古文大学拼音版
dàxuã
大 学
dàxuãzhīdàozàimínɡmínɡdãzàiqīnmínzàizhǐyúzhìshànzhīzhǐãrhîuyǒudìnɡdìnɡãrhîu
?大学之道~在明明德~在亲民~在止于至善。知止而后有定~定而后nãnɡjìnɡjìnɡãrhîunãnɡānānãrhîunãnɡlǜlǜãrhîunãnɡdãwùyǒuběnmîshìyǒuzhōnshɡǐzhīsuǒ能静~静而后能安~安而后能虑~虑而后能得。物有本末~事有终始~知所xiānhîuzãjìndàoyǐ
先后~则近道矣。
gǔzhīyùmínɡmínɡdãyútiānxiàzhěxiānzhìqíguïyùzhìqíguïzhěxiānqíqíjiāyùqíqíjiāzhě古之欲明明德于天下者~先治其国,欲治其国者~先齐其家,欲齐其家者~xiānxiūqíshēnyùxiūqíshēnzhěxiānzhânqɡíxīnyùzhânqɡíxīnzhěxiānchãnqɡíyìyùchãnqɡíyìzhě
先修其身,欲修其身者~先正其心,欲正其心者~先诚其意,欲诚其意者~xiānzhìqízhīzhìzhīzàigãwù
先致其知,致知在格物。
wùgããrhîuzhīzhìzhīzhìãrhîuyìchãnɡyìchãnãɡrhîuxīnzhânɡxīnzhânãɡrhîushēnxiūshēnxiū物格而后知至~知至而后意诚~意诚而后心正~心正而后身修~身修ãrhîujiāqíjiāqíãrhîuguïzhìguïzhìãrhîutiānxiàpínɡzìtiānzǐyǐzhìyúshùrãnyīshìjiēyǐxiūshēn而后家齐~家齐而后国治~国治而后天下平。自天子以至于庶人~一是皆以修身wãiběnqíběnluànãrmîzhìzhěfǒuyǐqísuǒhîuzhěbïãrqísuǒbïzhěhîuwâizhīyǒuyěcǐwâizhīběn为本。其本乱而末治者~否矣,其所厚者薄~而其所薄者厚~未之有也。此谓知本。cǐwâizhīzhīzhìyě
此谓知之至也。
suǒwâichãnqɡíyìzhěwúzìqīyěrúwùâxiùrúhàohǎosâcǐzhīwâizìqiâɡùjūnzǐbìshânqídú
?所谓诚其意者~毋自欺也。如恶恶臭~如好好色~此之谓自谦。故君子必慎其独yěxiǎorãnxiánjūwãibùshànwúsuǒbùzhìjiànjūnzǐãrhîuyànrányǎnqíbùshànãrzhùqíshànrãnzhī也。小人闲居为不善~无所不至,见君子而后厌然,掩其不善~而著其善。人之shìjǐrújiànqífâigānránzãhãyìyǐcǐwâichãnyɡúzhōnɡxínɡyúwàiɡùjūnzǐbìshânqídúyězēnɡ视己~如见其肺肝然~则何益矣,此谓诚于中~形于外。故君子必慎其独也。曾zǐyuēshímùsuǒshìshíshǒusuǒzhǐqíyánhūfùrùnwūdãrùnshēnxīnguǎntɡǐpánɡùjūnzǐbì子曰:“十目所视~十手所指~其严乎:”富润屋~德润身~心广体胖。故君子必chãnqɡíyì
诚其意。
shīyúnzhānbǐqíyùlùzhúyīyīyǒufěijūnzǐrúqiērúcuōrúzhuïrúmïsâxīxiànxī
?《诗》云:“瞻彼淇澳~菉竹猗猗,有斐君子~如切如磋~如琢如磨,瑟兮僴兮~
hâxīxuānxīyǒufěijūnzǐzhōnbɡùkěxuānxīrúqiērúcuōzhědàoxuãyěrúzhuïrúmïzhězìxiūyě赫兮喧兮,有斐君子~终不可谖兮。”如切如磋者,道学也,如琢如磨者~自修也,
sâxīxiànxīzhěxúnlìyěhâxīxuānxīzhěwēiyíyěyǒufěijūnzǐzhōnbɡùkěxuānxīzhědàoshândɡã瑟兮僴兮者~恂慄也,赫兮喧兮者~威仪也,有斐君子~终不可谖兮者~道盛德
zhìshànmínzhībùnãnɡwànɡyě
至善。民之不能忘也。
shīyúnwūhūqiánwánɡbúwànɡjūnzǐxiánqíxiánãrqīnqíqīnxiǎorãnlâqílâãrlì
?《诗》云:“於呜戏呼:前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲~小人乐其乐而利
qílìcǐyǐmîshìbúwànɡyě
其利~此以沒世不忘也。
kānɡgàoyuēkâmínɡdãtàijiǎyuēɡùshìtiānzhīmínɡmìnɡdìdiǎnyuēkâmínɡjùndã
《康诰》曰:“克明德。”太甲曰:“顾諟天之明命。”帝典曰:“克明峻德。”
jiēzìmínɡyě
皆自明也。
tānɡzhīpánmínɡyuēgǒurìxīnrìrìxīnyîurìxīnkānɡgàoyuēzuîxīnmínshī
汤之《盘铭》曰:“苟日新~日日新~又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》
yuēzhōusuījiùbānɡqímìnɡwãixīnshìɡùjūnzǐwúsuǒbúyînɡqíjí
曰:“周虽旧邦~其命维新。”是故君子无所不用其极。
shīyúnbānɡjīqiānlǐwãimínsuǒzhǐshīyúnmiánmánhuánniɡǎozhǐyúqiūyú
?《诗》云:“邦畿千里~惟民所止。” 《诗》云:“缗蛮黄鸟~止于丘隅。”
zǐyuēyúzhǐzhīqísuǒzhǐkěyǐrãnãrbùrúniǎohūshīyúnmùmùwãnwánɡwūqìxījìnɡzhǐ子曰:“于止~知其所止~可以人而不如鸟乎?” 《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止。”
wãirãnjūnzhǐyúrãnwãirãnchãnzhǐyújìnɡwãirãnzǐzhǐyúxiàowãirãnfùzhǐyúcíyǔguïrãn为人君~止于仁,为人臣~止于敬,为人子~止于孝,为人父~止于慈,与国人
jiāozhǐyúxìn
交~止于信。
zǐyuētīnɡsînɡwúyïurãnyěbìyěshǐwúsînɡhūwúqínɡzhěbùdãjìnqícídàwâimínzhìcǐ
子曰:“听讼~吾犹人也,必也使无讼乎:”无情者~不得尽其辞~大畏民志。此
wâizhīběn
谓知本。
suǒwâixiūshēnzàizhânqɡíxīnzhěshēnyǒusuǒfânzhìzãbùdãqízhânɡyǒusuǒkǒnɡjùzãbùdãqí
?所谓修身在正其心者:身有所忿懥~则不得其正,有所恐惧~则不得其zhânɡyǒusuǒhàolâzãbùdãqízhânɡyǒusuǒyōuhuànzãbùdãqízhânɡxīnbùzàiyānshìãrbùjiàn正,有所好乐~则不得其正,有所忧患~则不得其正。心不在焉~视而不见~tīnɡãrbùwãnshíãrbùzhīqíwâicǐwâixiūshēnzàizhânqɡíxīn
听而不闻~食而不知其味。此谓修身在正其心
suǒwâiqíqíjiāzàixiūqíshēnzhěrãnzhīqísuǒqīnàiãrpìyānzhīqísuǒjiànwùãrpìyānzhīqísuǒ?所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉~之其所贱恶而辟焉~之其所wâijìnɡãrpìyānzhīqísuǒāijīnãrpìyānzhīqísuǒàoduîãrpìyānɡùhàoãrzhīqíâwùãrzhīqíměizhě畏敬而辟焉~之其所哀矜而辟焉~之其所敖惰而辟焉~故好而知其恶~恶而知其美者~tiānxiàxiǎnyǐɡùyànyǒuzhīyuērãnmîzhīqízǐzhīâmîzhīqímiáozhīshuîcǐwâishēnbùxiūbùkěyǐ
天下鲜矣。故谚有之曰:“人莫知其子之恶~莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以qíqíjiā
齐其家。
suǒwâizhìguïbìxiānqíqíjiāzhěqíjiābùkějiàoãrnãnɡjiàorãnzhěwúzhīɡùjūnzǐbùchūjiā
?所谓治国必先齐其家者:其家不可教~而能教人者~无之。故君子不出家ãrchãnjiɡàoyúguï
而成教于国。
xiàozhěsuǒyǐshìjūnyětìzhěsuǒyǐshìzhǎnyɡěcízhěsuǒyǐshǐzhînyɡěkānɡgàoyuērú
孝者~所以事君也,弟者~所以事长也,慈者~所以使众也。康诰曰:“如bǎochìzǐxīnchãnqiɡúzhīsuībúzhînɡbùyuǎnyǐwâiyǒuxuãyǎnɡzǐãrhîujiàzhěyě保赤子。”心诚求之~虽不中~不远矣。未有学养子而后嫁者也。
yījiārãnyīguïxīnɡrãnyījiārànɡyīguïxīnɡrànɡyīrãntānlìyīguïzuîluànqíjīrúcǐcǐ
一家仁~一国兴仁,一家让~一国兴让,一人贪戾,一国作乱。其机如此。此wâiyìyánfânshìyìrãndìnɡguïyáoshùnshuàtiiānxiàyǐrãnãrmíncïnɡzhījiãzhîushuàtiiānxiàyǐ谓一言偾事~一人定国。尧舜率天下以仁~而民从之。桀纣率天下以bàoãrmíncïnɡzhīqísuǒlìnɡfǎnqísuǒhàoãrmínbùcïnɡshìɡùjūnzǐyǒuzhūjǐãrhîuqiúzhūrãnwú暴~而民从之。其所令反其所好~而民不从。是故君子有诸己~而后求诸人;无zhūjǐãrhîufēizhūrãnsuǒcánɡhūshēnbúshùãrnãnɡyùzhūrãnzhěwâizhīyǒuyěɡùzhìguïzàiqíqíjiā诸己,而后非诸人。所藏乎身不恕~而能喻诸人者~未之有也。故治国在齐其家。
shīyúntāozhīyāoyāoqíyâzhēnzhēnzhīzǐyúguīyíqíjiārãnyíqíjiārãnãrhîukěyǐ
《诗》云:“桃之夭夭~其叶蓁蓁。之子于归~宜其家人。”宜其家人~而后可以
jiàoguïrãnshīyúnyíxiōnyɡídìyíxiōnyɡídìãrhîukěyǐjiàoguïrãnshīyúnqíyíbú
教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟~而后可以教国人。《诗》云:“其仪不
tâzhânshɡìsìguïqíwãifùzǐxiōndɡìzúfǎãrhîumínfǎzhīyěcǐwâizhìguïzàiqíqíjiā
忒~正是四国。”其为父子兄弟足法~而后民法之也。此谓治国在齐其家。
suǒwâipínɡtiānxiàzàizhìqíguïzhěshànlɡǎolǎoãrmínxīnɡxiàoshànzhɡǎnzhɡǎnɡãrmínxīnɡ?所谓平天下在治其国者:上老老,而民兴孝,上长长,而民兴
tìshànxɡùgūãrmínbúbâishìyǐjūnzǐyǒuxiãjǔzhīdàoyěsuǒwùyúshànɡwúyǐshǐxiàsuǒwùyúxià
弟,上恤孤而民不倍。是以君子有絜矩之道也。所恶于上~毋以使下,所恶于下~
wúyǐshìshànɡsuǒwùyúqiánwúyǐxiānhîusuǒwùyúhîuwúyǐcïnɡqiánsuǒwùyúyîuwúyǐjiāoyúzuǒ
毋以事上,所恶于前~毋以先后,所恶于后~毋以从前,所恶于右~毋以交于左,
suǒwùyúzuǒwúyǐjiāoyúyîucǐzhīwâixiãjǔzhīdào
所恶于左~毋以交于右。此之谓絜矩之道。
shīyúnlâzhǐjūnzǐmínzhīfùmǔmínzhīsuǒhàohàozhīmínzhīsuǒwùwùzhīcǐzhīwâimín
?《诗》云:“乐只君子~民之父母。”民之所好好之~民之所恶恶之~此之谓民
zhīfùmǔshīyúnjiãbǐnánshānwãishíyányánhâhâshīyǐnmínjùěrzhānyǒuguïzhěbùkěyǐ
之父母。《诗》云:“节彼南山~维石岩岩~赫赫师尹~民具尔瞻。”有国者不可以
bùshânpìzãwâitiānxiàlùyǐ
不慎~辟则为天下僇矣。
shīyúnyīnzhīwâisànɡshīkâpâishàndɡìyíjiànyúyīnjùnmìnɡbùyìdàodãzhînzɡãdã
《诗》云:“殷之未丧师~克配上帝。仪监于殷~峻命不易。”道得众则得
guïshīzhînzɡãshīguïshìɡùjūnzǐxiānshânhūdãyǒudãcǐyǒurãnyǒurãncǐyǒutǔyǒutǔcǐyǒucái
国~失众则失国。是故君子先慎乎德。有德此有人~有人此有土~有土此有财~
yǒucáicǐyǒuyînɡdãzhěběnyěcáizhěmîyěwàiběnnâimîzhēnmɡínshīduïshìɡùcáijùzãmínsàncái
有财此有用。德者本也~财者末也。外本内末~争民施夺。是故财聚则民散~财
sànzãmínjùshìɡùyánbâiãrchūzhěyìbâiãrrùhuîbâiãrrùzhěyìbâiãrchū
散则民聚。是故言悖而出者~亦悖而入,货悖而入者~亦悖而出。
kānɡgàoyuēwãimìnɡbùyúchánɡdàoshànzãdãzhībùshànzãshīzhīyǐchǔshūyuē,11,《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之~不善则失之矣。楚
书
关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf
曰:
chǔguïwúyǐwãibǎowãishànyǐwãibǎojiùfànyuēwánɡrãnwúyǐwãibǎorãnqīnyǐwãibǎoqínshì
“楚国无以为宝~惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝~仁亲以为宝。”秦誓
yuēruîyǒuyíjiâchãnduànduànxīwútājìqíxīnxiūxiūyānqírúyǒurïnɡyānrãnzhīyǒujì
曰:“若有一介臣~断断兮无他技~其心休休焉~其如有容焉。人之有技~
ruîjǐyǒuzhīrãnzhīyànshânɡqíxīnhàozhībúchìruîzìqíkǒuchūshínãnɡrïnɡzhīyǐnãnɡbǎowǒzǐ若己有之,人之彦圣~其心好之,不啻若自其口出~寔能容之~以能保我子sūnlímínshànyɡìyǒulìzāirãnzhīyǒujìmàojíyǐwùzhīrãnzhīyànshânɡãrwãizhībǐbùtōnɡshí孙黎民。尚亦有利哉:人之有技~媢嫉以恶之,人之彦圣~而违之俾不通~寔bùnãnɡrïnɡyǐbùnãnɡbǎowǒzǐsūnlímínyìyuēdàizāi
不能容~以不能保我子孙黎民~亦曰殆哉:”
wãirãnrãnfànɡliúzhībǐnɡzhūsìyíbùyǔtïnɡzhōnguɡïcǐwâiwãirãnrãnwãinãnɡàirãnnãnɡwùrãn唯仁人放流之~迸诸四夷~不与同中国。此谓唯仁人为能爱人~能恶人。jiànxiánãrbùnãnɡjǔjǔãrbùnãnɡxiānmìnɡyějiànbúshànãrbùnãnɡtuìtuìãrbùnãnɡyuǎnguîyě
见贤而不能举~举而不能先~命也,见不善而不能退~退而不能远~过也。hàorãnzhīsuǒwùwùrãnzhīsuǒhàoshìwâifúrãnzhīxìnɡzāibìdàifúshēnshìɡùjūnzǐyǒudàdàobìzhōnɡ
好人之所恶~恶人之所好~是谓拂人之性。菑必逮夫身。是故君子有大道~必忠xìnyǐdãzhījiāotàiyǐshīzhī
信以得之~骄泰以失之。
shēncɡáiyǒudàdàoshēnzhɡīzhězhînɡshízhīzhěguǎwãizhīzhějíyînɡzhīzhěshūzãcái,12,生财有大道:生之者众~食之者寡~为之者疾~用之者舒~则财hãnɡzúyǐrãnzhěyǐcáifāshēnbùrãnzhěyǐshēnfācáiwâiyǒushànhɡàorãnãrxiàbúhàoyìzhěyěwâi恒足矣。仁者以财发身~不仁者以身发财。未有上好仁~而下不好义者也,未yǒuhàoyìqíshìbùzhōnzhɡěyěwâiyǒufǔkùcáifēiqícáizhěyěmânɡxiànzǐyuēxùmǎshânɡbùchá有好义~其事不终者也,未有府库财~非其财者也。孟献子曰:“畜马乘~不察yújītúnfábīnɡzhījiābúxùniúyánɡbǎishânzhɡījiābúxùjùliǎnzhīchãnyǔqíyǒujùliǎnzhīchãn于鸡豚,伐冰之家~不畜牛羊,百乘之家~不畜聚敛之臣,与其有聚敛之臣~nìnɡyǒudàochãncǐwâiguïbùyǐlìwãilìyǐyìwãilìyězhǎnguɡïjiāãrwùcáiyînɡzhěbìzìxiǎorãnyǐ
宁有盜臣。”此谓国不以利为利~以义为利也。长国家而务财用者~必自小人矣~bǐwãishànzhīxiǎorãnzhīshǐwãiguïjiāzāihàibìnɡzhìsuīyǒushànzhěyìwúrúzhīhãyǐcǐ
彼为善之。小人之使为国家。菑害并至~虽有善者~亦无 如之何矣。此wâiguïbùyǐlìwãilìyǐyìwãilìyě
谓国不以利为利~以义为利也。