首页 《商务英语翻译》课程标准论述(2021整理)

《商务英语翻译》课程标准论述(2021整理)

举报
开通vip

《商务英语翻译》课程标准论述(2021整理)精品文档,word文档商务英语翻译》课程标准一、管理信息课程名称(中文)商务英语翻译课程名称(英文)BusinessEnglishTranslation课程代码C01BO4S06开课系部商务外语系总学时/学分88/4其中实训学时54考核方式考查课程类别□公共课■专业基础课■专业方向课适用专业商务英语必修/选修■必修□选修先修课程综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英美概况后续课程商务英语写作、市场营销、国际商法二、课程目标(1)能力目标:能够根据所学...

《商务英语翻译》课程标准论述(2021整理)
精品文档,word文档商务英语翻译》课程 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 一、管理信息课程名称(中文)商务英语翻译课程名称(英文)BusinessEnglishTranslation课程代码C01BO4S06开课系部商务外语系总学时/学分88/4其中实训学时54考核方式考查课程类别□公共课■专业基础课■专业方向课适用专业商务英语必修/选修■必修□选修先修课程综合英语、英语阅读、英语听力、英语口语、英美概况后续课程商务英语写作、市场营销、国际商法二、课程目标(1)能力目标:能够根据所学的知识,学生能从事国际商务与国际贸易业务英语翻译工作,能运用商务英语翻译理论知识和技巧准确翻译国际商务与国际贸易业务的商务掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识。(2)知识目标:①能初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同;能准确理解国际商务与国际贸易业务的英文商务文字资料;②掌握国际贸易业务必备的专业英语知识;掌握国际商务英汉翻译的基本理论知识与技巧;知道英语和汉语的语言差异;知道英语和汉语的文化差异;掌握与国际商务相关、必备的背景知识;掌握英语商务合同、协议、会议记要、招标书和产品说明书的语篇文体知识三、课程内容模块序号项目模块名称学时1商务英语翻译的角色认知翻译的性质与商务英语翻译的素质22商务信函的翻译商务英语翻译的基本原则与技巧203成语、颜色词、商标、商务名片、广告的翻译英汉文化差异与翻译104会议记要、产品说明书、商务合同、招标书、企业介绍的翻译——商务文书的翻译技巧125其他国际商务文献资料的翻译语篇分析与翻译技巧206商务英语翻译能力模拟综合实训8合计72四、能力训练项目设计编能力训练拟实现的能力目相关支撑知识训练方式与步结果号项目名称标骤(可演示)1明确目标能分析概括岗位能力要求英语翻译的工作性质与基本素质案例分析、提问、讨论、归纳制定课程学习计划2流水作业能准确理解商务英语信函的内容能运用翻译技巧准确翻译各类商务信函③能根据商务英语翻译的7C原则得体表达商务信函的内容外贸函电知识国际贸易知识翻译理论知识教师提供例子(句子或完整的中、英文信函)将重点划线,让学生动手翻译学生分析比较自己的译文与参考译文的差异③教师引导学生归纳总结商务信函翻译的基本原则与技巧④学生根据教师提供不同的商务信函练习翻译基本技巧教师点评,指出问题学生能运用所学的翻译基本原则与技巧完成各环节的任务建立业务关系商务信函翻译作业询盘、、报盘、还盘信函翻译作业交易、支付、装运信函翻译作业包装、保险、索赔信函翻译作业3积累经验冃匕充分考虑英汉文化差异因素用英语或汉语翻译产品商标和广告,译文措辞得体,文体 规范 编程规范下载gsp规范下载钢格栅规范下载警徽规范下载建设厅规范下载 能借助工具书准确翻译英、汉产品说明书③跨文化交际知识广告的语言特征商标、广告的翻译技巧产品说明书的格式与语言特征教师提供一个因忽略英汉文化差异不成功的翻译案例,学生分组讨论该失败案例的原因教师点评与讲解知识要点③学生练习翻译商标、广告和产品说明书④学生比较分析自己译文和参考译对给定的商标和广告翻译案例进行分析评点中英文的说明书翻译练习各1篇文,找出差距4循序渐进能翻译难度较大的商务合同、协议、招标书、会议记要商务合同、协议、招标书、会议记要的英语专业术语与惯用表达式商务合同、协议、招标书和会议记要的基本要素国际贸易知识教师提供合同、协议、招标书、会议记要的蓝本,学生分析、讨论和概括其基本要素教师归纳总结知识要点学生练习翻译④教师点评学生翻译练习⑤学生改进自己的译文⑥教师指导,学生点评参考译文合同、协议、招标书、会议记要的翻译作业5全面发展能翻译市场营销、保险业务、企业介绍、招商引资和世贸知识等知识范围更宽的国际商务文献资料商务英语背景知识顺译、逆译的翻译技巧语篇分析-方法4•英汉句子结构的差异“形合”与“意合”教师提供关键词汇与短语,指出翻译材料的重点,提出翻译要求学生分组讨论,然后翻译③教师点评学生练习,讲解知识点④译作欣赏6篇国际商务文献资料翻译作业6自我实现能综合灵活运用国际商务英语专业知识、国际商务和国际贸易背景知识、翻译理论基础知识和基本技巧,胜任国际商务和国际贸易业务的英语笔译工作国际商务英语专业知识国际商务和国际贸易背景知识③翻译理论基础知识和基本技巧按照国际商务英语认证《商务英语翻译》(一级)考试要求逐项进行综合强化训练以练为主,讲练结合③期末翻译能力测试考试合格五、课程进度表序号学时教学目标和主要内容单元标题能力目标能力训练项目编号知识目标考核内容与方法12商务英语翻译的性质与素质能分析概括商务英语翻译岗位的能力与素质要求1商务英语翻译的性质以及该职业的基本能力与素质根据商务英语翻译的能力和素质要求制定课程学习计划22商务英语翻译的7C原则(1)能运用礼貌、体谅和完整原则翻译句子2知道礼貌、体谅和完整翻译原则的定义与作用翻译1篇建立业务关系的信函(中译英)32商务英语翻译的7C原则(2)能运用清楚、简洁、明确和正确原则翻译句子2知道清楚、简洁、明确和正确翻译原则的定义与作用翻译询盘信函各1篇(英译中)42英语翻译技巧(1)能运用增译法翻译句子2知道增译法的功能与使用场合翻译8个句子和1篇报盘信函(英译中)52英语翻译技巧(2)能运用减译法翻译句子、商务信函2知道减译法的功能与使用场合翻译1篇还盘信函(中译英)62英语翻译技巧(3)能运用重译法翻译句子、商务信函2知道重译法的功能与使用场合翻译8个句子(中、英文各4个)72英语翻译技巧(4)能运用词类转移法翻译句子、商务信函2知道词类转移法的功能与使用场合翻译6个中文句子和支付信函各1篇(英译中)82英语翻译技巧(5)能运用词序调整法翻译句子、商务信函2知道词序调整法的功能与使用场合翻译装运信函1篇(中译英)92英语翻译技巧(6)能运用分译法翻译句子、商务信函2知道分译法的功能与使用场合翻译保险信函1篇(英译中)102英语翻译技巧(7)能运用语态转换法翻译句子、商务信函2知道语态转换法的功能与使用场合翻译索赔信函1篇(英译中)112英语翻译技巧(8)能用反说正译、正说反译法翻译法句子2知道反说正译、正说反译法的功能与使用场合翻译8个句子(中、英文各4个)122英汉文化差异与成语的翻译能运用直译和意译方法翻译英汉成语3佛教、道教与中国文化的关系基督教与英国文化的关系分别翻译6个英语和汉语成语132英汉文化差异与颜色词的翻译能正确解读英汉颜色词的文化内涵,并准确翻译3①英汉颜色词红、黄、蓝、白、黑的文化内涵的异同学生分组收集包含红、黄、蓝、白、黑的5对英、汉短语或句子,并翻译②相关的英汉文化背景知识142英汉文化差异与商标的翻译能根据不冋国家文化习俗翻译商标,以促销产品3文化背景知识商标的翻译技巧从文化视角分析几则商标翻译的失败案例并改译从文化视角分析几则商标翻译成功范例并点评152英汉文化差异与商务名片的翻译能翻译商务名片3英汉名片的差异头衔名称英译公司名称英译翻译2-3张企业或公司负责人的名片(中译英)162英汉文化差异与广告的翻译能根据不冋国家文化习俗翻译广告,以促销产品3文化背景知识广告的语言特点与翻译技巧②翻译2则英语和中文产品广告172英语会议记要翻译能翻译英语会议记要4英语会议记要的基本要素翻译1篇英语会议记要182产品说明书的翻译能借助工具书翻译中、英文产品说明书4产品的背景知识产品说明书的文体特点与翻译技巧翻译2篇产品说明书(英、汉各1篇)192英语商务合同的翻译能借助工具书翻译英文合同4合同的基本要素合同的语言特征合同的翻译技巧翻译1篇英语商务合同202汉语商务合同的翻译能借助工具书翻译中文合同4巩固有关合同的基本知识和翻译技巧翻译1篇中文商务合冋212英语招标书的翻译能借助工具书翻译英语招标书4招标书的要素招标书的翻译技巧翻译1篇英语招标书222企业宣传资料的能借助工具书翻译企业宣传资料(英汉互译)4企业宣传的基本要素1份企业介绍资料(中译英)翻译与冃景知识232语篇翻译技巧(1)长句的理解与翻译能运用语篇逻辑分析方法准确理解中文原文能运用英语“形合”与汉语“意合”特点进行英译中信息转换能运用“分译法”翻译英语长句5原文的专业术语原文的背景知识英汉语篇知识语篇逻辑分析法分析1篇中文改革开放的文章中的语义关系中国改革开放资料段落翻译(中英译)242语篇翻译技巧((2))词义的理解与表达(能运用语篇逻辑分析方法准确理解英语原文能运用英语“形合”与汉语“意合”特点进行中译英信息转换③能根据上下文对某些词句加以引申与理解,2、3、5原文的专业术语原文的背景知识词义的引申与理解方法世贸知识段落翻译(英译中)252627282930313233语篇翻译技巧(3)——英语数字翻译并能正确表达能准确翻译英语数字2、3、5语篇翻译技巧(4)——比喻的翻译语篇翻译技巧(5抽象与具体处理语篇翻译技巧(6)——非生物主语句的转换语篇翻译技巧(7)——汉语“偏正复句”的翻译语篇翻译技巧(8)——英语无主句的翻译语篇翻译技巧综合训练(英译中)语篇翻译技巧综合训练(中译英)商务英语信函翻译能力模拟综合实训翻译中能理解解读原文中词义的褒贬色彩,并能正确表达能对英、汉词语从抽象到具体进行信息转换处能对英、汉词语从具体到抽象进行信息转换处理能对英汉非生物主语句进行互译能将汉语的偏正复句译成英文能运用英语无主句的翻译技巧知识有效进行英汉信息转换能借助工具书,综合运用翻译技巧进行全篇商务资料英译中翻译能借助工具书,综合运用翻译技巧进行全篇商务资料中译英翻译能综合运用专业知识和商务英语翻译理论知识和技巧熟练、准确翻译各类商务信函2、3、5原文的专业术语原文的背景知识英汉数字表达差异比喻的翻译技巧市场营销段落翻译(英译中)2、3、2、3、52、3、52、3、52、3、4、52、3、4、5从抽象到具体的英汉翻译方法从具体到抽象的英汉翻译方法中英思维方式的差异非生物主语句的转换技巧汉语“偏正复句”传递次要信息和主要信息英语从句和主句传递次要信息和主要信息③汉语“偏正复句”的翻译技巧英语无主句的类型及其翻译技巧原文相关的背景知识原文相关的背景知识2、3、4、5复习、巩固商务信函和国际贸易知识①6个句子翻译(中、英文各3个)②招商引资段落翻译(中译英)①8个句子翻译(中、英文各4个)②国际贸易与经济资料段落翻译(英译中)6个句子翻译(英译中)保险业务资料段落英汉互译分析6个汉语“偏正复句”与英语的对应关系,并译成英语电子商务资料段落(中译英)中国农产品出口贸易资料段落翻译(英译中)世界经济文献资料翻译(140字/小时)(英译中)国际贸易文献资料翻译(140字/小时)((中译英)商务信函英中翻译(140字/小时)342商标、名片、广告翻译能力模拟综合实训能综合运用所学的相关知识和技能更熟练地翻译商标、名片和广告2、3、4、5复习、巩固商标、名片、广告的相关知识和翻译方法分别设计1则简短的英语和中文产品广告,给出译文,学生与教师共同打分352商务文书翻译能力模拟综合实训能综合运用所学的相关知识和技能更加熟练地翻译会议记要、产品说明书、商务合同、招标书、企业介绍2、3、4、5复习、巩固会议记要、产品说明书、商务合同、招标书、企业的相关知识和翻译方法学生自己找1份中文产品说明书,并译成英语362商务英语翻译技能模拟考试能综合运用《商务英语翻译课程》所学的知识和技能进行国际商务与国际贸易业务英汉翻译2、3、4、5掌握本课程的基础知识、相关知识和翻译基本技能任选1种商务文书(英译中)任选1篇国际商务文献资料(中译英)六、考核 方案 气瓶 现场处置方案 .pdf气瓶 现场处置方案 .doc见习基地管理方案.doc关于群访事件的化解方案建筑工地扬尘治理专项方案下载 设计1、考核目的考试是对学生所学的商务英语翻译知识进行全面检测,旨在考核学生能否运用所学的商务英语翻译知识进行商务方面的英语翻译。2、考核内容该课程是为高职商务英语专业高年级学生开设的选修课程,为考查课,考查成绩由形成性考核(即平时成绩)和期末终结性考查综合评定而成。平时成绩包括上课出勤、上课纪律、学习态度和课堂活动表现以及对5个翻译能力训练的考核;终结性考查由两篇短文翻译构成,一篇是商务文书的翻译(占40%),另一篇是国际商务文献资料的翻译(占60%)。要求:能熟练运用所学的翻译理论和翻译技巧完成两篇短文的翻译,并要求译文忠实原文,语言流畅准确,格式恰当。3、考核标准《商务英语翻译》课程的考核包括形成性考核和终结性考查。总成绩=形成性考核(60%)+终结性考查(40%)=100分1、形成性考核《商务英语翻译》课程的形成性考核即平时成绩由以下几部分组成:(1)上课出勤、上课纪律、学习态度和课堂活动表现各占5分,共20分;(2)翻译技能考核按5个能力训练项目各占8分,共40分。2、终结性考查(1)商务文书的翻译(英译中)占40%;(2)国际商务文献资料翻译(中译英)占60%。《商务英语翻译》课程的考核结论通过上述比例综合计算,按优(±90)、良(Z90280)、中(Z80270)、及格(Z70260)、和不及格(Z60)给出最后评定成绩。七、教材及其他教学资料说明
本文档为【《商务英语翻译》课程标准论述(2021整理)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
个人认证用户
映日荷花
暂无简介~
格式:doc
大小:32KB
软件:Word
页数:10
分类:
上传时间:2023-01-19
浏览量:3