首页 语言学的名词解释(7)

语言学的名词解释(7)

举报
开通vip

语言学的名词解释(7)WhenIwaspreparingthepostgraduateentranceexaminationofNNU(NanjingNormalUniversity),someofthesefollowingconceptshadbeentested,butthere'snospecificorclearexplanationinthetextbookrequiredbytheuniversity.Asinpreparingthesecond-roundexaminationIreadtheminotherreleva...

语言学的名词解释(7)
WhenIwaspreparingthepostgraduateentranceexaminationofNNU(NanjingNormalUniversity),someofthesefollowingconceptshadbeentested,butthere'snospecificorclearexplanationinthetextbookrequiredbytheuniversity.Asinpreparingthesecond-roundexaminationIreadtheminotherrelevantbooks,Iwrotedownhereforyourreference.Hopetheyareusefultosomeofyou.1.Acculturation(同化过程)isaprocessinwhichmembersofoneculturalgroupadoptthebeliefsandbehaviorsofanothergroup.2.Adjacencypair(相邻语对);asequenceoftwoutterancesbydifferentspeakersinconversation.Thesecondisaresponsetothefirst,suchasquestion/answersequencesandgreeting/greetingexchange.3.affix:aboundmorphemethatisattachedtoastemandmodifiesitsmeaninginsomeway.4.agreement(concord)(一致):agrammaticalphenomenoninwhichtheformofonewordinasentenceisdeterminedbytheformofanotherwordwhichisgrammaticallylinkedtoit. E.g.inthesentenceTheboygoestoschooleveryday.Thereisanagreementinnumberbetweenboyandgoes.5.articulators(发音器官):thetongue,lips,andvelum,whichchangetheshapeofthevocaltracttoproducedifferentspeechsounds.6.aspect(体):thegrammaticalcategoryrepresentingdistinctioninthetemporalstructureofanevent.Englishhastwoaspectconstruction---theperfectandtheprogressive.(完成体和进行体)7.aspiration(吐气);thepuffofairthatsometimesfollowsthepronounciationofastopconsonant. E.g./p/inthewordpit.8.consonant(辅音);aspeechsoundproducedbypartialorcompleteclosureofpartofthevocaltract,thusobstructingtheairflowandcreatingaudiblefriction.Consonantsaredescribedintermsofvoicing,placeofarticulation,andmannerofarticulation.9.converstionalimplicature(会话含义):meaningsthatareexplicableinthelightofconverationalmaxims.10.communicativecompetence(交际能力);theabilitytouselanguageappropriatelyinsocialsituations.11.constituent(成分):asyntacticunitthatfunctionsaspartofalargeunitwithinasentence;typicalconstituenttypesareverbphrase,nounphrase,prepositionalphraseandclause.12.case(格):thegrammaticalcategoryininflectionallanguagesbywhichtheformofanounornounphrasevariesforgrammaticalorsemanticreasons.Englishhasonlyonecasedistinctioninnouns—thegenitivecase(所有格),butEnglishpronounshavethreeformsthatcorrespondtothreeofthesixcasesinLatin.13.clause(小句):agrammaticalunitthatcontainsasubjectandapredicate.Itmaybeasentenceorpartofasentence.14.closedclass(封闭词类):agroupofwordswhosemembershipissmallanddoesnotreadilyacceptnewmembers.15.coinage(创新词):theconstructionandadditionofnewwords.16.distribution(分布):thesetofpositionsinwhichagivenlinguisticelementorformcanappearinalanguage.17.duality(双重结构):atypeofdouble-layerstructureinwhichasmallnumberofmeaninglessunitsarecombinedtoproducealargenumberofmeaningfulunits.18.entailment(包含);therelationshipbetweentwosentenceswherethetruthofone(thesecond)isinferredfromthetruthoftheother.19.euphemism(委婉语):awordorphrasethatreplacesataboowordorisusedtoavoidreferencetocertainactsorsubjects,e.g.powderroomfortoilet.20.gardenpathsentence(花园小径句):asentenceinwhichthecomprehenderassumesaparticularmeaningofawordoraphrasebutlaterdiscoversthattheassumptionwasincorrect,forcingthecomprehendertobacktrackandreinterpretthesentence21.freevariation;(自由变异)arelationbetweentwospeechsoundssuchthateitheronecanoccurinacertainpositionandthesubstitutionofonefortheothernevermakesanydifferenceinthemeaningoftheword.Forinstance,theunexploded(失去爆破)stop/d/inthephraseGoodmorningisinfreevaritationwiththeexploded(爆破)counterpart.22.inflection(屈折变化):themorphologicalprocessbywhichaffixescombinewithwordsorstemstoindicatesuchgrammaticalcategoriesastenseorplurity.23.government(支配):thegrammaticalphonomenoninwhichthepresenceofaparticularwordinasentencerequiresasecondwordwhichisgrammaticallinkedwithittoappearinaparticularform.E.g.aprepositionoraverbrequiresthatthepronounfollowingitbeintheobjectiveform,asinwithme,tohim.24.languageuniversal(语言共性):anypropertythatissharedbymost,ifnotall,humanlanugages.25.linguafranca:(通用语)Alanguagevarietyusedforcommunicationamonggroupsofpeoplewodonototherwiseshareacommonlanguage.Forexample,Englishisthelinguafrancaoftheinternationalscientificcommunity.26.macrosociolinguistics;Thestudyoftheeffectoflanguageonsociety.27.microsociolinguistics:Thestudyoftheeffectofanyandallaspectsofsociety,includingculturalnorms,expetationsandcontexts,onthewaylanguageisused.Itisoftensimplycalledsociolinguistics.28.paradigmaticrelation:(纵组合关系)Thesubstitutionalrelationbetweenasetoflinguisticitems,thatis,linguisticforms(letters,wordsandphrases)canbesubstitutedforeachotherinthesamepositioninawordorsentence.E.g,b,p,s,fareinparadigmaticrelationinthewordsbit,pit,sit,fit,soareNature,Beauty,Love,Honestyinthesentences:Naturepurifiesthemind.Beautypurifiesthemind.Love purifiesthemind.Honestypurifiesthemind.29.syntagmaticrelation:(横组合关系)Therelationbetweenanylinguisticelementswhicharesimultaneouslypresentinastructure.E.g.inthewordbit,b,i,tareinsyntagmaticrelation,soarenature,purifies,the,mind,inthesentenceNaturepurifiesthemind.30.presupposition(预设):implicitassumptionsabouttheworldacquiredtomakeanutterancemeaningfulorappropriate,e,g,“someteahasalreadybeentaken”isapresuppostionof“Takesomemoretea”.31.prototype(典型):Whatmembersofaparticularcommunitythinkofasthebestexampleofalexicalcategory,e.g.forsomeEnglishspeakers“cabbage”(ratherthan,say,carrot)mightbetheprototypicalvegetable.32.root(词根):themorphemethatremainswhenallaffixesarestrippedfromacomplexword.E.g.systemfromun-systematically.33.stem(词干):thebasetowhichoneormoreaffixesareattachedtocreateamorecomplexformthatmaybeanotherstemoraword.34.taboo(禁忌语):wordsthatareoffensiveorembarrassing,consideredinappropriatefor“politesociety”, thustobeavoidedinconversation.35.selectionalrestriction(选择限制):arestrictiononthecombiningofwordsinasentenceresultingfromtheirmeaning.36.linguisticuniversal:(语言共性)Thelinguisticuniversalsareprinciplesthatenablechildrentoacquireaparticularlanguageunconsciously,withoutinstructionintheearlyyearsoflife.AsawholetheyarereferredtoasUniversalGrammar.37.contrastivedistribution(对比分布):Ifthespeechsoundsoccurinthesamephoneticcontextandthesubstitutionresultsacontrastinmeaning,wesaytheyareincontrastivedistribution.38.immidiateconstituentanalysis(直接成分 分析 定性数据统计分析pdf销售业绩分析模板建筑结构震害分析销售进度分析表京东商城竞争战略分析 法)isthetechniqueofbreakingupsentencesintowordgroupsbymakingsuccessivebinarycuttingsuntilthelevelofsinglewordsisreached.39.endocentricconstruction:(向心结构或内心结构)Oneconstructionwhosedistributionisfunctionallyequivalent,orapproaching equivalence,tooneofitsconstituents.ThetypicalEnglishendocentricconstructionsarenounphrasesandadjectivephrases.40.exocentricconstruction(离心结构或外心结构)theoppositeofendocentricconstruction,referstoagroupofsyntacticallyrelatedwordswherenoneofthewordsisfunctionallyequivalenttothewholegroup.Mostconstructionsareexocentric.41.politenesscanbedefinedasthemeansemployedtoshowawarenessofanotherperson’spublicself-image.42.PP(politenessprinciple)tactmaxim;generosityprinciple;approbationmaxim;modestymaxim;agreementmaxim;sympathymaxim.43.irony(反语)istheuseofwordstoexpresssomethingotherthanandespeciallytheoppositeoftheliteralmeaningoftheutterance.44.code-switching:(语码转换)meansthealternationbetweentwoormorelanguages,languagevarietiesorregistersincommunication.45.affectivefilter(情感过滤):Ascreenofemotionthatcanblocklanguageacquisitionorlearningifitkeepsthelearnersbeingtooself-consciousortooembarrassedtotakerisksduringcommunicativeexchanges.46.Conversion(转类构词)isachangeinthegrammaticalfunctionofawordwithoutaddingorremovinganypartofit.Awordbelongingtoonepartofspeechisextendedtoanotherpartofspeech.Itisalsocalledfunctionalshiftorzeroderivation.47.lexicalmeaningVSgrammaticalmeaning(词汇意义与语法意义)Themeaningofasentenceiscarriedbythewordsproperaswellasbythepatternsofwordorderthatispartofthegrammaticalsystemofalanguage.Thepartofthesentencemeaningcontributedbywordsiscalledthelexicalmeaningandthepartofsentencemeaningthatdependsuponthewaythewordsareputtogetheriscalledgrammaticalmeaning,inwhichthefunctionwordsandthewordorderplayaveryimportantrole.48.paralinguisticmeaningVSnon-linguisticmeaning(副语言意义与非语言意义)Inhumancommunication,apartfromthelinguisticmeaningconveyedbylanguageitself,therearenumerousparalinguisticmeaningsandnon-linguisticmeaningsthatareperceivedsimultaneouslybythehearer.Paralinguisticmeaningsarethoseattachedtotheverbalexpressionsbyqualityofvoice,tempoofspeech,posture,facialexpressionandgestures.Non-linguisticmeaningsarethoseindicatedbynon-verbalnoisessuchascough,sigh,tongue-clicking,variouskindsofbodylanguagesanddifferentcontextsofsituation.49.denotationVSconnotation(外延与内涵)Denotationisastraightforward,literalmeaningofthewordeverymemberofthelanguagespeakingcommunitywillagreeon.Connotationisnotthebasicmeaingofthewordbutsomeemotiveorevaluativemeaingsassociatedwiththewordbyindividuallanguageusersintheirmind.50.linguisticrelativityVSlinguisticdeterminism(语言相对论与语言决定论)TheSapir-WholfHypothesisstatesthatthereisasystematicrelationshipbetweenthegrammaticalcategoriesofthelanguageapersonspeaksandhowthatpersonbothunderstandstheworldandbehavesinit.Itboilsdowntotwoprinciples:linguisticrelativityandlinguisticdeterminism.Linguisticrelativitystatesthatdisctinctionsencodedinonelanguageareuniquetothatlangagealone,andthatthereisnolimittothestructuraldiversityoflanguages.Linguisticdeterminismreferstotheideathatthelanguageweusedetermines,tosomeextent,thewayinwhichweviewandthinkabouttheworldaroundus.Thisconcepthastwoversions;strongdeterminismandweakdeterminism.Thestrongversion,whichhasfewfollowerstoday,holdsthatlanguageactuallydeterminesthought,whereasthatweakversion,whichiswidelyacceptedtoday,merelyholdsthatlanguageaffectsthought.
本文档为【语言学的名词解释(7)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_686908
暂无简介~
格式:doc
大小:35KB
软件:Word
页数:11
分类:
上传时间:2022-07-25
浏览量:1