首页 小学英语 安徒生童话系列(一)卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl (二)阅读素材

小学英语 安徒生童话系列(一)卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl (二)阅读素材

举报
开通vip

小学英语 安徒生童话系列(一)卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl (二)阅读素材卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl 2In a corner formed by two houses, one of whichprojected beyond the other. She sat down, drawingher little feet close under her, but in vain, she couldnot warm them. She dared not go home, she hadsold no matches, earned not a sing...

小学英语 安徒生童话系列(一)卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl (二)阅读素材
卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl 2In a corner formed by two houses, one of whichprojected beyond the other. She sat down, drawingher little feet close under her, but in vain, she couldnot warm them. She dared not go home, she hadsold no matches, earned not a single penny, andperhaps her father would beat her, besides herhome was almost as cold as the street, it was anattic; and although the larger of the many chinks inthe roof were stopped up with straw and rags. thewind and snow often penetrated through. Her handswere nearly dead with cold; one little match from her bundle would warm them. Perhaps, if shedared light it, she drew one out, and struck it against the wall, bravo! it was a bright, warmflame, and she held her hands over it. It was quite an illumination for that poor little girl;nay,1 call it rather a magic taper, for it seemed to her as though she was sitting before a largeiron-stove with brass ornaments, so beautifully blazed the fire within! The child stretched outher feet to warm them also; alas, in an instant the flame had died away, the stove vanished,the little girl sat cold and comfortless, with the burnt match in her hand.街边一前一后坐落着两座房子,形成一个小墙角,她蹲在墙角里,把一双小脚卷缩到身下坐了下来,可是没有用,她还是不觉得暖和。她不敢回家,因为她还没有卖掉一根火柴,没有挣到一个铜板,她的父亲也许会因此打她,况且她家几乎和大街上一样冷。那是一间阁楼,虽然屋顶上几个较大的裂口用草和破布堵住了,可风和雪还是不时地灌进来,她那双小手差不多冻僵了。她想,只要她敢抽出一根火柴,在墙上擦燃,就可以暖手,终于她抽出了一根。哧!火柴燃起来了,冒出了火苗。当她双手覆在上面时,它变成了一朵光明、温暖的火焰,象一根奇妙的小蜡烛。小姑娘觉得自己象坐在一个大火炉旁边一样,铁炉镶有铮亮的黄铜花边和底座。火烧得多么旺,多么好啊!小姑娘刚刚伸出她的一双脚,打算暖一下的时候,哎呀!这是怎么样一回事儿?火焰忽然熄灭了!火炉也不见了。她坐在那儿,手里捏着那烧过的火柴,又回到了寒冷和孤单之中。A second match was struck against the wall; it kindles and blazed, and wherever its light fellthe wall became transparent as a veil. The little girl could see into the room within. She sawthe table spread with a snow-white damask cloth, whereon were ranged shining china-dishes;the roast goose stuffed with apples and dried plums stood at one end, smoking hot, and whichwas pleasantest of all to see;the goose, with knife and fork still in her breast, jumped downfrom the dish, and waddled along the floor right up to the poor child. The match was burnt out,and only the thick, hard wall was beside her.她又擦着一根火柴,火柴燃起来了,发出了明亮的光。墙上那块被火光照着的地方,忽然变得透明,象一块薄纱。小女孩可以看到房间的东西,桌上铺着雪白的台布,上面放着精致的瓷碟,还有填满梅子和苹果、冒着热气、香喷喷的烤鹅。最美妙的是看见了——这只背上插着刀叉的鹅从盘里跳了出来,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个可怜的小姑娘走来。就在这时,火柴熄灭了,留在她面前的,只是一堵又厚又冷的墙。
本文档为【小学英语 安徒生童话系列(一)卖火柴的小女孩-The Little Match-Girl (二)阅读素材】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
言言无悔一生
暂无简介~
格式:doc
大小:16KB
软件:Word
页数:2
分类:小学英语
上传时间:2022-01-21
浏览量:1