首页 音乐剧巴黎圣母院notre dame de paris中文剧本

音乐剧巴黎圣母院notre dame de paris中文剧本

举报
开通vip

音乐剧巴黎圣母院notre dame de paris中文剧本巴黎圣母院中文歌词  巴黎圣母院中文歌词 全部歌词中文翻译 巴黎圣母院 1.1 序曲 1.2 大教堂时代(唱:葛林果) 这个故事发生于美丽的巴黎 时值一四八二年 叙述爱与欲望的故事 我们这些无名艺术家 运用意象和诗韵 试着赋予它生命 献给各位及未来的世纪 大教堂撑起这信仰的时代 世界进入了一个新的纪元 人类企图攀及星星的高度 镂刻下自己的事迹 在彩色玻璃和石块上面 一砖一石,日复一日 一世纪接一世纪,爱从未消逝 人类眼看亲手造的塔越升越高 诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌 许诺要带给所有人类 一个更好的明天 大教堂撑起这...

音乐剧巴黎圣母院notre dame de paris中文剧本
巴黎圣母院中文歌词  巴黎圣母院中文歌词 全部歌词中文翻译 巴黎圣母院 1.1 序曲 1.2 大教堂时代(唱:葛林果) 这个故事发生于美丽的巴黎 时值一四八二年 叙述爱与欲望的故事 我们这些无名艺术家 运用意象和诗韵 试着赋予它生命 献给各位及未来的世纪 大教堂撑起这信仰的时代 世界进入了一个新的纪元 人类企图攀及星星的高度 镂刻下自己的事迹 在彩色玻璃和石块上面 一砖一石,日复一日 一世纪接一世纪,爱从未消逝 人类眼看亲手造的塔越升越高 诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌 许诺要带给所有人类 一个更好的明天 大教堂撑起这信仰的时代 世界进入了一个新的纪元 人类企图攀及星星的高度 镂刻下自己的事迹 在彩色玻璃和石块上面 信仰的时代已成云烟 一群群野蛮人菌集在各个城门 异教徒和破坏者纷纷涌进 世界临近末日 预言了西元两千年的今日 1.3 非法移民(唱:葛林果) 克: 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 我们成百上千 在各个城门麇集 我们迅速蔓延 沸腾成人海人山 我们将有数百万 向您乞求 收容!庇佑! 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 我们是流浪汉 在各个城门麇集 城市在一座孤岛上 在西堤岛上 世界即将改变 即将融合变迁 我们会自由自在 在这座孤岛上 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 1.4 弗侯洛的介入(唱:弗侯洛,腓比斯) 弗: 皇家警卫队长腓比斯先生 我命令你驱逐这些非法之徒 必须全力防止这群异乡人 扰乱巴黎市民的安宁 腓: 遵命,代理主教 以上帝之名 这群野蛮人将被赶尽杀绝 1.5 波西米亚女郎(唱:腓比斯,艾丝梅拉达) 腓: 你来自何方 美丽的异国姑娘 你是天上抑或人间的精灵 美丽的天堂鸟啊 你为何来到这里 艾: 我是个吉普赛女郎 没人知道我来自何方 吉普赛女郎 我浪迹天涯 谁又知道我明天的去向 吉普赛女郎 一切都写在我的掌纹上 我母亲说起西班牙 仿佛那是她的故乡 还说到山间盗匪成群 出没在安达鲁西亚的山林 父母都离我而去 巴黎成了我的故乡 然而当我幻想着大海 我的心思就已远扬 去向安达鲁西亚的山林 我是个吉普赛女郎 没人知道我来自何方 吉普赛女郎 我浪迹天涯 谁又知道我明天的去向 吉普赛女郎 一切都写在我的掌纹上 我在普罗旺斯度过赤脚的童年 然而对于吉普赛人 路是无尽的漫长 我会继续漫游 一路走出法国 走着走到世界的尽头 一条安达鲁西亚的河流 在我血液中流淌 在我血脉中奔腾 安达鲁西亚的天空 是否值得我返乡 我是个吉普赛女郎 没人知道我来自何方 吉普赛女郎 我浪迹天涯 谁又知道我明天的去向 吉普赛女郎 一切都写在我的掌纹上 1.6 艾丝梅拉达你明白(唱:克洛潘) 克: 艾丝梅拉达你明白 你不再是个孩子 如今我看你的眼光也有所不同 你母亲过世时 你不满八岁 她被死神带回安达鲁西亚的故乡 她把你交托给我 纵有一丝妒意 我一直照顾你 直到如今 艾丝梅拉达你明白 男人是邪恶的 你要小心留意 当你奔跑在街道田野 你明白我的意思吗? 你已到了恋爱的年纪 一切都将与以往不同 1.7 你钻石般的眼眸(唱:百合,腓比斯) 百: 我献给你十四岁的青春 钻石项链是你的回赠 若你的承诺只是谎言 我便不再相信你 腓: 你少女的心献给了我 你斑鸠般的美眸注视着我 天空中群星闪耀 也比不上这双眼睛明亮 百: 我心所眷恋是一位俊美的骑士 他并不明白我的情深似海 腓: 如果我不明白 也可从你眼中看出 赢得你芳心的男人必属幸福 腓: 别再寻寻觅觅 百: 爱情就在这里 腓: 直到天长地久 百: 我深信不疑 我俩的结合必定幸福甜蜜 腓: 黄金都还沉睡在深深的地底 我会呵护照料你献给我的躯体 百: 这些爱的言词 这些欲望的话语 你对我倾吐的,胜过任何诗句 百: 别再寻寻觅觅 腓: 爱情就在这里 百: 直到天长地久 腓: 我深信不疑 我俩的结合必定幸福甜蜜 合: 别再寻寻觅觅 爱情就在这里 直到天长地久 我深信不疑 我俩的结合必定幸福甜蜜 1.8 愚人庆典(唱:葛林果) 合唱: 愚人庆典 愚人庆典 葛: 让我来主持这场愚人庆典 我们知道如何来寻欢 在满街的人群中 找出最丑的一个 到广场上游行 游行队伍中 最怪的面孔 我们为他加冕 合唱: 愚人教皇 愚人教皇 我们为他加冕 葛: 然而那是谁躲藏在后面 他不就是改加冕的怪物 这是钟楼的看守,驼背怪人 他正式那最丑的——加西莫多 现在他开始窥伺教人怜爱的艾丝梅拉达 驼背、瘸腿、独眼,不正是加冕的对象 合唱: 我们为他加冕 加西莫多 愚人教皇 1.9 愚人教皇(唱:加西莫多) 加: 少女们 你们不会再嘲笑我 当你们在街上见到驼子加西莫多 他们为我加冕 成为愚人教皇 今天是主显节 我被赋予全权 你会爱我吗 艾丝梅拉达 你爱我吗 但你却毫不在意 艾丝梅拉达 噢,毫不在意 他们加冕我为愚人的教皇 少女们 你们唱着回旋曲 嘲笑加西莫多 嘲笑我的驼背 你的感觉如何 我是这么的丑 我恨生我的父母 狠心遗弃了我 你爱我吗 艾丝梅拉达 你会爱我吗 但你却毫不在意 噢,毫不在意 他们加冕我为愚人的教皇 1.10 女巫(唱:弗侯洛) 弗: 当心这个女孩,她是个外乡人 一个吉普赛,一个女巫 一条野狗,一条阴沟里的猫 一只赤足在路上游荡的野兽 她是罪恶的化身 她该囚禁起来 以免继续祸害圣母院信众的心灵 今晚我们到巷弄去追捕她 把她逮走,关进塔楼 教导她信仰基督耶稣和圣母玛丽亚 1.11 孤儿(唱:加西莫多) 加: 你可以任意使唤我 我为你效命 遵从你的意愿 你的意愿 是你收容我 抚养我照顾我 我这个孤儿 没人要的孤儿 父母都觉得羞耻 生下我这个儿子 一个怪物 你看我长大 看着我受苦 你保护我 不受外界伤害 你带给我幸福 让我担任敲钟的职务 你教我说话 教我读书写字 但有时我读不透你真正的心思 打从心底里 我臣属于你 胜过一条狗对主人最深的忠诚 1.12 巴黎的城门(唱:葛林果) 葛: 巴黎的城门 在夜色中深锁 把世界留给充满哭、笑、欲望的夜晚 夜晚,所有罪恶各得其所 巴黎的床第间 肉欲的好戏正上演 今夜在交易桥畔 我遇到一位天使 她向我微笑 然后消失无踪 在巴黎的街道中 我跟踪她又失去她 我追随深入 进入狂欢和欲望的夜晚 巴黎的城门 在夜色中深锁 把世界留给充满哭、笑、欲望的夜晚 夜晚,所有罪恶各得其所 巴黎的床第间 肉欲的好戏正上演 巴黎的城门 在夜色中深锁 把世界留给充满哭、笑、欲望的夜晚 夜晚,所有罪恶各得其所 巴黎的床第间 肉欲的好戏正上演 1.13 诱拐(唱:腓比丝,艾丝梅拉达) 腓: 我是警卫队长 负责保卫所有市民的安全 不分男女 让我护送你到城门外 吉普赛人的所在 有男有女 艾: 请走开 相比您有所误会 艾丝梅拉达不是军人的良伴 腓: 今天黄昏 夜幕降临时分 我和你约在爱之谷酒店 艾: 在爱之谷酒店 1.14 奇迹之殿(唱:克洛潘,艾丝梅拉达) 克: 我们都是兄弟姐妹 同甘共苦水火相济 这儿没有天堂也没有地狱 没有天堂也没有地狱 我们一如虫豸 生长在腐土里 血与酒同一色 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 妓女跟窃贼同欢乐 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 乞丐与抢匪共舞 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 我们都是些绞刑犯 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 我们物以类聚 都是过客飘萍 没有信仰也没有祖国 没有信仰也没有祖国 破衣是我们的旗帜 皮肤是同样的色泽 流氓和乞丐唱同一首歌 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 我们都是逃犯 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 窃贼与杀手饮同一杯酒 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 我们都是非法之徒 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 诗人葛林果,你会被吊死 罪行是闯入我们的圣地,安乐窝 闯入圣地 除非那个女人愿嫁你为妻 听清楚,法国的诗人最适合吊死 法国的诗人 最适合吊死 我的美人 美丽的艾丝梅拉达 你可愿委身这个蹩脚的诗人 艾: 如果没人要 我就留下她 克: 我要他做你的丈夫 可不是情人 哈哈! 血与酒同一色 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 妓女跟窃贼同欢乐 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 乞丐与抢匪共舞 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 我们都是些绞刑犯 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 这儿是安乐窝 1.15 腓比斯的含义(唱:艾斯梅拉达,葛林果) 艾: 现在我可否有幸知晓 我的丈夫是何方神圣 葛: 诗人葛林果 巴黎的街头王子 艾: 他是巴黎的街头王子 葛林果: 我不适合女人但你若愿意 我愿奉你为我的灵感女神 艾: 渊博的诗人啊 可否告诉我腓比斯这个名字的含义 葛: 老天,在人间谁敢用这名讳 艾: 这是我的心上人的名字 葛: 我记得拉丁文中 腓比斯的意思是太阳 艾: 腓比斯的意思是太阳 1.16 君似骄阳(唱:艾斯梅拉达,百合) 艾: 他灿烂如太阳 难道是为王子 我感到爱意从身心涌出 强过我的生命 他灿烂如太阳 是一位真正的王子 我深信……如此 百: 他灿烂好似太阳 既是军官又像流氓 当他紧拥我 我想逃脱却身不由己 他灿烂好似太阳 既是军官又像流氓 臣属于……国王 合: 他灿烂如太阳 我的奇迹 他拥我入怀 爱我终生不渝 他灿烂如太阳 我挚爱的男人 他灿烂如太阳 灿烂……如太阳 1.17 心痛欲裂 腓: 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 我是否该把心切成两半 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 难道我的幸福是错误 一个女人是白天 另一个留给夜晚 一个让我去爱 另一个让我存在 一个一生一世 直到时间尽头 一个只在此时 图片刻享受 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 然而我不会抱怨 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 难道我的平凡是错误 一个属于天堂 另一个属于地狱 一个很甜 一个很酸 对一个 我发尽誓言 在另一边 我又统统违反 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 我是否该把心切成两半 不! 撕裂 我是个分成两半的男人 撕裂 在我爱的两个女人之间 在我爱的两个女人之间 我是否该把心切成两半 撕裂! 1.18 宿命(唱:弗侯洛,葛林果) 弗: 这跳舞的女孩是谁 可耻地舞在圣母院前 葛: 她是我的妻子 是吉普赛王给我的恩赐 弗: 你可碰过她 魔鬼的仆人 葛: 我还不敢动手 弗: 我不准! 葛: 请你过来看看 铭刻在石头上的一个印记 在皇家走廊 这是什么意思,安娜琪亚? 弗: 你着了魔 这个希腊字意指宿命 葛: 他们带来的 不正是加西莫多 弗: 他给人逮住了,笨蛋!天晓得为什么 1.19 渴求甘霖(唱:弗侯洛,加西莫多) 合: 驼背,瘸腿,独眼龙,强奸犯!可悲的钟楼怪人 弗: 为这可怜的罪人祈祷吧 上主垂怜 加: 悲悯可怜的加西莫多 背上已经扛了全世界的苦难 我只向你们央求一滴水喝 各位可怜我这教堂的仆役 只求一滴水给加西莫多 我渴! 给我水喝 1.20美人(唱:加西莫多,弗侯洛,腓比斯) 加: 美人,是专为她创造的名字 当她款摆舞蹈 象展翅的鸟 我感到地狱在我脚底张开巨口 我的注视穿透她吉普赛的衣袍 还祈求圣母什么更好的恩赐? 谁 忍心对她投掷第一颗石头 那就根本不配活在世上 魔王啊!我只求一回 让我的手穿过她的长发 弗: 美人,她难道是魔鬼化身? 让我的眼神离弃永恒的主 谁用这肉欲魅惑了我, 阻挡我的视线望向天国 她是致命的诱惑 渴欲她是否就已犯罪? 她 一个卑贱的欢场女子 竟然成了人性的考验 圣母啊 我只求一回 让我推开她花园的门扉 腓: 美人,在教人销魂的黑眼睛背后 她可能还是个纯真少女吗? 她举手投足让我看见无限风情 藏在她的彩虹裙下 吾爱,就让我不忠这么一回 在我们步上红地毯前 谁 能够把眼光从她身上移开 冒着变成化石的危险 噢,百合,我不是个忠实的男人 我要去采摘艾斯梅拉达的爱之花 合: 我的注视穿透她吉普赛的衣袍 还祈求圣母什么更好的恩赐? 谁 忍心对她投掷第一颗石头 那就根本不配活在世上 魔王啊!我只求一回 让我的手穿过她的长发 艾丝梅拉达 1.21 以我居处为家(唱:加西莫多,艾丝梅拉达) 加: 檐上怪兽是我的朋友 它们保护你不受侵扰 你需要庇护所时 尽管来这找 巴黎圣母院 是我的家,我的小巢 这是我的城市,我的生活 我的空气、屋顶和床 这是我的歌、我的哭泣 我的理性、我的疯狂 我的热情、我的国度 我的牢狱、我的故乡 艾: 檐上怪兽同样是我的朋友 它们排遣我日间的无聊 你和他们很像 让我开心 虽然看着你时我仍会害怕 加: 我的家 永远舒适宜人 冬暖 夏凉 欢迎随时光临 不论秋冬春夏 你若愿意的话 我家就是你家 你需要庇护所时 尽管来找我 合: 你/我的家 永远舒适宜人 冬暖 夏凉 我会/欢迎随时光临 不论秋冬春夏 我/你若愿意的话 加: 我家就是你家 艾: 就是我的家 1.22异教徒的圣母颂(唱:艾丝梅拉达) 圣母玛利亚 原谅我 如果我在你面前不曾跪下 圣母玛利亚 因我不懂得如何屈膝 圣母玛利亚 保佑我 远离横行于世上的 灾难、邪恶和愚昧 圣母玛利亚 异乡客来自八方 圣母玛利亚 聆听我 拆除人与人之间的藩篱 我们都是姐妹兄弟 圣母玛利亚 请日夜看顾我 圣母玛利亚 保佑我 看顾我的爱与生命 圣母玛利亚 1.23 生命摆荡(唱:弗侯洛) 我的生命正摆荡向另一个未知的世界 我看到人们在退缩 当我走在街道上,我有如全身赤裸 全身赤裸 1.24 致命狂恋(唱:弗侯洛) 热情之海在我血脉澎湃 导致我的疯狂、沉沦和厄运 逐渐陷落却一无援手 逐渐没顶却全不悔疚 你会毁了我,你会毁了我 我要终生把你诅咒 你会毁了我,你会毁了我 我应该要能预见,在最初的那一天 在最初的那一夜,你会毁了我 你会毁了我,你会毁了我 我的罪,我狂热的欲念执迷 折磨我嘲笑我,撕裂我纠缠我 我只有一个小小想望 看你歌舞时裙子飞扬的模样 你会毁了我,你会毁了我 我应该要能预见,在最初的那一天 在最初的那一夜,你会毁了我 你会毁了我,你会毁了我 生命入冬,怎料树仍长青 自以为铁石心足以抵挡欲火 却又被一双异乡人的眼睛点燃 那双比月光更神秘的眼睛 你会毁了我你会毁了我 你会毁了我 1.25 阴影(唱:腓比斯,弗侯洛) 腓: 那人是谁? 是我的影子还是暗夜幽灵 为何我的影子 穿着大衣戴着帽子 你是谁 现身! 走近点 报上名来 弗: 我是你的良知 你若不想上绞架便听我一言 国王的军官 离开这个你即将踏入的地方 腓: 我确是国王的属下 然而 你一路尾随 鬼鬼祟祟 你也是上帝的仆人啊 没错! 1.26 爱之谷(唱:葛林果,腓比斯) 葛: 在圣德尼街底端 有个被祝福之地 夜晚总是烛火通明 那儿是沙漠中的绿洲 去上一次就足以让你 夜夜留连爱之谷酒店 爱之谷的女郎 几块钱就陪你上床 无需珠宝黄金 无需花言巧语 爱之谷的女郎 几块钱就能上床 安达鲁人、犹太人、摩尔人 各地的游客商旅在此歇足 这南北豪客的销金窟 酒店女郎啊 听我这行吟诗人的歌唱 唱着我的相思苦 在爱之谷 敲起周遭的鼓 我们快步走进爱之谷 绝无情感风险 在这盛装下得爱之谷 在鹅绒被下,你会发现 夜晚的花朵,白日的幸福 腓: 当我患上相思病 我会来到爱之谷 在店里待到天色欲曙 小姐们,对不起 我等的是爱丝梅拉达 她的命运全写在我的掌纹里 合: 在北门外的市郊 波旁古的十字路 流氓和扒手们都聚集在爱之谷 贵族们抛开颜面在这里喝到烂醉 爱之谷的女郎 几块钱就陪你上床 无需珠宝黄金 无需花言巧语 爱之谷的女郎 几块钱就能上床 爱之谷酒店 爱之谷酒店 1.27 享乐(唱:腓比斯,爱丝梅拉达) 腓: 欢乐 给我欢乐 你这纯净的身体 予我无尽欢乐 我是你的唯一 不许别人染指 我生命的黑天使 我在最秘密的深夜里爱你 只消一眼,你便点燃我的生命 艾: 我们不同的肤色 烧成同一只火炬 我愿爱你,冒生命的危险爱你 占有我吧,如果这是我的命运 腓: 等着瞧,是否这是你的命运 艾: 腓比斯 腓: 艾斯梅拉达 1.28 命运(唱:全体主角) 葛: 命运,我们前途的主宰 命运,挡阻了我们的道路 命运,决定了谁是乞丐谁是王子 命运,决定了谁是妓女谁是皇后 命运,我们的一生由你掌握 合: 命运 命运! 命运! 2.1弗罗伦斯(唱:弗侯洛,葛林果) 弗: 跟我谈谈佛罗伦斯 还有文艺复兴 谈谈意大利宏伟的教堂 还有但丁笔下的地狱 葛: 佛罗伦斯传说 地是圆的 在世界的另一头 还有其他的大陆 大船纷纷远行 寻找前往印度的航道 弗: 马丁路德将重写新约 一个分裂的世界正在破晓 葛: 某位古腾堡人士 被指派重绘世界地图 弗: 纽伦堡的报纸写道 每分钟都有印刷物问世 葛: 印在纸上的有诗 还有传单和讲辞 弗:革命的新思想 正横扫世界 葛: 小总会战胜大 文学的地位也将取代建筑 弗: 学校课本会战胜教堂训诫 圣经摧毁教堂,而人会杀死上帝 这些会摧毁那些 合: 大船纷纷远行 寻找前往印度的航道 马丁路德将重写新约 一个分裂的世界正在破晓 这些会摧毁那些 2.2 钟(唱:葛林果,弗侯洛,加西莫多) 葛: 钟声不再鸣响 教堂保持沉默 加西莫多身陷不幸 加西莫多身陷爱情 弗: 他不再敲钟 业已三日 加西莫多身陷忧伤 加西莫多身陷疯狂 合: 因为他害了严重的相思 加: 我敲的钟 是我的爱,我的情人 我要它们高喊出声 把它们敲响让它们歌唱 不管是下雹还是雷声轰轰 不管是落雨还是刮风 我要它们大声响起 在欢欣如在痛苦之中 它为出生而鸣,为死亡而鸣 日日夜夜,时时刻刻 为祈祷而鸣,为哭泣而鸣 为唤醒早起的人而鸣 为了圣枝主日,为了加西莫多 为了圣诞节,为了万圣节 为了圣告日,为了复活日 为了情人节,为了受难日 为了节庆,为了游行 最美的钟声为了礼拜日而鸣 元旦,主显节,复活节,欢乐节 还有以火舌传告的圣灵降临节 为了坚信礼,为了圣餐式 为了丧礼,为了安魂弥撒 为了耶稣升天,为了圣母升天 高喊的和散那与哈利路亚 我的最爱,在所有美丽的钟之间 是三位玛丽亚 我最亲近的朋友 小玛丽亚是用来保佑早夭的婴儿 中玛丽亚用来保佑水手出海 而当我敲响大玛丽亚 用来祝福婚礼的新人 我的心却并不开怀 我宁可死去 目睹他们如此快乐幸福 却永无女人注视我的双眼 目睹他们一同离去 飞向苍穹下的群星 所有我敲响的钟,上主怜悯 和散那哈利路亚安魂祷歌 警示的钟声,庆贺的钟声 却从无钟声为我鸣唱 我敲的钟 是我的朋友,我的情人 只要伊人仍在 我要它们大声喊出 加西莫多对艾斯梅拉达的爱 2.3 伊人何在(唱:弗侯洛,葛林果,克洛潘) 弗: 葛林果,你的妻子现在何处? 没见她在圣母院前起舞 葛: 老实说我一无所知 你是神父,而我是诗人 我们有不同的妻子 你的妻子是宗教 我的是诗 弗: 她在何方 你的艾丝梅拉达 巴黎的街道 因失去她而忧伤 葛: 她单独待在塔楼 远离那些 生怕被她蛊惑的家伙 弗: 诗人,你话中有话 别逃避问 快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题 ,回答我 你可曾看见她 克: 她在何方 我的爱丝梅拉达 安乐窝失去了皇后 葛: 她像只燕子 已经被人剪掉了翅膀 她被关在监狱里 如果你不救出她 她会被判绞刑 克: 够了,别再多说 合: 她再何方 我们的爱丝梅拉达 巴黎的街道 因失去她而忧伤 她像只燕子 已经被人剪了翅膀 2.4 囚笼之鸟(唱:艾丝梅拉达,加西莫多) 艾: 笼中之鸟 能再飞吗 受辱的孩子 能再爱吗 我曾像一只燕子 随春天一同到临 我在街上奔跑 唱着吉普赛的歌谣 你在哪儿,敲钟的人啊 你在哪儿,我的加西莫多 帮我解开这些绳索 帮我除去这些栅栏 加: 你在哪儿,我的爱丝梅拉达 你在哪里躲藏 已经至少三天 你都没再出现 你是否已远走高飞 随同你英俊的队长 没有定亲或成婚 像异教徒一样 你也许已经不在人世 没有祈祷也没有花环 临死也不让一位神父 靠近你身旁 艾: 可记得那天在市场 加: 我被绑在轮上 艾: 当我给你水喝 加: 我不禁跪在地上 合: 那天起我们就成了生死之交 你我之间产生出 某种强烈的联系 加: 笼中之鸟 能再飞吗 合: 受辱的孩子 能再爱吗 2.5 判决(唱:克洛潘) 克: 定罪、被捕 控诉、囚禁 赶走、趋离 放逐、遣送出境 我的肤色 跟你一样 你的歌唱 伴我舞步 放逐的愁苦 在你城市的街道上 如何造个理想世界 再也没有人被排除 如何造个理想世界 再也没有苦难与疆界 受辱、遭弃 被逼、反抗 凌辱、镇压 宰杀、屠戮 我的国度 在我心底我身上 你的国度 带给我不幸、死亡 我的热度如同烈日 你的天空昏暗无光 如何造个理想世界 再也没有苦难与疆界 如何造个理想世界 再也没有人被排除 定罪、被捕 控诉、囚禁 赶走、趋离 放逐、遣送出境 被定罪的人 被定罪的人 2.6 讼审(唱:弗侯洛,爱丝梅拉达) 弗: 艾丝梅拉达 你被控刺伤警卫队长 艾: 若只是受伤那他还活着 啊,让我看他一眼就好 弗: 你勾引他魅惑他继而持刀行凶 艾: 绝不是我,以我的生命起誓 弗: 但只有你和他同床 艾: 有一位恶魔般的神父 暗夜里处处尾随我的脚步 弗: 这女孩幻想连篇 完全凭空想像 艾: 先生,他和你有点像 弗: 看她眼中的火光 她是个女巫,一个外地人 一个吉普赛,一个异教徒 你招不招认 艾: 我是受害者 没什么好招认 2.7 刑求(唱:弗侯洛,艾斯梅拉达) 弗: 刑求 拷问 若还不招 看她有多顽强 把她的小脚钳住 收紧 你招认吗 艾: 我招认 我爱她 弗: 松开她的手脚 艾: 凶手 凶手! 弗: 吉普赛女郎 你招供了 对腓比斯施法、卖淫、纠缠 你将要披袍赤足 悬吊在广场的绞刑架上 2.8 腓比斯(唱:艾斯梅拉达) 艾: 腓比斯 若他幸而未死 请告诉他我真爱不渝 腓比斯 你若听得见 请道出真相把我拯救 腓比斯 告诉他们我没有害你 腓比斯 我的刀当时搁在地板上 腓比斯 我见那跟踪的黑衣人向你俯身 腓比斯 他用我的刀刺你 腓比斯 答应我要永远记得艾斯梅拉达 腓比斯 她在广场上跳着舞并为你牺牲 腓比斯 啊!带我远离此地 去到那安达鲁西亚的山林 2.9 身为神父恋红颜(唱:弗侯洛) 弗: 不认识你之前我是何等幸福 把青春期的性欲压抑在内心深处 仅有的两个情人是宗教和科学 啊!身为神父却爱上一个女人 用尽灵魂所有的激狂 我原能抵御风浪屹立不摇 如教堂高塔般正直孤傲 你却像虫豸钻进我心头啮咬 唤醒了沉埋已久的火山焰苗 啊!身为神父却爱上一个女人 用尽灵魂所有的激狂 我远离女人,鞭挞自己的肉体 暗夜中却仿佛闪进一道光芒 让我从祷告中分心,起身开窗 迎向那让你现身的曙光 啊!身为神父却爱上一个女人 爱她,用尽灵魂所有的激狂 啊!身为神父却爱上一个女人 一手爱抚我,另一手鞭挞我 让我偿赎我的罪过 你若进地狱,我也愿跟上 那儿便是我的天堂 啊!身为神父却爱上一个女人 用尽灵魂所有的激狂 啊!身为神父却爱上一个女人 一个女人 2.10 坐骑(唱:百合) 百: 骑在马上的你多么优雅崇高 正直的表率,天之骄子 或这你只是个浪子,一头淫兽 爱好刺激,盔甲之下可有颗心 我蔚蓝的心盼能抚平你的伤口 忘却这次不幸,我仍会爱着你 如果你肯发誓 让他们绞死那个吉普赛女子 小女孩清纯的梦我已封起 我决意弃之不理 醒悟吧,我一如羔羊 虽滚过泥浆却仍然洁白 你的情话反成伤害 你的诺言却是伪装 但我仍支持你,我心已变坚强 解开我的束缚,占有我吧恶狼 教我淫荡的伎俩,我仍愿爱你 如果你肯发誓 让他们绞死那个吉普赛女子 我仍愿爱你 如果你肯发誓 让他们绞死艾斯梅拉达 让他们绞死那个吉普赛女子 2.11 迷途知返(唱:腓比斯) 腓: 当时我身不由主 那吉普赛人对我施魔法 我一时糊涂迷失方向 险些在迷宫中遭遇死亡 欺骗你的是昨日之我 今日的我愿全心付出 我的心神已然康复 请你接受我浪子回头 当时我身不由主 那吉普赛人只想要我的钱 我一时糊涂迷失方向 如今才归到你平安的海港 当时我身不由主 那吉普赛人被判了死刑 我一时糊涂迷失方向 我心深处爱得仍是你 我爱的仍是你 我爱的仍是你 2.12 探狱(唱:弗侯洛,爱丝梅拉达) 弗: 我是你临行前的告解神父 艾: 我又冷又饿,放我出去 我没犯下任何罪行 弗: 听那钟声,现在是清晨五点 门将开启,你只剩一小时可活 艾: 一小时后,我就解脱了 弗: 你在绞架下还能跳舞的话,才真叫解脱 艾: 我到底作了什么,让你如此恨我 弗: 我对你没有恨,只有爱! 我爱你! 艾: 我对你做了什么,让你如此爱我 我是个穷吉普赛,而你是圣母院神父 2.13 清晨舞蹈(唱:弗侯洛,艾斯梅拉达) 弗: 一天清晨,你跳着舞 在阳光下的广场 我从来没见过这么美的景象 一阵颤栗攫获我的身体,啊!难以忘怀 从那一天起 当我面对镜子 我看见魔鬼取代了我的位置 艾: 我在等他来 我的腓比斯,我的太阳 他是我的爱 我的情人,我的奇迹 靠近点,凶手! 你会死在我手里,我并不怕你 小心我咬你,滚!灾难的使者 弗: 我只乞求片刻的欢乐 给你一个选择 在黎明之前 要绞架,还是要我 要死,还是要爱 要坟墓,还是要我的床 合: 要死,还是要生 弗: 你只需点个头 我就可以放走你 我答应把你交还给你的同族兄弟 你的魔鬼同伴 艾: 走开 走开! 2.14 解放(唱:加西莫多,葛林果,艾斯梅拉达) 加: 解放,脱逃,远走,高飞 放他们自由 让他们逃走 解放,脱逃,远走,高飞 激励,鼓舞,反叛,革命 解放,脱逃,远走,高飞 激励,鼓舞,反叛,革命 他们被监禁 我打开牢门 让他们溜掉 逃掉夭夭 葛: 他们要求庇护权 给他们庇护权 他们要求庇护权 给他们庇护权 艾: 解放,脱逃,远走,高飞 葛 : 他们要求庇护权 给他们庇护权 合: 解放,解放,解放 2.15 月亮(唱:葛林果) 葛: 月亮,在高空中放光芒 照在巴黎的屋顶上 看,一个男人如何为爱所苦 明亮的孤星 在破晓时消逝无踪 听,大地在为你歌唱 倾听 一个痛苦的人的呼喊 对他而言 百万星辰 也比不上情人的眼睛 闪亮 致命的爱情 月亮,在天空放光芒 直到破晓 听,我心狂野的呼号 悲歌 这是加西莫多的悲歌 哭泣 他疯狂绝望的哭泣 他的歌声穿越高山低谷 向你飞升 月亮! 看顾,这奇异的尘世 混合,市声与天使的吟唱 月亮,在高空放光芒 照耀我的羽毛笔 看,一个男人如何为爱所苦 为爱所苦 2.16 哨赠予你(唱:加西莫多) 加: 留个哨子给你以便呼叫我 这里可供你昼伏夜行 在教堂顶上,星空之下 你沉睡了,听不见我 外面的世界那么险恶 你的睡容这么甜美 当你沉睡,艾斯梅拉达 可曾梦见你的太阳 2.17 人世何其不公(唱:加西莫多) 加: 人世何其不公,彼美我丑 即使我为你摘下月亮也无用 而他不需言语行动或瞥你一眼 你幽黑的眼中就已深植温柔 你献出身体,深信他所有誓言 爱她的外表却不深究内心 人世何其不公,彼贵而我贱 你虽一无所求,他却献上明月 人世何其不公,爱你的骑士吧 你披覆的锦缎与我并不相称 于你的艳美我的丑不啻冒犯 造物对我却无一丝怜惜 人世何其不公,人各有命 游人欠缺幸运,有人欠缺真心 幸运之子生来就为作爱和开战 虫蚁如我等却欲拥有更美的生存 上帝是站在高高的祭坛上 还是在日夜祈祷的人们身旁 我们崇敬的耶稣爱的是 三王的献金还是贫穷的乞丐 生活对两颗彷徨的心灵多残酷 我丑你美,我怎可能获垂爱 2.18 求存(唱:艾斯梅拉达) 艾: 夜如此美,我却孑然一身 我不想死 我还想歌唱、舞蹈、欢笑 我不想死去 死去,在还没被爱过之前 活着,为所爱的人活下去 爱,至死不渝 施予,而不求回报 自由,选择自己的生活 不遭排挤 没有禁忌 自由,没有上帝或祖国 唯一的洗礼是天空的雨 活着,为所爱的人活下去 爱,至死不渝 施予,而不求回报 分隔你我的两个世界 有一天会融合为一 啊!我愿意相信 即使献出我的生命 献出我的生命 活着,为所爱的人活下去 爱,至死不渝 施予而不求回报 爱,像黑夜恋着白日 爱,直到为爱献出生命 直到为爱献出生命 2.19 袭击圣母院(唱:克洛潘,弗侯洛,腓比斯,艾斯梅拉达,葛林果) 克: 庇佑 庇佑! 庇佑! 弗: 我请求军队进门镇暴 以各位明智的灵魂和良知 我授权各位,拒绝他们 拒绝他们! 腓: 滚开!非法之徒 滚开!流浪汉 滚开 滚开! 滚开!非法之徒 滚开!流浪汉 滚开 滚开! 克: 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 克: 艾丝梅拉达,我已垂危 啊,我的小妹妹 以众兄弟之名 聆听我的心愿 你在这里长大 这就是你的祖国 为我大声疾呼吧 艾斯梅拉达 艾: 我们是异乡人 非法移民 男男女女 无家可归 啊 圣母!我们向您乞求 收容!庇佑! 葛: 他们成百上千 在各个城门麇集 他们迅速蔓延 沸腾成人海人山 世界即将改变 即将融合变迁 他们将有数百万 向您乞求 收容!庇佑! 2.20 遣送出境(唱:腓比斯) 腓: 以国王之名 巴黎宫廷下令 女子艾斯梅拉达 将因施行巫术问绞 至于你们这些非法移民 你们将被驱赶,放逐 遣送出境 驱赶,放逐 遣送出境 合: 驱赶,放逐 遣送出境 2.21 我的救主(唱:加西莫多,弗侯洛) 加: 弗侯洛 我的主人,我的恩人 上主的凡间代理人 你终究有颗慈悲的心 弗: 一颗心… 加: 一颗可以爱的心 弗: 一颗会哭泣的心 加: 一颗会淌血的心 弗: 一颗会杀戮的心 看吧,你美丽的艾丝梅拉达 你可记得,加西莫多 她在众人前的舞姿 是我把她送给刽子手 因为她拒绝了我 加: 你竟这么做!你 弗: 她会像耶稣死在十字架上一样 看吧,广场上的绞架在等待 你的艾丝梅拉达 她将在黎明时被绞杀 啊哈哈哈! 加: 弗侯洛! 2.22 把她交给我(唱:加西莫多) 加: 把她给我 把她还给我 把她留给我 她是我的 我的艾丝梅拉达 你不要走 留下陪我 2.23舞吧! 艾丝梅拉达吾爱(唱:加西莫多) 当时光流转,有一天 人们会在地底发现 两具缠抱的骸骨 向整个宇宙宣告 加西莫多如何深爱着 吉普赛女郎艾斯梅拉达 上帝将他造得如此丑陋 是为了帮她背十字架 吃我的肉吧,饮我的血 鹫山上的秃鹰 只有死亡能将我俩的名字结合 让我的灵魂飞翔 远离这苦难的土壤 让我的爱融入宇宙之光 舞吧,我的艾斯梅拉达 唱吧,我的艾斯梅拉达 再为我跳一支舞吧 我爱你至死不渝 舞吧,我的艾斯梅拉达 唱吧,我的艾斯梅拉达 让我和你一同离去 为你而死,虽死犹生 舞吧,我的艾斯梅拉达 唱吧,我的艾斯梅拉达 来睡在我怀里 我爱你至死不渝 舞吧,我的艾斯梅拉达 唱吧,我的艾斯梅拉达 在遥远的遥远的前方 为你而死,虽死犹生 舞吧,我的艾斯梅拉达 唱吧,我的艾斯梅拉达 让我和你一同离去 为你而死,虽死犹生
本文档为【音乐剧巴黎圣母院notre dame de paris中文剧本】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_413968
暂无简介~
格式:doc
大小:60KB
软件:Word
页数:38
分类:
上传时间:2011-10-26
浏览量:133