fahrest backest habest werdest seiest -est er/sie/es fahre backe habe werde sei -e wir fahren backen haben werden seien -en ihr fahret backet habet werdet seiet -et sie/Sie fahren backen haben werden seien -en , 除了sei的第一、第三人称外,都符合变化规则。 , 复合谓语中,只有助动词用虚拟式 完成时: Er habe ... gesagt. Er sei... gekommen. 将来时: Er werde ... kommen. 当第一虚拟式的形式和直陈式的现在时相同时,或者在口语中,可以用第二虚拟式代替第一虚拟式。 *第一虚拟式有现在时、将来时和完成时 直陈式 第一虚拟式 第一虚拟式时态 Hans fährt. Hans fahre. 现在时 Hans wird fahren. Hans werde fahren. 将来时 Hans fuhr Hans ist gefahren. Hans sei gefahren. Hans war gefahren. 完成时 Hans sagte. Hans hat sagte. Hans habe gesagt. Hans hatte sagte. *第一虚拟式主要用于间接引语,或者表示强烈和有可能实现的愿望。 , 用于间接引语,表示纯客观地转述他人原话。间接引语可用daß引导,也可以不用连词直接用正语序。人称代词、物主代词需要相应变化。如果直接引语是没有疑问词的疑问句,变成间接引语时,用ob引出。如果直接引语是命令句,则变成间接引语时,用情态动词sollen或者mögen的虚拟式表示命令语气。间接引语中使用第一虚拟式,如果其与直陈式现在时相同时,也可以用第二虚拟式。 直接引语 间接引语 Sie sagte: „Ich bin krank. “ Sie sagte, sie sei krank. Sie sagte, daß sie krank sei. Sie sagte: „Ich war krank.“ Sie sagte, sie sei krank gewesen. Sie sagte: „Ich bin krank gewesen.“ Sie sagte, daß sie krank gewesen sei. Sie sagte: „Ich war krank gewesen.“ Sie sagte: „Ich werde mitkommen.“ Sie sagte, sie werde mitkommen. Sie sagte, daß sie mitkommen werde. Er fragte: „Kommst du mit?“ Er fragte sie, ob sie mitkommen. Er fragte mich: „Wann kommst du?“ Er fragte mich, wann ich komme. Er fragte mich, wann ich käme. Er fragte mich, wann ich kommen würde. Er sagte zu seiner Tochter: „Geh ins Bett!“ Er sagte zu seiner Tochter, sie solle ins Bett gehen. Er sagte zu seiner Tochter, daß sie ins Bett gehen solle. Er sagte zu seiner Tochter, sie möge ins Bett gehen. Er sagte zu seiner Tochter, daß sie ins Bett gehen möge. , 第一虚拟式用来表示强烈且有可能实现的祝愿。 Es lebe die Volkrepublik China! 中华人民共和国万岁! Möge es uns gelingen! 祝我们成功! Möge das neue Jahr Ihnen Gesundheit und Glück bringen! 祝您新年健康幸福! 16
本文档为【德语四级语法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_682974
暂无简介~
格式:doc
大小:87KB
软件:Word
页数:30
分类:
上传时间:2017-09-26
浏览量:59