车辆租赁
合同
劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载
VehicleLeaseContract承租方(以下简称甲方): Lessee(hereinafterreferredtoaspartyA): 出租方(以下简称乙方): Lessor(hereinafterreferredtoaspartyB): 根据《中华人民共和国合同法》、《印尼合同法》及相关规定,为明确承租方(甲方)与出租方(乙方)权利与业务的关系,根据平等互利、自愿有偿、诚实信用的原则,经甲乙双方协商一致,达成汽车
租赁合同
房屋租赁合同免费下载租赁合同范本下载上海市房屋租赁合同下载办公室租赁合同免费下载免费房屋租赁合同下载
。条款如下:Thesubjectofthiscontractisthatlessor(PartyB)isgrantingtheuseofitslegallyownedvehiclestolessee(PartyA).ThecontractisdrawnupinaccordancewithTheContractLawofthePeople’sRepublicofChina,TheContractLawofIndonesiaandotherrelevantlawsanddirectives.Thecontractmakescleareachparty’srightsandresponsibilitiesduringitstermofvalidityandismadeonthebasisofequalityandmutualbenefit,voluntaryandcompensated,andhonestyandcredit,afterbothpartiesreachedmutualagreementthroughfriendlydiscussion.TheclausesoftheVehicleLeaseContractareasfollows:一、租赁车辆基本情况BasicInformationofVehiclesLeased1、租赁车辆VehiclesLeased车 型: ;车牌号: ;Vehiclemodel: LicenseplantNo.: 发动机号: ;车架号: ;EngineNo. FrameNo.: 出厂日期: 年 月 日Thedateofproduction: (mm-dd-yyyy) 2、月租赁费: 印尼盾,不足一个月按 印尼盾/天计算。Rent: permonth,whileforuseofvehiclesbyPartyAforaperiodoftimelessthanonemonth,therentalsshallbecalculatedas .3、租赁时间:从 年 月 日起到退回乙方至。TermofTenancy:From (mm-dd-yyyy)tothedatewhenpartyAreturnstopartyB.二、双方职责:ResponsibilitiesoftheParties:B、甲方的权利、义务PartyA’sRightsandResponsibilities1、负责配备证件齐全有效的驾驶员。PartyAshallberesponsibleforprovidingadiverwiththevehicle’scompleteandvaliddocuments.2、负责驾驶员工资及使用车辆过程中的油费、过路过桥费及停车费。Duringthetermofthelease,partyAshallpayallexpensesrelatedtotheuseofthevehiclessuchasthedriver’swage,Oilfee,tollchargesandparkingcharges.3、配合乙方做好车辆年审工作。Intheleaseterm,partyAshallcooperatewithpartyBtoexecutetheannualcheckofthevehicle.4、甲方在使用时,若发生交通事故,由甲方承担负责,乙方协助交管部门和保险公司处理。发生事故的费用由保险公司按规定理赔后,非保险公司理赔的其他费用,由甲方承担。Ifduringthetermofthelease,andundertheuseofpartyA,thevehicleexperiencesanytrafficaccident,PartyAshallberesponsiblefor,andPartyBshallhelpthetrafficadministrationandtheinsurancecompanytohandleit.PartyAshallbeartheotherexpenseswhichnotbelongingtotheclaimoftheinsurancecompany,afterthefeeincurredbytheaccidentissettledastheclaimbytheinsurancecompanyaspertheregulations.5、按合同约定及时交纳租金和相关费用。PartyAshouldpaythecontractuallystipulatedrentalsinatimelyfashionbasedonthecontractterms.B、乙方的权利、义务PartyB’sRightsandResponsibilities1、负责提供整车完好、技术状况良好、证件齐全有效的车辆,并出示其权属
证明
住所证明下载场所使用证明下载诊断证明下载住所证明下载爱问住所证明下载爱问
.负责二级以上(含二级)的车辆定期保养;PartyBshallberesponsibleforprovidingavehicleingoodtechnicalconditionandwithcompleteandvalidcertificatestoPartyA,andprovidingproofofownership.AndPartyBshallberesponsiblefortheregularmaintenanceoftheoneabovesecondlevel(includingsecondlevel).2、车辆租赁时,乙方应保证车辆状况良好和随车设施齐备。乙方应认真检查车辆状况及随车证件。Duringthetimeofthelease,PartyBguaranteesthatthevehiclesareingoodoperatingconditionsandtheaccessoryequipmentiscomplete.PartyBshallcarefullycheckthevehiclesanditslegaldocuments.3、会同甲方并负责车辆交接前的验车。PartyB,inconjunctionwithpartyA,isresponsibleforthevehicleinspectionbeforethehandover.4、负责办理车辆保险(含第三方责任险)、年检和养路费、车船使用税等手续及费用。并负责车辆的日常保养及维修费。PartyBshallberesponsibleforhandlingthevehicleinsurance(includingThirdPartyLiabilityInsurance),theannualinspectionofthevehicles,thefeefortheroad,thevehicleandvesselusetax,andotherprocedureandexpenses.And,intheleaseterm,partyBshallberesponsibleforthefeeformaintainingandfixingthevehicle.5、在租赁期内租赁车辆正常保养、维修、年检时,乙方应尽可能为甲方提供与租赁车辆同档次的代用车辆,并应保持车况良好,车容整洁。Duringtimesofmaintenance,repairsorinspectionofthevehicles,PartyBshoulddohisutmosttoprovidePartyAwithacleansubstitutevehicleinthesameleveloftheleasedvehicle.6、对因车辆本身造成的事故及时处理并承担费用。PartyBshallberesponsibleforhandlingpromptlytheaccidenceincurredbythevehicleitselfandbearingthecost.7、如因甲方造成的车辆交通事故,应积极配合甲方做好善后处理工作,并及时按规定办理索赔手续。