首页 《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)(1)

《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)(1)

举报
开通vip

《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)(1)《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译陈寿字承祚,巴西安汉人也。少好学,师事同郡谯周。仕蜀为观阁令史,宦人黄皓专弄威权,大臣皆曲意附之,寿独不为之屈,由是屡被谴黜。遭父丧,有疾,使婢丸药,客往见之,乡党以为贬议;及蜀平,坐是沉滞者累年。司空张华爱其才,以寿虽不远嫌,原情不至贬废,举为孝廉,除佐著作郎,出补阳平令。撰蜀相诸葛亮集,奏之,除著作郎,领本部中正。撰魏、吴、蜀三国志,凡六十五篇,时人称其善叙事,有良史之才。夏侯湛时著魏书,见寿所作,便坏己书而罢。张华深善之,谓寿日:“当...

《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)(1)
《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译陈寿字承祚,巴西安汉人也。少好学,师事同郡谯周。仕蜀为观阁令史,宦人黄皓专弄威权,大臣皆曲意附之,寿独不为之屈,由是屡被谴黜。遭父丧,有疾,使婢丸药,客往见之,乡党以为贬议;及蜀平,坐是沉滞者累年。司空张华爱其才,以寿虽不远嫌,原情不至贬废,举为孝廉,除佐著作郎,出补阳平令。撰蜀相诸葛亮集,奏之,除著作郎,领本部中正。撰魏、吴、蜀三国志,凡六十五篇,时人称其善叙事,有良史之才。夏侯湛时著魏书,见寿所作,便坏己书而罢。张华深善之,谓寿日:“当以晋书相付耳。”其为时所重如此。或云丁仪、丁虞有盛名于魏,寿谓其子曰:“可觅千斛米见与,当为尊公作佳传。”丁不与之,竞不为立传。寿父为马谡参军,谡为诸葛亮所诛,寿父亦坐被髡,诸葛瞻又轻寿;寿为亮立传谓“亮将略非长,无应敌之才”,言“瞻惟工书,名过其实”,议者以此少之。张华将举寿为中书郎,荀勖忌华而疾寿,遂讽吏部,迁寿为长广太守。辞母老不就。杜预将之镇,复荐之于帝.宜补黄散,由是授御史治书,以母忧去职。母遗言令葬洛阳,寿遵其志。又坐不以母归葬,竟被贬议。初,谯周尝谓寿日:“卿必以才学成名,当被损折,亦非不幸也,宜深慎之。”寿至此再致废辱,皆如周言。后数岁,起为太子中庶子,未拜。元康七年病卒,时年六十五。梁州大中正尚书郎范頵等上 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 日:“昔汉武帝诏曰‘司马相如病甚,可遣悉取其书,,使者得其遗书,言封禅事,天子异焉。臣等按故治书侍御史陈寿作三国志,辞多劝诫,明乎得失,有益风化。虽文艳不若相如,而质直过之,愿垂采录。”于是诏下河南尹、洛阳令就家写其书。寿又撰古国志五十篇、益都耆旧传十篇,余文章传于世。8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A.坐是沉滞者累年坐:因为B.以寿虽不远嫌,原情不至贬废原:原来C.除著作郎,领本郡中正领:兼任D.臣等按故治书侍御史陈寿作三国志按:推究9.以下六句话,分别编为四组,全都表现陈寿“德行”的一项是①宦人黄皓专弄威权,大臣皆曲意附之,寿独不为之屈,由是屡被谴黜。②及蜀平,坐是沉滞者累年。③撰魏、吴、蜀三国志,凡六十五篇。④张华深善之,谓寿日:“当以晋书相付耳。”⑤寿谓其子曰:“可觅千斛米见与,当为尊公作佳传。”⑥寿为亮立传谓“亮将略非长,无应敌之才”。A.①②③⑤B.①②⑤⑥C.②④⑤⑥D.②③④⑥10.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项A.陈寿从小就师从谯周,谯周曾告诫陈寿:才华一定会成就他,也会损毁他,要相当小心。陈寿因反感而不听从,最终再一次被罢官。B.夏侯湛正在撰写《魏书》时,读到陈寿的《三国志》,便毁掉了自己的书稿,说明陈寿的确擅长叙事,有良史之才。C.陈寿不为丁仪、丁虞作传是因为他们的后代没有给自己送东西;为诸葛亮立传不实事求是,反映了陈寿撰史的态度有欠严肃、公允,有挟私报复之嫌。D.陈寿死后,梁州大中正尚书郎范頵等上表推荐《三围志》,称其“辞多劝诫,明乎得失,有益风化。虽文艳不若相如,而质直过之”。朝廷对此非常重视,派人去抄录,说明《三国志》具有很高的史学价值。11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。大臣皆曲意附之,寿独不为之屈,由是屡被遣黜。虽文艳不若相如,而质直过之,愿垂采录。8.B9.B10.A11.大臣们都违背自己的意愿去依附他,只有陈寿不为之屈服,因此屡屡被降职罢官。虽然文章的艳丽程度比不民司马相如,然而质量确实是有过之而无不及,希望能得到皇上的垂青而采用录入。【参考译文】陈寿宁承祚,他足巴西安汉人。小的时候就非常喜欢学习,师从于同一个郡县的谯周。在蜀国担任观阁令史这个官,朝里的太豁黄皓独揽权枘,耍弄威势,大臣们都违背自己的意愿去勾结依附他,只有陈寿不为之剧服,因此屡屡被降职罢官。陈寿父亲去世后,他自己也得了病,就让女仆把药做成丸状,被去他家的客人看到了,乡里人对他的 评价 LEC评价法下载LEC评价法下载评价量规免费下载学院评价表文档下载学院评价表文档下载 很低。等到蜀国被魏国平定后,就闪为这件事获罪官职多年得不到升迁。晋朝司空张华爱惜他的才华,认为陈寿虽然未能远避嫌疑,但推究实情还不至于被贬废,推举他做了孝廉,调任辅助著作郎,调出补助阳平县令。写了《蜀相诸葛亮集》,上奏皇上。任命为著作郎,兼任本郡中正。撰写《魏蜀吴二国志》,共六十五篇。当时人称赞他擅于写文章,有优秀史官的才能。夏侯湛当时正在写《魏书》,看到陈寿所写的,就毁掉白己所写的并且放弃再写。张华非常欣慰,对陈寿说:“应当把这件事写进《酱帕》里!”他当时就是这样被人们看重。有传言说丁仪、丁廪曾经在魏国很有名望,陈寿对他们的儿子说:“你们送一千斛米来,就替你们父亲写篇好传。”丁仪、丁廪的儿子没有送给他米,陈寿竟然没有给丁仪、丁虞写传记。陈寿的父亲曾是马谡的参军,马谡被诸葛亮杀了,陈寿的父亲也获罪被剔了个光头,诸葛亮的儿子诸葛瞻义非常轻视陈寿。陈寿为诸葛亮写传记的时候,说诸葛亮并不擅长谋略,没有对付敌人的才能,说诸葛瞻只写得一手好书法,有名无实。人们因为这看不起他。张华将要推举陈寿当中书郎,苟勖憎恶张华并且讨厌陈寿,就对吏部造陈寿的谣,吏部就将陈寿迁走去当长,。太守。陈寿借故母亲年事以老推辞不去就职。在杜预出面干预下,再一次在皇帝面前举荐陈寿,认为适合补尚书奏事一职,因此就让他当御史治书,他又因母亲去世离职。陈寿母亲遗言让陈寿将她埋葬在洛阳,陈寿遵从了母亲的意愿。却又因为不给母亲在家乡埋葬而获罪,最后又被罢官。当初,谯周曾经对陈寿说:“你一定会因为你的才学而成名,却会因此受辱遭遇曲折,也不是不幸嘲,一定要慎重!”陈寿到现在再一次被罢官,谯周当年说的话一一应验。过了几年,陈寿被启用为太子中庶子,却没去报道。到元康七年陈寿病死,去世时六十五岁。粱州大中正尚书郎范颓等人上表说:“以前汉武帝诏书说“司马相如病死后,就可以把他的书全拿来”,使者得到司马相如死后的书,上面写了封禅的事,汉武帝非常的惊异。我们大臣几个审查了以前治书侍御史陈寿所写的三国志,书里有很多勉励告诫的话,明确得与失,有益于社会风气。虽然文章的艳丽程度比不上司马相如,然而质量确实是有过之无不及。希望能得到皇上的垂青而采用录入。”于是皇上诏下河南尹、洛阳令让他们到陈寿家里誊写。陈寿还写了古国志五十篇、益都耆旧传十篇,这些三国志以外的文章流传于世。
本文档为【《晋书·陈寿传》阅读试题答案及翻译(译文)(1)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_654168
暂无简介~
格式:doc
大小:15KB
软件:Word
页数:4
分类:
上传时间:2022-08-05
浏览量:0