首页 华尔街英语纯文本S3

华尔街英语纯文本S3

举报
开通vip

华尔街英语纯文本S3Section 9.1A Dialogue. HARRY: Who is that man? I know him, but I can't remember his name. MORAN: You're Roger Temple, right? ROGER: Yes; do you have something for me? MORAN: Yes, here it is. Take this to Johannesburg, OK? The Sheraton Hotel. And don't op...

华尔街英语纯文本S3
Section 9.1A Dialogue. HARRY: Who is that man? I know him, but I can't remember his name. MORAN: You're Roger Temple, right? ROGER: Yes; do you have something for me? MORAN: Yes, here it is. Take this to Johannesburg, OK? The Sheraton Hotel. And don't open it! HARRY: Now I remember! His name's Roger Temple. Helen knows him. I can ask her. ALICE: Hello? HARRY: Hello, Helen, dear! I'm back in Washdon! ALICE: This is Alice here. Helen isn't in! HARRY: Oh, I see. Do you know where she is? ALICE: Yes, she's at work. HARRY: Is she at the studio? ALICE: That's right. Hey, are you Harry Carter the detective? HARRY: Yes, I am. ALICE: Bye-bye, Mr Detective! HARRY: Taxi! HARRY: The Contrast Photo studio, please, in York Road. TAXI DRIVER: Yes, sir. TAXI DRIVER: That's $87.50, please1. HARRY: How much!? TAXI DRIVER: 87.50: that's $70, plus $15 extra for the airport, plus ... HARRY: Oh, it doesn't matter! Here you are! TAXI DRIVER: Thank you, sir. PHOTO STUDIO RECEPTIONIST: Can I help you? HARRY: Er... yes. I want to see Miss Helen Wells. It's very important! RECEPTIONIST: Oh! HARRY: Can I see her now, please? RECEPTIONIST: Who are you? HARRY: My name's Harry Carter. I'm a friend of hers. RECEPTIONIST: Oh, you're a friend of hers? HARRY: Yes, I am. Look, can I see her, please? I'm in a hurry! RECEPTIONIST: Oh, you're in a hurry, are you? Wait here, please. HARRY: Where is she? RECEPTIONIST: She can't see you now, she's busy. HARRY: She's busy? Look, I’m just back from Paris and I want to see her! PHOTOGRAPHER: That’s great, Helen baby! That's real nice! PHOTOGRAPHER: Huh? HARRY: Hello, Helen dear! Nice to see you. I'm back in Washdon now! HELEN: Yeah, I can see that. Look Harry, I'm busy now. HARRY: Oh, yes, I'm sorry. Er... are you free this evening? I can come to your apartment at... HELEN: Harry, I'm busy! I'm at work. Can't you see? HARRY: But Helen, I want to see you! What's the matter? HELEN: Oh, damn you! Excuse me a moment, Terry. PHOTOGRAPHER: That's OK, Helen. No problem. HELEN: Look, Harry, I have a new boyfriend. HELEN: I don't want to see you again. I'm not interested. Do you understand? HARRY: But, Helen... HELEN: Goodbye, Harry! Goodbye! HARRY: Taxi! HARRY: Fred's Gym, please. Section 9.1E Dialogue. HARRY: Ough! Bash! Agh! FRED: Hello, Mr Carter! Very nice to see you again. How are you? HARRY: Oh hello, Fred! I'm alright. I’m just back from Paris, you know. FRED: Nice for you, Mr Carter. On police business? And how's your lady friend? HARRY: Which lady friend? FRED: The beautiful Miss Helen. Is she well? HARRY: Oh, yes, she's very well FRED: Yeah, sure, I see. Well - see you, Mr Carter. HARRY: Mmh, Look at this! COOPER: That's interesting! HARRY: Interesting? It's terrible!! This country is in a terrible state. COOPER: Oh, yes, it's terrible! HARRY: That's right! Wait a minute - don't I know you? COOPER: Oh, no! No way! LUCY: Good afternoon. This is Hugo Peter's office. COOPER: Hello. Can I speak to Mr Peters, please? LUCY: Can I have your name, please? COOPER: Jack Cooper. LUCY: Er... just a moment, Mr Cooper. LUCY: Mr Peters, there's someone on the phone. HUGO: Who is it? LUCY: A Mr Jack Cooper. HUGO: Jack Cooper? What does he want? LUCY: Do you want to speak to him? HUGO: No, I don't! LUCY: Mr Cooper? I'm sorry, Mr Peters isn't in the office. Can I give him a message? COOPER: So he doesn't want to speak to me? That's very stupid. Very, very stupid! Ask him again please, miss. LUCY: Wait a moment, please. LUCY: Mr Peters, he's a horrible man! Can you speak to him, please? HUGO: Oh, alright! HUGO: Cooper! COOPER: Yes. Is that Mr Peters? HUGO: Listen, Cooper! Don't phone me at the office again, OK? Now, what do you want? COOPER: You listen to me, Mr Peters. We're in the newspaper now, you know. HUGO: In the newspaper? I don't understand. Wait a moment. HUGO: Hell, no! COOPER: Oh, yes! This is an expensive job, Mr Peters. I want another $1000. HUGO: What? COOPER: Give me another 1000, Mr Peters. I want it today, OK? HARRY: Give me that phone! BARMAN: What? HARRY: Give me that phone! Hurry up! I'm a police officer! Section 9.2A Dialogue. CAROL: Good morning, John! You're late again. Mr Black is already here. JOHN: Mr who? CAROL: Mr Black! You have an appointment with him for 9:30! Don't you remember? JOHN: Really? CAROL: Oh John, you're impossible! You're late every day! You forget your appointments! CAROL: I'm fed up! I’m going! JOHN: Carol, please, come back! What can I say? Gee, I'm sorry! Oh, darn it! MARTIN: Hey, hello! Good morning to you! JOHN: Good morning, Mr Black. MARTIN: Oh, call me Martin! Can I call you John? JOHN: Yeah, sure. MARTIN: Good! Well, how are you, John? JOHN: I'm alright. How are you? MARTIN: Very well, thanks, John. Very well. JOHN: And how's Annie? MARTIN: She's fine, thanks. JOHN: She's a great girl. MARTIN: Yes, she's a fine girl. MARTIN: Well, John, let's talk about business. I want to show you something incredible. This is an amazing new product, John. This is a revolutionary product! JOHN: Is it a computer? MARTIN: No John, it isn't a computer. It's an Automatic Electronic Secretary. JOHN: Gosh! What does it do? MARTIN: It answers the phone. It types letters. It does everything. JOHN: Gee! Can you show me? MARTIN: Yes, John, certainly! What's the name of your company, John? JOHN: Plastic Box. MARTIN: OK! MARTIN: Listen to this! COMPUTER SECRETARY: Good morning. Plastic Box Company. This is John Berry's secretary. Can I help you? JOHN: Golly! I like her! MARTIN: Yes ... MARTIN: And if you're not in the office – COMPUTER: Good morning. John Berry's secretary here. I'm sorry, Mr Berry isn't in the office this morning. Can I take a message? JOHN: Gee, she's beautiful. I want to buy her! MARTIN: Fine! Er, can you sign here, please? JOHN: There you are! MARTIN: Thank you very much, John. See you again! JOHN: Goodbye! COMPUTER: Oh, John, you're fantastic! COMPUTER: I love you, John! COMPUTER: I want to be with you every day! COMPUTER: You're fantastic, John! I love you! I want to be with you every day! I want… JEWELLER: Can I help you? MARTIN: Er, can I see some diamond rings, please? I'd like a very good one. JEWELLER: What about this one? It costs $3000. MARTIN: OK - that's fine. Section 9.2E Dialogue. MARTIN: Well, Annie, here we are together. Do you like this restaurant? ANNIE: It's very... expensive. MARTIN: Oh, not really. Money isn't a problem for me. I take what I want, Annie. MARTIN: Hey, waiter! Can I order, please? HEADWAITER: Yes, ‘sir’. What would you like? MARTIN: Let's have a bottle of champagne. ANNIE: Champagne? MARTIN: Yes, dear. This is a very special evening. HEADWAITER: What would you like for your first course, ‘sir’? MARTIN: Smoked salmon and caviar! HEADWAITER: And for your second course? MARTIN: Two steaks, please! Very good and very large! HEADWAITER: Do you want anything else, ‘sir’? MARTIN: No, thank you. Not now. HEADWAITER: Here's your champagne, ‘sir’. MARTIN: Cheers, Annie! Here's to us! ANNIE: To us? MARTIN: Yes, Annie, to us. Annie, darling. I love you! I love you very much! I want to marry you. MARTIN: Look, my darling! This ring is for you. ANNIE: Oh no, Martin! I'm sorry. MARTIN: What? ANNIE: I can't marry you, Martin. It's impossible! MARTIN: Why not, Annie? Is there another man? ANNIE: No, Martin, there isn't another man, but I don't love you, you see. MARTIN: You don't love me! Why are you here with me if you don't love me? This restaurant is very expensive! ANNIE: I'm sorry, Martin. I like you, but I just don't love you. MARTIN: That's just fantastic, Annie! What about this bill, eh? MARTIN: And what about this ring? This ring costs three thousand bucks! 3000, do you understand, damn you! Goodbye, Annie Peters! MARTIN: What's on the TV this evening? ‘Deborah and Alan’s European Vacation’ - what’s that? Oh, well! Section 9.3A Dialogue. DAVID: Hi there, Dad! HUGO: Hello, David! What are you doing here? DAVID: Oh, I just want to say hi, you know. DAVID: I have some news for you. HUGO: Oh, do you? Is it good news or bad news? DAVID: It's good news, really. I'm going to Switzerland. HUGO: Are you? Why? DAVID: I'm in love, you see. I'm in love with a great girl! HUGO: Oh, I see. Grand! Is she one of your students? DAVID: That's right, her name's Heidi. She lives near Berne. HUGO: Well, David, you're a free man. You can go where you like. Er... when are you going? DAVID: That's the problem. Perhaps next week - I don't know. HUGO: You don't know? Why not? DAVID: Well, er...I don't have very much money. Switzerland is a very expensive country. So, can you give me some money, Dad? HUGO: I see, you want some money. I understand. Look, David, you're thirty years old. Why do you always ask me for money? It's ridiculous! DAVID: I'm sorry, Dad. I really want to see Heidi. I love her! HUGO: Oh, David, you're impossible! You have a job, anyway. How much do you earn? DAVID: Not very much - only $15002 a month. HUGO: Oh, alright! How much do you want? DAVID: Can I have $2000, please? HUGO: Here you are, David. And don't ask me again! DAVID: Thanks, Dad. You're great! Bye-bye! HUGO: Bye-bye, David. Have a good time in Switzerland. Section 9.3E Dialogue. DAVID: Good morning! This is Julie, your new teacher. STUDENTS: What? Who? Why? FRITZ: I don't want a new teacher! I like my old teacher! MARCO: He isn't so old, Fritz! JEANNETTE: Why do we have a new teacher? What's happening to you, David? Are you fed-up? DAVID: No, I'm leaving, Jeannette. JEANNETTE: Where are you going? DAVID: I'm going to Switzerland. STUDENTS: Ah, I see! FRITZ: Wait a moment! I don't! Why are you going to Switzerland, David? DAVID: Oh, you know, it's a nice country. I like mountains. FRITZ: No David, that's not it. There's something else. FRITZ: Ah, now I understand! Heidi is in Switzerland and you want to marry her! Is that right? DAVID: Well, not exactly, Fritz. FRITZ: You don't want to marry her? I don't understand. JEANNETTE: He doesn't want to marry her, Fritz. He just wants to... DAVID: Yes, thank you, Jeannette! DAVID: Well, I'm going to Switzerland next week. So this is goodbye. MARCO: I'm leaving too! AIKO: Are you going to Switzerland too, Marco? MARCO: No, I'm going back to Italy. AIKO: Oh! Why are you going, Marco? MARCO: Well, I speak English very well now. So, I can go home. JEANNETTE: This is terrible! David is going, and Marco is going. This class is finished! DAVID: Yes, it's very sad. I know, let's go out together! Let's go to a nice restaurant! MARCO: Great! What about this evening? Is that alright for you, Jeannette? JEANETTE: Yes, that's fine. MARCO: And what about you, Aiko? AIKO: Yes, I'm free this evening. And I can tell Mary! She can come too! MARCO: Oh, yes. Great! Section 9.3H Dialogue. DAVID: Can we order, please? WAITRESS: Yes - what would you like for your first course? MARCO: The vegetable soup, please. FRITZ: And for me too, please. JEANNETTE: I want that too, please. DAVID: OK - three vegetable soups, please. WAITRESS: Vegetable soup for three. FRITZ: Er - no, I don't want vegetable soup. FRITZ: Can I have scampi, please? DAVID: So - two vegetable soups and scampi for one. JEANNETTE: And for me, too. WAITRESS: Who wants scampi, and who wants soup? MARCO: OK - give me the scampi, too. AIKO: I want vegetable soup, please. DAVID: OK - that's vegetable soup for 2... or 3? And scampi for 3... or 4? HASSAN: Excuse me, what is scampi? AIKO: It's a kind of fish. It's very nice. HASSAN: Thank you. Vegetable scampi for me, please. MARCO: Scampi soup for me, please WAITRESS: Look! Who wants what? STUDENTS: Scampi! Soup! Vegetables! MARY: Hello, class! And hello, Marco! MARCO: Hi, Mary. MARY: So, you're going back to Rome? MARCO: Yes, that's right. MARY: And what about your little Mary? What can she do without her Marco? MARY: No, it doesn't matter. I can come to Rome, right? I can come and stay with you. MARCO: Well, Mary, you see, I... MARY: What's the matter, Marco? Don't you have an apartment in Rome? Or do you live in a car? MARCO: Well... I live with my parents. MARY: That's fantastic! I can come and stay with you and your mother and father and eat spaghetti and drink vino every day! MARCO: Yes, you're welcome, Mary. MARY: So it's alright! It isn't goodbye, it's “arrividerci”! Cheers! MARY: And you're going to Switzerland, to see Heidi. Right, David? DAVID: Yes, I am. MARY: Congratulations! Well, here's to love! STUDENTS: To love! HASSAN: Excuse me, what is “love”? MARCO: Love is - David and Heidi! DAVID: Or Mary and Marco! MARCO: Yes... Section 10.1A Dialogue. MR P’S SECRETARY: One moment, please! SECRETARY: It's for you, sir. MR P: Who is it? SECRETARY: It's the President of the United States. MR P: I can't speak to him now. SECRETARY: I'm sorry: the Boss is very busy now. Would you like to leave a message? Oh, alright. MR P: Listen, I want to speak to that guy in Washdon: what's his name? SECRETARY: Hugo Peters? MR P: Yeah, that's right. Get him! HUGO: Hello? Hugo Peters here. SECRETARY: The Boss wants to speak to you. HUGO: What? MR P: Hello, Peters. What’s going on? HUGO: Oh, er... I'm very sorry, sir. There's a small problem, you see. MR P: I don't want your excuses, Peters. I want the stuff. Where is it? HUGO: I have it here, sir. It's coming tomorrow. MR P: Tomorrow's no good, Peters. I must have it today. HUGO: But Temple's coming to Trinidad tomorrow. He's bringing it. MR P: No, he isn't. You must bring it, Peters. HUGO: But, I - I can't do that! What about the Customs? MR P: I must have the stuff this evening, Peters. And you must bring it, OK? See you later! HUGO: Who's that?! HARRY: The airport - quickly! HUGO: What time's the next flight to Trinidad, please? AIRLINE GIRL: It's at 18:30: in two hours. HUGO: Alright; give me a first class ticket, please. AIRLINE GIRL: Sorry, there aren't any seats left. HUGO: What? Look, I must travel now, do you understand? AIRLINE GIRL: Oh yes, I understand, sir. But you can't travel on that flight. HUGO: Well, when's the next flight? AIRLINE GIRL: Oh, at 21:30. But there's a flight to Madeira at 18:30. HUGO: That's no good! Look, I must go to Trinidad now. AIRLINE GIRL: Well, there is a flight at 17:10. That's in 40 minutes. Would you like a ticket for that flight? HUGO: Of course!! Come on, come on! HARRY: Excuse me, Mr Peters. Can you answer some questions, please? HUGO: Look, I'm in a hurry! AIRPORT ANNOUNCER: Air Jamaica announces the departure of flight AJ569 to Trinidad. HUGO: My plane is leaving! I must go! HARRY: Wait a moment, please. Where are you going, Mr Peters? HUGO: To Trinidad. HARRY: I see. And why are you going there, please? HUGO: On business. HARRY: I see. What kind of business, Mr Peters? HUGO: Oh, er... investments. HARRY: Investments, eh? Very interesting! That's a very large suitcase, Mr Peters. Can I have a look inside, please? HUGO: Of course you can. HARRY: OK; where is it, Mr Peters? HUGO: Where's what? I don't understand. HARRY: Where's the stuff? HUGO: I'm sorry, Mr Carter, I really must go now. My plane is leaving in twenty minutes. HARRY: Alright, Mr Peters. Goodbye for now. HUGO: Goodbye. CUSTOMS OFFICER: Just a moment, please! HUGO: Look, I'm in a hurry. CUSTOMS OFFICER: I'm sorry, you must wait. CUSTOMS OFFICER: Where do you come from, please? HUGO: From Sweden. CUSTOMS OFFICER: And where are you going now? HUGO: To Trinidad. CUSTOMS OFFICER: To Trinidad? I see. Can I see your passport, please? HUGO: Yes, here you are. ANNOUNCER: This is the final call for AJ 568 to Trinidad, now boarding at Gate... HUGO: Can I go now, please? My plane is leaving in 10 minutes! CUSTOMS OFFICER: You must wait here, Mr Peters. What's in your suitcase? HUGO: Only clothes; look! CUSTOMS OFFICER: Are these your clothes? HUGO: Of course they are! CUSTOMS OFFICER: Alright, Mr Peters. Here's your passport. CUSTOMS OFFICER: You can go now. STEWARDESS: Would you like a drink, sir? HUGO: Yes, please. A mineral water. STEWARDESS: With ice and lemon? HUGO: Yes, please. STEWARDESS: Here you are. And would you like to see a film? HUGO: What is it? STEWARDESS: ‘Deborah and Alan’s European Vacation’. HUGO: Oh alright, thank you. Section 10.1E Dialogue. DEBORAH: Hello and welcome. My name’s Deborah Simkowitz. I’m American, I come from Pittsburgh, PA, and I work as a tour guide in England. I show groups of tourists around the many lovely and historic places in the South of England. Well, right now I’m here in England on vacation, with my husband Alan - my new husband Alan. Alan and I are just married, so I’m, like, showing him around England. Showing him some of my favorite places - and showing them to you good people, too. So, I’ll do the talking, and Alan - that’s my husband - will take the photos. Would you like to say ‘hi’ to the people, Alan? ALAN: Hi. DEBORAH: So this will be, like, our honeymoon, and I’m really excited about it. Aren’t you excited too, Alan honey? ALAN: Yeah, really. Really excited, Deborah honey. DEBORAH: That’s great! So, here we are, at Gatwick airport, in London, England, after a 9-hour flight from the States. And we’re feeling a bit, aren’t we, honey? ALAN: Yeah, really tired. You know, Deborah, I’d like a coffee. Why don’t we go and get one? DEBORAH: No honey, let’s go to the hotel now. You can get a coffee there. ALAN: But I want a coffee now. DEBORAH: Sorry honey, we must go to the hotel now. They’re expecting us at noon, and it’s already 12:30. ALAN: We can call them and say we’ll be late. DEBORAH: No, honey, you must wait for your coffee. Sorry! We’ll go to the hotel now. ALAN: OK. Hey, wait a moment, where are you going? DEBORAH: I must change some money. ALAN: Don’t we have some British money already? DEBORAH: Yeah, but it’s all in traveler’s cheques. We don’t have any cash - remember? You wait here, honey. I’ll go and change some cheques. ALAN: OK. Don’t be long! DEBORAH: I’ll be right back! DEBORAH: Here I am. Right, let’s go to the hotel. ALAN: OK. Hey, where is it, anyway? DEBORAH: It’s in Brighton. ALAN: How far is that? DEBORAH: About thirty miles. ALAN: Where are we going? This isn’t the way to the cabs. DEBORAH: We aren’t going by cab, we’re going by train. ALAN: By train? Why? DEBORAH: It’s like, you never really feel where you are in a cab; you never meet the people. ALAN: I don’t want to meet people. I just want to get to my hotel. DEBORAH: Come on honey, we’re on vacation in England! Of course you want to meet English people; they’re so polite, and friendly. Here we are. DEBORAH: So, when’s the next train to Brighton? DEBORAH: I’ll go and take a look. You wait here, honey. DEBORAH: That’s a shame. ALAN: What’s the matter? DEBORAH: The next train’s at 2:30. That’s in two hours, nearly. ALAN: So we must wait here for two hours? Geez! DEBORAH: No, I know what we’ll do. We’ll get a cab. ALAN: Gee, thanks, Deborah. So where do we go? DEBORAH: This way. You see those signs? ALAN: Yeah? DEBORAH: In Britain they say ‘taxi’, not ‘cab’. ALAN: Right. Do the drivers speak English, anyway? DEBORAH: Yeah, of course they do. They speak it with a British accent, that’s all. ALAN: Well, if I don’t understand - DEBORAH: you can ask me, honey. Any time. DEBORAH: Here we are. This is our cab. And this is where our vacation begins. ALAN: You know what, honey? I’m excited too, now! DEBORAH: Wow! So here we go! Driver - the Grand Hotel in Brighton, please. Section 10.2A Dialogue. JOHN: Morning, Hugo. Morning, Annie! HUGO: Good morning, John. How are you? JOHN: Gee, I’m great! But I’m in a real hurry this morning. I have an appointment at 9:30 with three very important new clients from Japan. HUGO: Well, I'm afraid you're late, John. It's already 9:30! JOHN: Oh, gosh! JOHN: Ladies first! After you, Annie! COMPUTER SECRETARY: You're late, Mr Berry! JOHN: Yes, I'm sorry. COMPUTER: Please don't be late again. Your clients are waiting for you. JOHN: Gee, thanks. CHINESE: Good morning! JOHN: Good morning. So you're the guys from Japan? WU: No, we're from China, actually. JOHN: Oh, I see. Well, er... my name's John Berry. LI: How do you do, Mr Berry. My name is Li Wu-Dzih. This is my colleague Wu Dzih-Li. And this is my other colleague Dzih Wu-Li. JOHN: Er... can you say that again, please? CHINESE: JOHN: Oh, I see. Well, er... Mr, er... Wu LI: Li, actually! JOHN: Yes. Would you like to see our products? CHINESE: Yes, please! JOHN: Well, we make plastic boxes. Er... do you understand? Boxes of plastic. Do you understand? Plastic boxes? CHINESE: Yes, yes, yes. JOHN: Good. Well, our boxes come in three sizes. JOHN: This is the small size. Oh, dear! I can't open it! DZIH: Give it to me, please. I can try. CHINESE: Oh! JOHN: Oh look! You can make Chinese soup with it! JOHN: Well, this is the medium size. JOHN: Hey, what do you know? That's my lunch from last Tuesday! JOHN: Well, this is the large size. Let me open it. WU: No thank you, Mr Berry. Never mind about the large size. It doesn't matter. JOHN: Alright. Would you like a cup of coffee? CHINESE: Yes, please. JOHN: Four cups of coffee, please, darling! COMPUTER: There isn't any coffee. You must buy some - if you can remember. JOHN: I'm afraid we don’t have any coffee. Well, let's visit the factory now, OK? CHINESE: Yes, certainly. LI: What's happening? Is this a festival? JOHN: No, I'm afraid it isn't. The workers are on strike. WU: On strike? What does ‘on strike’ mean, please? JOHN: It means ‘not working’. They aren't working today. DZIH: They aren't working? Why not? JOHN: They want more money. LI: Then why don't you give them more money? JOHN: Oh! Gee, I don't know. STRIKER: What are you doing here? JOHN: Oh, I'm just looking. STRIKER: Well, look somewhere else! Go away! JOHN: Oh, yes, certainly! Hey, what about lunch? Let's go to a restaurant. CHINESE: Alright. HEADWAITER: Do you have a reservation, ‘sir’? JOHN: No, I don't. HEADWAITER: I'm afraid this is the only table. JOHN: Oh, that's fine. WAITRESS: Would you like to order now? JOHN: Yes, please! JOHN: Ham, egg, sausages and French fries for me. JOHN: How about a cheese salad for you, Mr Wu? LI: Li, actually. No thank you, I don’t eat cheese. Can I have a prawn salad, please? WU/DZIH: And for me too, please! JOHN: And three bottles of red wine, please! JOHN: Have some wine, Mr Dzih! WU: Wu, actually. No, thank you, I don't drink wine. LI/DZIH: No, I don't drink wine either. JOHN: Ah well, never mind. JOHN: Here's to Japan - I mean China! JOHN: Gee, now I must pay. Hey, can I have the menu - I mean, the bill! JOHN: Hey, er.. do you take American Excess? WAITRESS: Yes sir, we do. LI: What’s ‘American Excess’? JOHN: Oh, it's a credit card. Hey, do you guys know what that is? credit card is a piece of plastic, so you can pay without money! It’s great! CRED-IT CARD! WU: Yes, I know what a credit card is. DZIH: Is there a problem? JOHN: Yeah, there is. I’m afraid I don't have my card with me. Er... can you pay, Mr Li? DZIH: Dzih, actually. DZIH: How much is it, please? HEADWAITER: $700, ‘sir’. JOHN: Gosh, I'm real sorry about that! Hey, I must get you a taxi! JOHN: Taxi! JOHN: Church Street, please. JOHN: Oh gee, there they are! Oh well, never mind. I must go home; ‘Deborah And Alan’ are on TV! Section 10.2E Dialogue. DEBORAH: Well, here we are, in Brighton, and this is our hotel. What do you think of the hotel, dear? ALAN: Oh, it’s fine. Kind of old-fashioned, but fine. Anyway, I’m real hungry now. Let’s go get some lunch. DEBORAH: Lunch? Not now, dear. First we’re going to take a look around Brighton. ALAN: Oh come on honey, I’m hungry! DEBORAH: So what’s new? No dear, first we take a walk, then we have lunch. That’s the rule! I’ll tell you what: we’ll go to the pier first. ALAN: The pier? What’s that? DEBORAH: Don’t you know what a pier is? We have them in the States too, you know. Anyway, come and see it - it’s great! DEBORAH: So this is Brighton pier. ALAN: Uh-huh. It’s like an amusement park back home - only kind of small. DEBORAH: It’s nothing like an amusement park, Alan - it’s typically British. ALAN: Like those video games over there: are they typically British? DEBORAH: Come on Alan, you know what I mean. Like some things here are typically British, and some things are, well, like, not so typically British. ALAN: Hey, look at that - cotton candy! Do you want some, honey? DEBORAH: Cotton candy? No way! And don’t you have any either, Alan. What about your teeth? ALAN: Listen honey, I’m not having lunch, OK? But I’ll have some cotton candy if I want some. I’m on vacation, right? DEBORAH: Well, all right - just this one time. Oh, and don’t call it ‘cotton candy’, will you? The British call it ‘candyfloss’. ALAN: What? Can you say that again? DEBORAH: Candyfloss. ALAN: Candyfloss. Here I go! ALAN: You know what, honey? I’m still hungry. How about a typically British burger and fries? DEBORAH: No way, honey! No way! Just think of all that fat! We’ll go get some lunch later. You can have something that’s good for you, like a salad. ALAN: Gee, thanks! A salad. I can’t wait. ALAN: Anyway, so what’s so great about this ‘pier’ thing, Deborah? Like, show me something here that’s typically British. DEBORAH: Now what about that? That is just so British! You see - that pub down there? Hey, do you know that word, honey - ‘pub’? ‘Pub’ is what the British call a bar. ALAN: Yeah, I know what a pub is. So let’s go get a drink. DEBORAH: Here we are. Do you want to sit outside? ALAN: No, it’s cold. Let’s go inside. DEBORAH: Isn’t this so British? I’ll have a diet Coke. ALAN: I’ll have a beer. I’ll go and get the drinks. Hey, what do you know? They have Budweiser here! ALAN: Here you are: two typically British drinks: a diet Coke for you and a Budweiser for me. To our vacation! Cheers! DEBORAH: Cheers! To our honeymoon! ALAN: So what now? I’m still hungry, you know. What about a snack? A typically British snack, of course. DEBORAH: No honey, no snacks. We’ll have lunch later. ALAN: Fish and chips. DEBORAH: No honey, not now. ALAN: No, I mean, like, what does that mean? Is that a kind of food? What are ‘chips’, anyway? DEBORAH: Chips are french fries, and you’re not having any, OK? No, I want to you show you this. DEBORAH: Now this is so British! The ghost train! Are you afraid? ALAN: Afraid of that? No way! DEBORAH: Come on then, honey. Let’s go! DEBORAH: Isn’t that amazing? ALAN: Yeah, it’s really … uh … great. Really British. So can we go and have lunch now? DEBORAH: In a minute! First we’re going on this. ALAN: No way, Deborah. No way am I going on that thing! Not in a million years! DEBORAH: Oh come on, honey! Don’t be afraid! ALAN: I’m not afraid, I’m just… Oh, alright. But we’re having lunch next, OK? ALAN: Oh! Geez! DEBORAH: How are you, honey? Are you OK? ALAN: I’ll be alright. Geez! DEBORAH: Do you want to have lunch now, honey? ALAN: No, er… not right now. Maybe later. DEBORAH: I know what we’ll do, then. We’ll go to Lewes3 now. ALAN: What’s that? DEBORAH: Oh, it’s this really cute little town, it’s about 8 miles from here. There’s a castle, there are all these old houses. You’ll see. Come on - we can go by train. ALAN: By train? Oh, alright. But you know, I really … Section 10.3A Dialogue. ROGER: Hey Kristi, I'm hungry. Is dinner ready yet? KRISTI: No, it isn't! Look Roger, why don't you cook dinner sometimes? I'm not a housewife! I have an important job, too. ROGER: You're angry, aren't you? I love you when you're angry! KRISTI: Oh, stop it! ROGER: Come on Kristi, you're not really angry with me! ROGER: Mmh! This salmon is delicious! You're a fantastic cook, Kristi. KRISTI: You only want me for two reasons, don't you, Roger? ROGER: Really? What are the reasons? KRISTI: The first one is food, and the second one is – ROGER: Hello? 325 8961. SUSAN:Hello, darling! It's your little wife! ROGER: It's Susan! Hello - where are you? SUSAN: I'm back in Washdon! I'm here at the airport! ROGER: Oh, I see. Er... when will you be home? SUSAN: Aren't you coming to meet me? ROGER: No, I'm sorry. I'm er... busy at the moment. SUSAN: Oh, I see. Alright, I'll come home by subway. I'll be there in a couple of hours. ROGER: She'll be here in two hours. KRISTI: I must go back to the hotel! ROGER: There's no hurry, Kristi. Take it easy! KRISTI: No, Roger, let me go! I don't like this situation. ROGER: What's wrong with it? KRISTI: You're Susan's husband, and she's a friend of mine. ROGER: She doesn't know anything! Come on Kristi, we have two hours left! KRISTI: No, Roger, I must go. I want to be alone. ROGER: Alright. I'll phone you tomorrow, OK? KRISTI: OK, Roger. Bye-bye! SUSAN: Hello, darling! ROGER: Hello. SUSAN: It's nice to see you again. How are you? ROGER: Oh, I'm doing fine, thanks. SUSAN: Are you happy to see me? ROGER: Uh-huh. SUSAN: What's the matter, Roger? Is something wrong? ROGER: No, nothing's wrong. Look Susan, I'm reading! SUSAN: Oh, alright! SUSAN: Roger, why don't you come over here? ROGER: Sorry, I'm tired. SUSAN: Oh, come on, Roger! You are my husband! ROGER: Come on, I’m tired, Susan! I want to go to sleep! SUSAN: Oh, damn you, Roger! What's the matter with us? Why are we married? Why? Why? SUSAN: What do you want for breakfast? ROGER: Uh, bacon and eggs, and toast and coffee, please. SUSAN: Alright. SUSAN: There isn't any sugar, you know. Will you get some, please? I'll just - what's this? ROGER: What? ROGER: It's a shoe. SUSAN: I know it's a shoe. I mean - whose is it? ROGER: It's yours, of course. SUSAN: No, it isn't. I don't have any shoes like this one. SUSAN: Who is she, Roger? ROGER: What do you mean - who is she? SUSAN: Who's the other woman? Or are there two or three? ROGER: Look, don't be stupid, Susan. That's one of your shoes. Now please give me my breakfast! I must be at work in half an hour. SUSAN: I'm not cooking breakfast for you! I want to know who she is! ROGER: I'll have breakfast out then! ROGER: Goodbye! KRISTI: Hello? SUSAN: Hello, Kristi, dear! I must talk to you! KRISTI: Hello, Susan! How are you? SUSAN: I'm so unhappy, Kristi! You must help me - you're my only friend! KRISTI: Well, er... what's the matter? SUSAN: It's Roger! He doesn't love me any more! He's seeing another woman! KRISTI: Is he? How do you know? I mean, are you sure? SUSAN: Yes, I'm sure. Oh Kristi, what can I do? KRISTI: Er… I don't know. SUSAN: I must talk to you, Kristi! Can we meet for lunch? KRISTI: Well, I'm very busy, but... SUSAN: Oh, please, Kristi! KRISTI: Alright! SUSAN: Will you come over here? KRISTI: OK. SUSAN: Oh, good! See you later, Kristi. KRISTI: Bye-bye, Susan! Section 11.1A Dialogue. MARY: Hey! Look at this poster! AIKO: Yes? It's your brother's group, isn't it? MARY: Yes! He's coming to Washdon next week! AIKO: Ooh! That's nice. How long will he be here? MARY: About three or four days. They're giving three concerts at the Central Stadium. Then they're touring Europe. They're going to Stockholm, Hamburg, Paris and Rome. Let's go to the first concert, OK? AIKO: Yes, yes! Can I invite my friends from the English class? MARY: Of course, you must! MARY: I'm sorry Marco isn't here. Never mind, we'll have fun anyway! MRS WHITE: Oh! FRITZ: Good evening, madam. I would like to speak to Aiko, please. MRS WHITE: Wait a moment, please. MRS WHITE: Miss Tomura, there's a gentleman for you! AIKO: Coming! AIKO: Hello, Fritz! Er... this is my landlady, Mrs White. FRITZ: How do you do, Mrs White. MRS WHITE: Oh! AIKO: And you know my friend Mary, don't you? FRITZ: Yes, we are good friends. MARY: Well come on, let's go! I don't want to spend the evening here! FRITZ: So Mary, your brother is a musician? MARY: Yeah, that's right. FRITZ: What kind of music does he play? MARY: Hard rock! FRITZ: Hard rock, you say. What do you mean exactly? Do you mean, like the Rolling Stones? MARY: No mister, I mean like Hart Attax! FRITZ: Oh! FRITZ: Er... what time does the concert start? AIKO: It starts at 7:30. FRITZ: It's already 6 o'clock. We'll be late. MARY: No, we won't. Take it easy! FRITZ: How are we going there? By subway? AIKO: No, by bus. Here's the bus stop. FRITZ: This is terrible! Where's the bus? In Germany the buses are never late. MARY: Oh, let's get a taxi! AIKO: Here's one! AIKO: Taxi! AIKO: Central Stadium, please. SECURITY GUARD: Hey! Where are you going? MARY: I'm Paul Hartman's sister. Let me in! GUARD: Yeah? Well, I'm his mother, and you're staying out! MARY: Listen, mister! My brother's the leader of the group, and I have free tickets! Look! GUARD: OK, you can come in. Hurry up! COMPÈRE: Gimme an H! Gimme an A! Gimme an R! Gimme an T! Gimme another A! Gimme an T! Gimme another T! Gimme an A! Gimme an X! What does that spell? HART ATTAX! Look out Washdon, it's Hart Attax! MARY: Wow! What do you think of the music! FRITZ: I don't really like it. MARY: What do you think of it, Aiko? AIKO: Oh, it's fantastic! I really love it! Can we meet your brother later, Mary? MARY: Of course, Aiko! AIKO: Wow! Amazing! Hey, let's go and see Paul! PAUL HARTMAN: It's my little sister! Hi there, Mary! MARY: What an amazing concert! Hey, this is Aiko, and this is Fritz! PAUL: Hi, Aiko. Do you like my music? AIKO: Oh, yes, it's fantastic! You play very well, Paul! PAUL: I know. Hey, why don't we have a party? Let's go to my hotel! Come on, everybody! MUSICIAN: How about it, then? MARY: Forget it! I'm going home! MARY: Come on Aiko, let's go! AIKO: Oh, Mary! Not yet! PAUL: You're not going now, are you? MARY: Yes, she's going home with me! PAUL: She'll be alright with me, Mary. I'll be good to her. MARY: Oh, alright! See you later, Aiko. AIKO: Bye-bye, Mary. MARY: Oh...there you are, Aiko! How are you? AIKO: I'm fine, I'm fine! He's really nice, your brother. I think I'm in love! Isn't it fantastic? I'm going out with Paul this evening. We'll be so happy together! MARY: Oh, really? Tell me, where exactly are you going? AIKO: I don't know. He's phoning at about five. MARY: Are you sure? AIKO: Why doesn't he phone? What's the matter? Do you think he's alright? MARY: Yes, I'm sure he's alright. Listen Aiko, I don't think you understand Paul. AIKO: What do you mean? MARY: Well, maybe he doesn't love you. AIKO: Do you mean... he won't phone? Do you mean... I won't see him again? MARY: There, there, it's alright. Why don't you watch TV? ‘Deborah and Alan’ are on. I'll phone that brother of mine. I'll tell him what I think! PAUL: Hi! This is Paul Hartman! MARY: Listen to me, Paul! How can you do this to Aiko? PAUL: Do what to who? MARY: To my friend Aiko! She's very unhappy! You have No heart, Paul! PAUL: Oh, her? Hey, Aiko’s alright, Mary! She’s my friend too - know what I mean? Every girl is my friend! Section 11.1E Dialogue. DEBORAH: Well, here we are in Lewes. It’s a small town about 8 miles from Brighton, and, as you can see, we’re standing outside the train station - or railway station, as the British call it. So, today we’ll visit Lewes Castle, and one or two other historic places in this lovely old town. ALAN: Hey, what about lunch? I’m real hungry, remember? DEBORAH: And we’ll have lunch, too, honey. But first we’ll go to the castle. DEBORAH: There is just one thing. I must go to the ladies’ room. I think there’s a toilet just up the road here. Yes, there it is! You wait here, honey; I’ll be right back. DEBORAH: Hey, what are you doing? You mustn’t do that! ALAN: I’m taking a photo. DEBORAH: Not of the public toilet! Come on, honey! ALAN: So it’s not a typically British, historic public toilet? DEBORAH: Of course not! Now come on, let’s go to the castle! DEBORAH: There’s one problem: I can’t remember where the castle is. ALAN: Well, there’s a tourist information office here. DEBORAH: Oh yeah, right. I’ll go in and ask. It’s just up the road, on the right. ALAN: OK. DEBORAH: So, this is Lewes High Street. What do you think, honey? ALAN: Uh, it’s very … old. And, uh, kind of narrow. DEBORAH: It’s historic, honey. Some of these houses are, like, hundreds of years old. ALAN: Really? So why don’t they, like, change them? Build some new houses? DEBORAH: Now don’t be stupid, honey. ALAN: I’m not being stupid, I’m just saying, like, what’s so great about something, just because it’s old? It’s just old, that’s all. DEBORAH: Just take it easy, honey, and try to have a good time. DEBORAH: Now look at this honey: ‘The 14th Century Bookshop’. Just think: this is nearly 600 years old. 600 years! ALAN: Yeah. Great! DEBORAH: And they have a lot of old books. Do you want to take a look inside? ALAN: If you like. DEBORAH: Here we are. Just look at all these old books. ALAN: Yeah. They’re really old. DEBORAH: Do you want to buy some books, honey? ALAN: Uh, not right now. DEBORAH: OK. Let’s go and look at the castle. ALAN: But what about lunch? DEBORAH: So, this is it. There’s a museum on the right, and that’s the castle, on the left. Are you ready? ALAN: Ready for what? DEBORAH: Ready to go up the castle. There are about 500 steps. ALAN: Geez! OK. ALAN: Can we stop for a moment? DEBORAH: Alright. But you must take some exercise, honey! When we’re back home I’ll see you do. I’ll look after you. ALAN: Thanks! DEBORAH: Anyway, let’s go on now. ALAN: Are we near the top yet? DEBORAH: We must just go up those stairs. ALAN: Those stairs? Are they safe? DEBORAH: Of course they’re safe, honey. Come on! DEBORAH: So, here we are. And we’re … what does it say here … a hundred eighty meters up. That’s, er… about six hundred feet. ALAN: Yeah, if I look down, I can see … Aaagh! Geez! DEBORAH: Don’t look down, honey! Just don’t look down. ALAN: Can we go back down to the street, please? I’m not feeling well. DEBORAH: OK. But don’t you want to look around first? ALAN: No, thanks. I just want to go back down to the street. Right now. DEBORAH: Alright, honey. ALAN: Gee! That’s alright! Now, can we have lunch, please? DEBORAH: Alright, honey. What do you want to eat? I know - let’s look for something typically British, OK? ALAN: OK, let’s go! Section 11.2A Dialogue. SUSAN: Hello? 320 4651. KRISTI: Is that Susan? SUSAN: Yes, when will you be here, Kristi? Lunch will be ready soon - in about ten minutes. KRISTI: Well, look... I'm so sorry, Susan, but I'm afraid I have another appointment. SUSAN: You mean you're not coming?! KRISTI: Look, I'm really sorry, Susan. I'm so busy at the moment. You know, I'm doing this TV program. SUSAN: You're not coming and you tell me ten minutes before lunch! Why, Kristi, why? First Roger, then you! What's the matter with me? KRISTI: Susan, hello! Hello! Damn! KRISTI: Damn, damn, damn! I can't do this to her! I must go and see her. But I must be in the office in 20 minutes. What shall I do? Work comes first, Kristi; friends come last. I'll go to the office. KLAUS: So, here's our number one reporter! You're late, Kristi. Everybody's waiting for you! KRISTI: I know I'm late, Klaus. Well, shall we go in, then? KLAUS: OK William, you can start now. ANNOUNCER: North German Television presents: ‘The World Today’! ANNOUNCER: Focus on Great Britain. Our reporter is Kristi Schmidt! KRISTI: Here I am in London. I’m standing in front of Buckingham Palace, where the Royal Family live, of course. Is this really Britain? Do other British families live like this? A lot of tourists come here - look at them! What do they think? KRISTI: You aren't British, are you? MIGUEL: No, I'm a foreigner. I'm from Almeria, in the South of Spain. KRISTI: Are you in London on business or on vacation? MIGUEL: Oh, I'm on vacation. I just want to have a good time - do you know what I mean? KRISTI: Well, what do you think of Britain? MIGUEL: There are some good things, and some bad things. KRISTI: For example? MIGUEL: The weather is terrible! It's so cold! In Almeria now the temperature is 33! It's warm, like me! But here in London it's only 18! How can you live here? KRISTI: Yes, er... what about the good things, then? MIGUEL: Well - I like the girls here very much! They aren't cold like the weather. They're very warm, and... hey, are you doing anything tonight? KRISTI: Sorry, I'm working tonight KRISTI: Some people don't think it's cold here. What about this gentleman here? You're from Finland, isn't that right? FINN: Yes, I come from Pelkosenniemi, in the North of Finland. KRISTI: What's the weather like there? FINN: It's very, very cold. We never go out in Pelkosenniemi. We just sit at home all day. KRISTI: So what do you think of the weather here in Britain? FINN: It's very different from my home. I don't like it. It's warm. I want to go back to Pelkosenniemi! KRISTI: Yes, I'm sure you do! KRISTI: Well - that's the weather. Now let's talk about something else. Excuse me, sir; you're on vacation here, aren't you? OSCAR: That's right, ma'am. We're from Alabama, in the United States of America. KRISTI: I see. KRISTI: Tell me, are you having a good time in London? OSCAR: London? Don't you mean Paris? KRISTI: No, I mean London, actually. OSCAR: Hey Doris, this lady says we're in London! That's not right, is it? DORIS: No, I don't think so. This is Brussels! OSCAR: What do you mean - Brussels? This is Paris, of course! DORIS: Don't be ridiculous Oscar! Where's the Colosseum, huh? This ain't Paris! I'm telling you - this is Brussels! KRISTI: Well, let's leave them. By the way, we are in London, I'm sure of that. Now let's go somewhere else and talk to some British people. What do they think of their country? KRISTI: Well, here I am in East London. It's very different from Buckingham Palace, isn't it? Not many tourists come here. KRISTI: Excuse me sir, I'd like to ask you some questions. LONDONER: Sorry, I don't have time. KRISTI: Oh, well, I'll ask this lady. Excuse me madam, I'm a reporter from German TV. OLD LADY: I can't hear you, dear! KRISTI: What do you think of Britain today, madam? OLD LADY: I can't hear a word! KRISTI: WHAT DO YOU THINK OF BRITAIN TODAY? OLD LADY: Oh, thank you, my dear. You're very pretty, too! KRISTI: No, I mean: what's your country like today? OLD LADY: What would I like today? I'll have a cup of coffee, please. With two sugars. KRISTI: Oh, never mind! I'll try this man. Excuse me, sir; you're British, aren't you? BUTCHER: I certainly am! KRISTI: Well, I'm a reporter from German TV, and... BUTCHER: What!? You're a foreigner! Listen to me, young lady. I'm 53 years old, and... POLICEMAN: Excuse me, miss; is that a TV camera? KRISTI: Yes, of course it is! POLICEMAN: I'm afraid you can't use that in here. Will you come with me, please? BUTCHER: You foreigners think you can just come to this country and do what you like! Well, I'm going to tell you what I... OLD LADY: Where’s my coffee? I want my coffee. Where’s my… POLICEMAN: Come along now please, madam! Will you please - KRISTI: This is Kristi Schmidt in London. Goodbye, everybody! ANNOUNCER: That is the end of ‘The World Today’. Our next program is ‘Deborah and Alan’s European Vacation’. Section 11.2 E Dialogue. ALAN: Great! It’s time for lunch. DEBORAH: ‘The Panda Garden’. ALAN: This’ll do. Let’s take a quick look at the menu. DEBORAH: But it’s a Chinese restaurant. ALAN: I know it’s a Chinese restaurant. I like Chinese food. DEBORAH: Yeah, but we’re looking for something typically British, aren’t we? ALAN: Does it matter? DEBORAH: Come on honey, I want to find a real piece of old England! ALAN: Alright. ALAN: How about that one? DEBORAH: No, it’s not a real restaurant, just a snack place. Anyway, it’s Turkish. ALAN: I’ll eat Turkish. ALAN: This is a real restaurant. DEBORAH: Yeah, an Indian restaurant. ALAN: So what’s the problem? Indian food: that’ll be something new. I don’t know what it’s like. DEBORAH: Indian food is very hot. I don’t like it. Anyway, we’re looking for a British restaurant, don’t you remember? ALAN: Look, Deborah, we’re in Britain. This restaurant’s in Britain. So it’s a British restaurant, right? DEBORAH: Sure, honey. Come on! ALAN: Hey, look at this! An Italian restaurant! Now, I love Italian food. I’ll just take a look at the menu. See how much it is. Lunch, with starter, main course, sweet and a glass of wine: £18.50. How much is that in real money? DEBORAH: About $30. ALAN: Geez, that’s a lot! Anyway, we’re here. I’m hungry. Let’s go in. DEBORAH: No, honey. It’s the first day of our honeymoon, Alan, it’s really special. Let’s try and find what we’re looking for. ALAN: OK, just one more place. Just one more, that’s all. DEBORAH: Alan honey, there’s another restaurant over the road! Let’s take a look! DEBORAH: ‘The Pailin’. ALAN: I know, don’t tell me, it’s not British. It’s Thai - I can see that. DEBORAH: So, it’s no good. ALAN: I don’t think we have any choice, honey. DEBORAH: This is my first day in Britain, Alan, and I am not eating foreign food. ALAN: So what do we do? We go looking for a British restaurant, and what do we find? Chinese, Turkish, Indian, Italian, Thai. The British don’t eat British food, so how the hell can we? DEBORAH: Honey, I am going crazy! ALAN: That’s true. DEBORAH: No, I mean, I know where to find British food! In a pub. ALAN: You mean a bar? DEBORAH: Yeah, that’s it! The bars here all serve food, and they’re really cute, and historic, and so typically British! ALAN: Don’t tell me: the food is six hundred years old too. DEBORAH: Come on, honey! I know just where to go. DEBORAH: Now look at this! Cute and historic, or what? ALAN: Do they serve food? DEBORAH: Yeah, of course they do. ALAN: Right, then let’s go in. DEBORAH: You stay here and take another photo, honey. I’ll go in and ask what they have. DEBORAH: That’s a shame! ALAN: Don’t tell me, they only serve Mexican food. DEBORAH: No, they don’t serve lunch after two o’clock. ALAN: What? Anyway, what’s the time now? DEBORAH: It’s two fifteen, British time. ALAN: Two fifteen? You mean you can’t get lunch after two p.m? That is just crazy! Geez, what a country! DEBORAH: It’s alright honey. We’ll just find another pub, that’s all. DEBORAH: This one is real cute, too. ALAN: And they have food. I’ll go in and ask. No, no lunch after two p.m. Geez! I am so damn hungry, you just don’t know! DEBORAH: I know another pub, honey: a real friendly little place. I’m sure they serve food at all times there. It’s just a little walk away, that’s all. ALAN: How far? DEBORAH: Oh, a quarter of an hour or so. ALAN: Are we there yet? DEBORAH: Yeah, this is it. ALAN: Right, let’s go for it. So what’s the problem? DEBORAH: The door’s shut. ALAN: Well, try the other door. DEBORAH: No, the pub is shut! Oh, I know! Of course! I remember now! ALAN: What is it? DEBORAH: In England the pubs all shut at 3 p.m. ALAN: What? DEBORAH: And that’s why they don’t serve lunch after two! Do you understand now? ALAN: I understand that I'm not getting any lunch today. I understand that this is a crazy country. DEBORAH: Come on, honey. The shops are still open. You can get an apple and a banana. ALAN: Great! DEBORAH: Take it easy, honey! You’re on vacation, remember? Section 11.3A Dialogue. JOHN: Hi there, Annie! How are you this evening? ANNIE: Fine, thanks. JOHN: Is your Dad well? ANNIE: Yes, he's fine. JOHN: Great! How's Martin? When are you getting married? ANNIE: We're not getting married. It's over. JOHN: Oh, really? Gee, I am sorry! Well, er... are you doing anything tonight? Would you like to come to a restaurant with me? ANNIE: No, I'm busy. Sorry. JOHN: Oh, I see. Well, another time, perhaps? How long are you staying in Washdon? ANNIE: For a year, perhaps more. I'm looking for a job here. So, if you'll excuse me... JOHN: Oh, you're looking for a job? Maybe I can help you. JOHN: I'm an executive with a multinational company; I can find a job for you. JOHN: Why don’t I give you my card? ANNIE: Thanks; maybe I'll call you at work. Bye-bye, John. JOHN: So Hugo isn’t in? ANNIE: No, he isn't. He'll be back soon. So - see you, John. JOHN: Hey Annie, can I come in, please? Please!! I don't have anyone to talk to. I just want to talk to you, that's all. ANNIE: Oh, alright! But only for 10 minutes; I have a lot of things to do. ANNIE: No, where’s today’s newspaper? Oh, damn! Is there a news stand near here? JOHN: Yes, why? ANNIE: Oh, I want to get a paper. I want to look at the jobs. Where is the news stand, please? JOHN: You go out of the house, first turn right, then turn left, and there it is, on the other side of the road. ANNIE: Thanks. JOHN: Hey, wait a moment, Annie! JOHN: Can I come with you? ANNIE: Excuse me, is there a news stand near here? DIRTY OLD MAN: It isn’t exactly near here, my dear. It's a long, long way. Shall I take you there? ANNIE: No, it's alright, thanks. I'll walk. Where is it, please? OLD MAN: Just go up this road, turn left, then turn right, and you'll see it. It's on this side of the road. ANNIE: Thank you. OLD MAN: Have a nice walk! HUGO: Hello, John! What are you doing here? JOHN: Oh, hello, Hugo! I'm here with Annie. HUGO: Oh, I see. With Annie? Then where is she? JOHN: She's not here. HUGO: What? JOHN: I mean, she's out at the moment. She's buying a newspaper. You see, she's looking for a job and... Gee, I must go now. Bye-bye, Hugo. MORAN: Who is that man? HUGO: Oh, he lives next door. His name's John Berry. He's just an idiot. Never mind him, he’s no problem. MORAN: How do you know? I mean, what's he doing here? You must be careful, Hugo. The police know about you now, don't they? HUGO: No, they don't know anything! Everything's alright, Peter. MORAN: What about the detective at the airport? What about the person on the phone? Perhaps that guy’s a detective. HUGO: John Berry a detective? Don't be ridiculous, Peter! The man’s just an idiot; a complete idiot! MORAN: I don't know. I think I'll phone Jack Cooper anyway. HUGO: Very well, if you like. I don't mind. COOPER: Hello. Jack Cooper speaking. MORAN: Listen, Cooper. We have another job for you. Visit this guy’s apartment, break his furniture and teach him a lesson, OK? JOHN: Perhaps that's Annie! COOPER: Hello! JOHN: I'm afraid you have the wrong apartment. COOPER: No, I don't. This is the right apartment. JOHN: Look, you're breaking it! What do you want? Who are you? You can't just come in here! COOPER: Sit down and shut up! JOHN: Ooh! Mmh! Ah! HUGO: So will you take that job, do you think? ANNIE: I don't know, Dad. What's that? It's coming from John Berry's apartment. ANNIE: My God! HUGO: Good heavens! JOHN: Gosh, my head! Look at my apartment! All my CDs, look! ANNIE: It's terrible! HUGO: Yes, it is! We live in violent times, John. You must be careful, you know. Very careful. Bye-bye! Section 12.1A Dialogue. COMPÈRE: And this is Mr Japan! COMPÈRE: OK, Mr Japan, you're from... from... MASU: I'm from Okayama. COMPÈRE: Sorry? Where? MASU: I'm from Okayama. COMPÈRE: Okayama, OK! COMPÈRE: What's your name, Mr Japan? MASU: My name's Masu. COMPÈRE: Are you married, Masu? MASU: No, I'm not. COMPÈRE: You're not married? MASU: No, I'm not. COMPÈRE: Er.... what's your job, Masu? Are you a waiter, too? MASU: No, I'm a teacher. COMPÈRE: You're a teacher? MASU: Yes, I am. Section 12.1C Dialogue. COMPÈRE: Where are you from? MARCEL: Ah. I'm from France. COMPÈRE: What's your name? MARCEL: My name's Marcel. COMPÈRE: Welcome to Lagos, Marcel. MARCEL: Thank you. COMPÈRE: Are you married? MARCEL: Yes, I am. MARCEL: My wife's name is Jeannette. COMPÈRE: Fantastic! Section 12.1E Dialogue. HUGO: Is this your car? JOHN: Yes, it is. My keys! Where are my keys? JOHN: Oh, no! HUGO: What's the matter? JOHN: They're in my car! JOHN: No, it's impossible! HUGO: Come in my car. JOHN: Thanks, Hugo. JOHN: What's the time, Hugo? HUGO: It's a quarter past eleven. JOHN: Oh, no! HUGO: What's the matter? JOHN: I have a meeting at eleven o'clock and an appointment at eleven thirty. HUGO: Oh, well. JOHN: I'm very, very late. Where are we? HUGO: We're in Kennedy Square. JOHN: Oh! HUGO: I have a phone in the car. JOHN: Really? HUGO: Yes. Here it is. JOHN: Thank you, Hugo. CHINESE WAITER: Hello! Hong Kong! JOHN: What?! Is Carol Barker there? CHINESE WAITER: No. This is the Hong Kong restaurant. You have the wrong number. JOHN: Oh, darn! HUGO: What's the matter? JOHN: Wrong number! It's a Chinese restaurant. SWITCHBOARD OPERATOR: Good morning! Plastic Box Company! JOHN: Ah! This is the right number. Carol Barker, please. SWITCHBOARD OPERATOR: Wait a moment, please! CAROL: Good morning. This is Carol Barker. JOHN: Hello, Carol. John Berry here. CAROL: John! Where are you? JOHN: Wait a moment. Where are we now? HUGO: We're in City Road. JOHN: I'm in City Road. CAROL: In City Road? But it's a quarter to twelve. You have an appointment with Mr Small at half past eleven. JOHN: Yes, I'm very sorry, Carol. I don't have my car. My keys are in my car, and my car is … Section 12.1G Dialogue. DAVID: Hi there, Dad! HUGO: Hello, David! What are you doing here? DAVID: Oh, I just want to say hi, you know. DAVID: I have some news for you. HUGO: Oh, do you? Is it good news or bad news? DAVID: It's good news, really. I'm going to Switzerland. HUGO: Are you? Why? DAVID: I'm in love, you see. I'm in love with a great girl! HUGO: Oh, I see. Grand! Is she one of your students? DAVID: That's right, her name's Heidi. She lives near Berne. HUGO: Well, David, you're a free man. You can go where you like. Er... when are you going? DAVID: That's the problem. Perhaps next week - I don't know. HUGO: You don't know? Why not? DAVID: Well, er...I don't have very much money. Switzerland is a very expensive country. So, can you give me some money, Dad? HUGO: I see, you want some money. I understand. Look, David, you're thirty years old. Why do you always ask me for money? It's ridiculous! DAVID: I'm sorry, Dad. I really want to see Heidi. I love her! HUGO: Oh, David, you're impossible! You have a job, anyway. How much do you earn? DAVID: Not very much - only $15004 a month. HUGO: Oh, alright! How much do you want? DAVID: Can I have $2000, please? HUGO: Here you are, David. And don't ask me again! DAVID: Thanks, Dad. You're great! Bye-bye! HUGO: Bye-bye, David. Have a good time in Switzerland. Section 12.1I Dialogue. MARY: Hey! Look at this poster! AIKO: Yes? It's your brother's group, isn't it? MARY: Yes! He's coming to Washdon next week! AIKO: Ooh! That's nice. How long will he be here? MARY: About three or four days. They're giving three concerts at the Central Stadium. Then they're touring Europe. They're going to Stockholm, Hamburg, Paris and Rome. Let's go to the first concert, OK? AIKO: Yes, yes! Can I invite my friends from the English class? MARY: Of course, you must! MARY: I'm sorry Marco isn't here. Never mind, we'll have fun anyway! MRS WHITE: Oh! FRITZ: Good evening, madam. I would like to speak to Aiko, please. MRS WHITE: Wait a moment, please. MRS WHITE: Miss Tomura, there's a gentleman for you! AIKO: Coming! AIKO: Hello, Fritz! Er...this is my landlady, Mrs White. FRITZ: How do you do, Mrs White. AIKO: And you know my friend Mary, don't you? FRITZ: Yes, we are good friends. MARY: Well come on, let's go! I don't want to spend the evening here! FRITZ: So Mary, your brother is a musician? MARY: Yeah, that's right. FRITZ: What kind of music does he play? MARY: Hard rock! FRITZ: Hard rock, you say. What do you mean exactly? Do you mean, like the Rolling Stones? MARY: No mister, I mean like Hart Attax! FRITZ: Oh! FRITZ: Er... what time does the concert start? AIKO: It starts at 7:30. FRITZ: It's already 6 o'clock. We'll be late. MARY: No, we won't. Section 12.1K Dialogue. JOHN: Can I come in? KRISTI: What? OK, come in. KRISTI: Oh, it's you! JOHN: Hello, Kristi. I'm sorry I'm late. KRISTI: You're not late, you're early. You're one hour early. JOHN: Oh dear! What's the time? KRISTI: It's only half past six! JOHN: Oh, really? JOHN: Hey, what's that? KRISTI: It's an article for a German newspaper. JOHN: Oh, can I have a look? KRISTI: Alright. JOHN: Oh, no! Gosh, I'm sorry, Kristi! KRISTI: Oh, damn! You stupid man! JOHN: I'm real sorry, Kristi! KRISTI: No, it's alright. JOHN: Gee, I'm so sorry, Kristi! What can I do? KRISTI: It doesn't matter, John. It's alright. JOHN: Oh, good! Can we go now, Kristi? Or do you want to work? KRISTI: No, it doesn't matter. Let's go out! JOHN: Gee, that’s great! Let’s go! JOHN: This is ‘Burger ‘n’ Bass’! Let's go in! JOHN: Can we sit here? GIRL: What? JOHN: Is this seat free? GIRL: I don't know. JOHN: OK, let's sit here. GOON: Hey, you can't sit there! JOHN: Yes, I can! GOON: No, you can't! GOON: It's my seat, OK? JOHN: Ow! Aagh! JOHN: Sorry about that, Kristi. KRISTI: It doesn't matter. Section 12.1M Dialogue. SECRETARY: I'm sorry: the Boss is very busy now. Would you like to leave a message? Oh, alright. MR P: Listen, I want to speak to that guy in Washdonwhat's his name? SECRETARY: Hugo Peters? MR P: Yeah, that's right. Get him! HUGO: Hello? Hugo Peters here. SECRETARY: The Boss wants to speak to you. HUGO: What? HUGO: Oh, er... I'm very sorry, sir. There's a small problem, you see. MR P: I don't want your excuses, Peters. I want the stuff. Where is it? HUGO: I have it here, sir. It's coming tomorrow. MR P: Tomorrow's no good, Peters. I must have it today. HUGO: But Temple's coming to Trinidad tomorrow. He's bringing it. MR P: No, he isn't. You must bring it, Peters. HUGO: But, I - I can't do that! What about the Customs? MR P: I must have the stuff this evening, Peters. And you must bring it, OK? See you later! Section 12.2A Dialogue. I.O.: What's your name, please? MARY: My name's Mary Hartman. I.O.: Sorry? What's your first name? MARY: My first name's Mary. I.O.: And what's your last name? MARY: My last name's Hartman. I.O.: What's your nationality? MARY: I'm American. I.O.: Mmh. You're American? MARY: Yes, I am. I.O.: Your passport, please. MARY: Here you are. I.O.: Thank you. Section 12.2C Dialogue. COMPÈRE: Are you married, Obi? OBI: Yes, I am. COMPÈRE: And what's your job, Obi? OBI: I'm a waiter. COMPÈRE: A waiter! COMPÈRE: OK. This is Mr Nigeria. COMPÈRE: 1 point, 5 points, 10 points, 20, 30, 40, 50, 51, 52, 53 points for Mr Nigeria! OBI: Thank you, thank you. Section 12.2E Dialogue. COMPÈRE: What's your name, Mr Spain? MIGUEL: My name is Miguel. COMPÈRE: How old are you, Miguel? MIGUEL: I'm 19. Only 19! COMPÈRE: Are you married, Miguel? MIGUEL: No, I'm not married. I'm single. COMPÈRE: Fantastic! Which city are you from? MIGUEL: I'm from Almeria. COMPÈRE: Where's that? MIGUEL: It's in the South. The south of Spain. COMPÈRE: That's amazing! COMPÈRE: This is Miguel, from Almeria in the South of Spain. How many points for Miguel? COMPÈRE: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 92, 95, 96 points! Incredible! Fantastic! Section 12.2G Dialogue. RADIO ANNOUNCER: It's 8 o'clock! 8 o'clock in the morning! Good morning! RADIO ANNOUNCER: It's 9 o'clock in the morning. Good morning! RADIO ANNOUNCER: It's 10 o'clock in the morning. Good morning! JOHN: What?! What's the time? Oh, no! It's 10 o'clock! OLD LADY: Yes? JOHN: Oh...er...good morning. Er...the elevator? OLD LADY: This isn't the elevator. This is my apartment. JOHN: Oh! I'm very sorry. Er...where's the elevator? OLD LADY: There it is. JOHN: Oh...er...thank you very much. Excuse me. HUGO: Good morning, John. JOHN: Good morning, Hugo. HUGO: What's the matter, John? JOHN: The elevator! HUGO: Oh, it's out of order, look! JOHN: Oh, darn! What's the time, Hugo? HUGO: It's half past ten. Section 12.2I Dialogue. AUCTIONEER: $4800 for this table. One! Two! HUGO: 4850! GEORGE: 4950! HUGO: Oh, damn! That's ridiculous! Who is that man? AUCTIONEER: $4950! One! Two! Three! To the American gentleman for $4950! That's the end. Thank you very much, ladies and gentlemen. There are drinks and snacks in the next room. Good afternoon …. Section 12.3A Dialogue. HUGO: That's Alice. JOHN: Yes. HUGO: That's Martin. JOHN: Yes. HUGO: That’s Helen. JOHN: Mmmh! HUGO: Helen, this is John. HUGO: John, this is Helen. HELEN: How do you do? JOHN: How do you do! Section 12.3C Dialogue. SUSAN: Hello, Kristi! How are you? KRISTI: I'm very well. How are you? SUSAN: I'm fine. SUSAN: Have a seat, Kristi. KRISTI: Thanks. KRISTI: So, this is your apartment. It's very nice. SUSAN: Oh, thank you. Well, er... do you want a drink? KRISTI: A drink? No, thank you. KRISTI: Are you alright, Susan? SUSAN: Oh yes, I'm fine, I'm fine. Do you want a cup of coffee? KRISTI: Yes, please. SUSAN: Fine, wait a moment. SUSAN: Here you are. KRISTI: Thanks. So you're married now? SUSAN: Yes, I am. Er... have a look at the apartment? KRISTI: Thanks. SUSAN: Well, this is the living-room. KRISTI: Yes. SUSAN: This is the kitchen. KRISTI: It's nice. SUSAN: And this is the bathroom. It's very small. KRISTI: Yes, it is small, but it's nice. SUSAN: And er... this is the bedroom. KRISTI: Ah. Is this your husband? SUSAN: Yes, that's Roger. KRISTI: Look, are you alright, Susan? SUSAN: Yes, I'm alright, Kristi. KRISTI: Really? SUSAN: Well, no, not really, I'm - KRISTI: Who's that? SUSAN: It's Roger! ROGER: Hello. I don't have my key. Hello! SUSAN: Oh, er... Roger, this is my old friend Kristi Schmidt. Kristi, this is Roger, my husband. KRISTI: How do you do, Roger. ROGER: How do you do, Kristi. Section 12.3E Dialogue. MARY: Hey! I know you! AIKO: Do you? MARY: Yes, I do! You know Hugo Peters, right? AIKO: Hugo Peters? I know David Peters. He's my English teacher. MARY: He's Hugo's son! AIKO: Ah, yes. So you know Hugo, too? MARY: Oh yes, he's my friend. MARY: Hey - where do you come from? Are you Chinese? AIKO: Chinese? No, I come from Japan. MARY: Oh yeah, wow, Japan! MARY: Hey, Marco! Come back! MARY: Aiko, this is my friend Marco. AIKO: Yes, I know Marco. How are you, Marco? MARCO: Fine, thanks, Aiko. MARY: So you know her? MARCO: Yes, we have the same English teacher. MARY: You're in the same school? AIKO: That's right. MARY: Hey, that's amazing! Do you live in this hostel, Aiko? AIKO: Yes, I do. Do you? MARY: Yes, we do. MARY: Marco and I live in Room 581. Right, Marco? MARCO: That's right, Mary. AIKO: Do you want a cup of coffee? MARY: In your room? Yes, please! Section 12.3G Dialogue. HELEN: Hello, Hugo! HELEN: Annie! Nice to see you! ANNIE: Nice to see you, too! JOHN: How are you, Helen? HUGO: Helen, do you know John Berry? He lives in the next apartment. HELEN: Oh, yes. Good evening, John. JOHN: Er, er... hello! HUGO: Where's Mr Carter, Helen? HELEN: Oh - Horrible Harry the detective? I don't know. I have a new boyfriend now. HUGO: Who is he? HELEN: He's an actor. He works in New York. HELEN: Where's Martin? It's half past seven. ANNIE: Yes, he's late! JOHN: Er...Helen? Here's my card. I'm an executive at the Plastic Box Company. This is my phone number. What's your phone number, Helen? HUGO: Good evening, Martin. HELEN: Hello, Martin. ANNIE: Hello, darling. MARTIN: Hello, hello! MARTIN: The reservation's for a quarter to eight! Hurry up! We're late! ANNIE: You're late, Martin! MARTIN: Well, come on, come on! HUGO: Goodbye, John. Have a nice evening! JOHN: Goodbye, Hugo. JOHN: Thanks for the drink. Section 12.3I Dialogue. MARCO: Do you want a drink, Fritz? FRITZ: Yes, please, a beer. MARCO: What kind of beer? FRITZ: German beer, please. FRITZ: English beer is terrible, isn't it? MARCO: I don't know. MARCO: I don't drink beer. I drink whisky. MARCO: So, do you want a drink, Aiko? AIKO: No, thanks. MARCO: Do you, Hassan? HASSAN: No, thank you. I don't drink. MARCO: Hey, look! There's Jeannette and her husband! JEANNETTE: Aiko, this is my husband, Marcel. AIKO: Good evening, Marcel. JEANNETTE: And this is Marco. MARCEL: How do you do, Marco? MARCO: How do you do! Well, er... excuse me! MARCEL: Do you want a drink, darling? JEANNETTE: Yes, please, a Pernod and water. DAVID: Hello, Jeannette! How are you? JEANNETTE: I'm very well, thanks. DAVID: Hey - where's your husband? DAVID: Ah - I understand! You don't have a husband! JEANNETTE: Yes, I do! Really, David! DAVID: No, you don't! You're not married! DAVID: Come on, Jeannette - have a dance! JEANNETTE: Marcel, this is David, my English teacher. DAVID: Oh, er… how do you do, Marcel.
本文档为【华尔街英语纯文本S3】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_284515
暂无简介~
格式:doc
大小:188KB
软件:Word
页数:36
分类:
上传时间:2018-09-05
浏览量:9