首页 法语常用商务词汇

法语常用商务词汇

举报
开通vip

法语常用商务词汇常用商务词汇 常用商务词汇 公司 la firme, l'entreprise, la société   发展贸易 développer le commerce           商人         homme d'affaire 互利          les avantages réciproques 企业或个人    entreprise ou particulier 外资企业      les entreprises à capitaux étrangers 外商独资企业  les entrepris...

法语常用商务词汇
常用商务词汇 常用商务词汇 公司 la firme, l'entreprise, la société   发展贸易 développer le commerce           商人         homme d'affaire 互利          les avantages réciproques 企业或个人    entreprise ou particulier 外资企业      les entreprises à capitaux étrangers 外商独资企业  les entreprises à capitaux exclusivement étrangers 合法权益      les droits et les intérêts légitimes 资本          les capitaux investis 外国投资者    l'investisseur étranger 利润          les bénéfices 遵守法律和规章制度 respecter les lois et les règlements 生效          entrer en vigueur 有利生产        favoriser la production 繁荣经济      faire prospérer l’économie 友好关系      les relations amicales 享有盛名      jouir d’une bonne réputation 世界市场      le marché mondial 海外市场      le marché d’outre-mer 高品质        la haute qualité 低价格        le prix modéré 关系广泛      les relations étendues 会谈          l'entretien 友好会谈      les entretiens amicaux 经济技术合作  la coopération économique et technique 贸易协定      un accord commercial 产品销售      la vente des produits 在平等,互利,互通有无的基础上,我们坚持和各国商人发展贸易。 Nous tenons à développer le commerce avec les hommes d'affaires de tous les pays sur les bases d'égalité, d'avantages réciproques et de complémentarité. 大小国家一律平等。 Tous les pays, grands ou petits, song égaux. 中国允许外国企业或个人在中国领土上建立外资企业。 La Chine autorise toute entreprise ou tout particulier d'un pays étranger à fonder sur son territoire des entreprises à capitaux étrangers. 中国保护这些企业在中国的合法权益。 La Chine protège les droits et les intérêts légitimes de ces entreprises. 任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的保护。 Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise. 所实现的利润也受到法律的保护。 Les bénéfices qu'il réalise sont aussi protégés par celle-ci. 在法律面前人人平等。 Tous sont égaux devant la loi. 外资企业必须遵守中国现行法律和规章制度。 Les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en Chine. 这一法令自颁布之日起生效。 La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation. 我们这里还有外商独资企业。 Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers. 我们准备与贵国发展贸易,以利生产,繁荣经济。 Nous sommes prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l'économie. 我们想发展与中国的友好关系,从你们国家进口我们所需要的物品。 Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin. 出口国外所需求的商品是我们的责任。 L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités. 承蒙中国驻瑞士大使馆的介绍,我们获得了贵公司的地址。 Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse. 我们的产品在世界市场上享有盛名。 Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial. 我们的产品质量上乘,价格公道,在海外市场受到赞赏。 Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré. 我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系。 Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays. 我们为同你们公司建立业务关系而感到高兴。 Nous sommes heureux d'entrer en relations avec votre firme. 我们公司的经理和洛格郎先生进行了友好的,有成效的会谈。 Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux. 会谈是本着在我们两国间进行经济技术合作的精神进行的。 Ces entretiens ont été menés dans le cadre de la coopération économique et technique entre nos deux pays. 会谈涉及签定一项贸易协定。 Les entretiens portent sur la conclusion d'un accord commercial. 双方还就产品的销售工作达成了 协议 离婚协议模板下载合伙人协议 下载渠道分销协议免费下载敬业协议下载授课协议下载 。 Les deux parties ont procédé à un échange de vue sur la vente de nos produits.  商贸法语》词汇:(Le francais commercial)  ,每天五个,不断更新,由简入难。www.xineurope.com 1,produit semi-fini 半成品www.xineurope.com 2,assurance 保险 3,garantie 保修单 4,faire le prix , faire l'offre 报价 5,soumissiion 标书www.xineurope.com 6,marchandise a forte vente 畅销货 7,conclure un marche 成交 8,produit fini 成品 9,magasin de confection 成衣店 10,produit de l'elevage 畜产品www.xineurope.com 11,marchandise hors classe 次品www.xineurope.com 12,secteur tertiaire 第三产业www.xineurope.com 13,rationner,rationnement 定量供应 14,filiale,succursale 分公司www.xineurope.com 15,delais de paiement 付款期www.xineurope.com 16,produit secondaire 副产品www.xineurope.com 17,marchandise seche 干货 18,rapport offre-demande 供求关系 19,loi de l'offre et de la demande 供求规律 20,approvisionnement,ravitaillement,forniture 供应 21,carte de rationnement 购货卡www.xineurope.com 22,action 股份www.xineurope.com 23,boutique achalandee 顾客盈门www.xineurope.com 24,specification 规格 25,foire internationale 国际博览会www.xineurope.com 26,droit economique international 国际经济法 27,cooperation economique international 国际经济合作 28,ordre economique interntional 国际经济秩序www.xineurope.com 29,commerce international 国际贸易 30,produit de mer 海产品 31,entreprise mixte 合营企业 32,entreprise a capitaux mixtes 合资企业www.xineurope.com 33,gestion en cooperation 合作经营 34,production en cooperation coproduction 合作生产www.xineurope.com 35,marche noir 黑市 36,cooperation mutuellement avantageuse 互利合作www.xineurope.com 37,subornation,pot-de-vin,dessouc-de-tableswww.xineurope.com 38,echantillon 样品www.xineurope.com 39,cooperation technique 技术合作www.xineurope.com 40,(appareil) electromenager 家用电器www.xineurope.com 41,delivrer 交货www.xineurope.com 42,delais de livraison 交货期 43,transaction 'aperation 交易www.xineurope.com 44,volume de commerce 交易额www.xineurope.com 45,foire 交易会 46,Bourse 交易所www.xineurope.com 47, agent , courtier ,intermediaire 经纪人www.xineurope.com 48,marchandisse d'occasion 旧货商品,二手货 49,magasin  de vente au detail 零售商店www.xineurope.com 50,detaillant , debitant 零售商 51,produit en fourrure   毛皮制品www.xineurope.com 52,produit agricoles 农产品www.xineurope.com 53,vendre aux encheres 拍卖 54,magansin de vente en gros 批发店www.xineurope.com 55,grossiste 批发商www.xineurope.com 56,produit en cuir 皮革商品 57,marchandise legere 轻货,泡货 58,articles d'usage courant 日用品www.xineurope.com 59,petit articles d'usage courant 日用小百货 60,colporteur ,forain 商贩 61 ,chambre de commerce 商会www.xineurope.com 62,echange des marchandise 商品交换 63,circulation des marchandises 商品流通www.xineurope.com 64,catalogue 商品目录www.xineurope.com 65,inventaire 商品清单www.xineurope.com 66,transport des marchandisse 商品运输www.xineurope.com 67,relations commercilae 商务关系 68,departement commercial 商业部门www.xineurope.com 69,reseau commercial 商业网www.xineurope.com 70,centre commercial 商业中心 71,acheter a credit 赊购www.xineurope.com 72,marchandise liquide 湿货 73,produits petrochimique 石化产品 74,marche prosoere 市场繁荣 75,marche anime 市场活跃www.xineurope.com 76,marchandise a condition 试销货www.xineurope.com 77,produits artisannaux 手工艺品www.xineurope.com 78,accepter des pots-de-vin 受贿www.xineurope.com 79,services apres vente售后服务 80,produits aquatiques 水产品 81,produits  speciaux 水产品 82,soumission soumissionner 投标 83,speculation , speculer 投机 www.xineurope.com 84,investissement , investir 投资 85,produits locaux 土产 86,quincaillerie 五金www.xineurope.com 87,prix stable 物价稳定www.xineurope.com 88,receptionner 验收www.xineurope.com 89,marche de gre a gre 议标 90,horaire d'ouverture 营业时间www.xineurope.com 91,licnce d'exploitation 营业执照www.xineurope.com 92,stand 展台 93,sale d'exposition  展厅www.xineurope.com 94,exposition-vente 展销会 95,adjudicateur 招标者www.xineurope.com 96,marchandise a faible vente 滞销商品www.xineurope.com 97,marche libre 自由市场 98,marchandise de contrebande 走私货 99,adjudication au moins disant ( au rabais ) 最低报价招标www.xineurope.com 100,adjudication au mieux disant 最优条件招标 101,liste des prix 价目表 102,prix affiche , prix marque 标价www.xineurope.com 103,prix constant 不变价www.xineurope.com 104,prix de reference 参考价www.xineurope.com 105,prix de fabrique 出厂价 106,prix d'ouverture 开盘价www.xineurope.com 107,prix de detail 零售价www.xineurope.com 108,prix de monopole 垄断价 109,prix brut 毛价www.xineurope.com 110,prix de gros 批发价www.xineurope.com 111,prix a terme 期货价www.xineurope.com 112,prix du marche 市场价 113,prix de cloture 收盘价www.xineurope.com 114,prix de vente 售价 115,prix au comptant 现货价 116,prix limite限价www.xineurope.com 117,prix negocite 议定价 118,prix avantageux 优惠价 119,prix coutant 原价 120,prix a l'intermediaire 中间价www.xineurope.com 121,prix d'apport 转让价 122,clause d'assurance 保险条款 123,memorandum 备忘录 124,clause de force majeure 不可抗力条款 125,resilier un contrat 撤消 合同 劳动合同范本免费下载装修合同范本免费下载租赁合同免费下载房屋买卖合同下载劳务合同范本下载 126,contrat forfaitaire 承包合同 127,contrat d'agence 代理合同 128,accord de pret ,accord de credit 贷款协定www.xineurope.com 129,partie contractante 缔约方www.xineurope.com 130,contrat de sous---traitance 分包合同 131,etat comptable 财会报表www.xineurope.com 132,caissier comptable 出纳员www.xineurope.com 133,comptable de fait 财会从业人员 134,personnalite comptable 财会法人www.xineurope.com 135,service comptable 财会服务,财务处www.xineurope.com 136,mecanisation de la comptablite 财会机械化www.xineurope.com 137,regisseur comptable 财会监理www.xineurope.com 138,secret comptable 财会秘密 139,secretaire comptable 财会秘书www.xineurope.com 140,logiciel comptable 财会软件www.xineurope.com 141,derogation a une regle comptable 财务特例www.xineurope.com 142,systeme comptable 财务系统 143,inforamtion comptable 财务信息 144,politique comptable 财会政策www.xineurope.com 145,contrainte comptable 财会制约www.xineurope.com 146,asymetrie financiere 财力不对称 147,penurie de ressources financiers 财力分散 148,possiblite financiere 财力可能www.xineurope.com 149,situation financiere solide 财力雄厚www.xineurope.com 150,concours financier 财力资助www.xineurope.com 151,cautionnement;caution 保证金 152,endosser un cheque 背书www.xineurope.com 153,principal 本金 154,cheque d'assignation 拨款支票www.xineurope.com 155,cheque au porteur 不记名支票www.xineurope.com 156,credit a long terme;pret a long terme 长期贷款 157,traited'acceptation 承兑支票 158,depot d'epargne 储蓄存款 159,credit garanti 担保贷款www.xineurope.com 160,interet simple 单利www.xineurope.com 161,interet de pret 贷款利息 162,pret a bas interet;pret a vil interet 低息贷款 163,pret sur gages;pret gage;pret hypothecaire 抵押贷款 164,traite a terme;traite a jour fixe;traite a date 定期汇票www.xineurope.com 165,depot a terme 定期存款www.xineurope.com 166,pret a terme 定期贷款www.xineurope.com 167,bloque un depot 冻结存款 168,credit a court terme;pret a court terme 短期贷款 169,lettre de credit reciproque 对开信用证www.xineurope.com 170,touche un cheque 兑现支票 171,resultat de l'exercice 会计损益www.xineurope.com 172,etat de compte ,etat comptable 会计报表www.xineurope.com 173,rapport comptable 会计报告www.xineurope.com 174,ratio comptable 会计比率www.xineurope.com 175,normalisation comptble 会计标准化www.xineurope.com 176,regle de normalisation comptable 会计标准化准则 177,tableau comptable 会计表格 178,gestion comptable et financiere 会计财务管理www.xineurope.com 179,omissions et negligences comptables 会计差错www.xineurope.com 180,cout comptable 会计成本www.xineurope.com 181,procedure comptable 会计程序www.xineurope.com 182,traitement comptable 会计处理www.xineurope.com 183,directeur comptable 会计处长www.xineurope.com 184,debiteur debet 会计错帐退赔 185,objet de la comptabilite 会计对象www.xineurope.com 186,droit comptable 会计法 187,equation comptable 会计方程式 188,methode comptable 会计方法 189,classification des comptes 会计分录www.xineurope.com 190,analyse comptable 会计分析 191,plan de comptes , plan comptable 会计纲要www.xineurope.com 192,formule comptable 会计格式www.xineurope.com 193,unite comptable d'exploitation 会计个体,会计单位www.xineurope.com 194,travaux comptables 会计工作www.xineurope.com 195,evaluation comptable 会计工作www.xineurope.com 196,conception de la comptabilite 会计观念www.xineurope.com 197,convention comptable 会计惯例www.xineurope.com 198,regularite comptable 会计规程 199,prescription comptable , regles comptables 会计规定 200,regle de l'ordre comptable 会计行业准则www.xineurope.com www.xineurope.co1,produit semi-fini 半成品www.xineurope.com 2le commerce intérieur 内贸     la chambre de commerce 商会     la maison de commerce 商号     le commerce en (de) détail 零售贸易     la vente au détail 零售     un(e) détaillant(e) 零售商     le commerce en (de) gros 批发贸易     la vente de gros批发     un(e) grossiste 批发商     le commerce parisien 巴黎商界     l’enseigne d’un commerce 商店的招牌     l’acte de commerce 商业行为     le(a) commer?ant(e), le(a) marchand(e), l’homme d’affaires 商人     le quartier commer?ant 商业区     faire de l’argent 赚钱     faire fortune 发财     la prospérité 繁荣     le marasme 萧条     le marketing 市场营销,销售学     le marché intérieur 国内市场     la commande 订货     la stabilité du marché 市场稳定     l’approvisionnement 供应     l’offre et la demande 供求     la morte-saison 淡季     tenir boutique 开店     le service après-vente 售后服务     les chiffres d’affaires 营业额     acheter à crédit 赊购     le prix de gros 批发价     le prix de revient 成本价     le prix courant 市价,时价     le prix à l’unité 单价     à prix d’or, au prix fort 以极高的价格     hors de prix 及其昂贵的     baisser le prix 减价     la hausse des prix 涨价     la baisse des prix 跌价     la vente au comptant 现金交易     la vente à tempérament 分期付款出售     la vente à terme 期货出售     la vente à l’essai 试销     les heures ouvrables 营业时间     le permis de vente 营业执照     l’achat 购买     l’ordre d’achat 购货单,订货单     le pouvoir d’achat 购买力     le magasin 商店     le magasin d’alimentation 食品商店     la livraison 交货     le délai de livraison 交货日期     la mévente 滞销,亏本出售     la remise, le rabais 折扣     le dumping 倾销     l’écoulement 推销     la vente aux enchères 拍卖     la facture 发票     le re?u / récépissé 收据     la commission 佣金     le réseau commercial 售业网     la filiale 分行,分店,分公司     le service de vente en gros 批发部     le société anonyme 股份有限公司     l’administrateur 懂事     le conseil d’administration 董事会     le directeur général 总经理     un(e) actionnaire 股东     l’assemblée des actionnaires 股东大会     le capital 资本     l’appel de fonds 招股     la participation au capital 入股     l’action 股份     le fondateur 创办人     les frais généraux 日常开支     le consommateur 消费者     le concurrent 竞争者     le destinateur 发货人     le destinataire 收货人     l’indemnité 赔偿,赔款     l’amende 罚金     la nomenclature 商品目录     l’échantillon 样品     la circulation des marchandises 商品流通     l’étiquette 商品标签     la marque 商标     la contrefa?on     PHRASES USUELLES 常用句     Il est dans le commerce.他在经商。     Nous faisons le gros et le détail.我们经营批发和零售。     Actuellement, la vente ne va pas.目前生意清淡。     Ca fait combien?这个多少钱?     Quel est votre prix?你要什么价钱?     Nous allons faire des achats.我们去买东西。     Il est lancé dans les affaires.他下海经商了。 公司用语 Autorisation provisoire de travail (临时工作许可证) Temporary work permit Bail commercial (营业租约) Commercial lease Bail professionnel (非营业租约) Professional lease Bureau de liaison (联络处) Liaison office Carte de séjour (居留证) Residence permit Centre des impôts (税务局) Tax office Centre d'affaires (商业局) Business center Code du Travail (劳动法) French Labor Laws Comité d'entreprise (企业委员会)  Labor management committee Commune (市镇,基层行政单位)  City authorities Contrat à durée indéterminée (CDI) (无定期合同,长期合同) Labor contract of unspecified duration Contrat à durée déterminée (CDD) (定期合同,短期合同) Labor contract of specified duration Conseil d'administration (董事会) Board of directors Conseil de surveillance (监事会) Supervisory council Convention collective (劳资集体协议) Sector-specific collective agreement on labor relations Crédit d'impôt recherche (研究税收信贷) R&D tax credit Décret (法令) Decree Entreprise Unipersonnelle à Responsabilité Limitée (EURL) (有限责任独资公司) Limited liability company with a single shareholder Gérant (经理) Manager Greffe du tribunal de commerce (商业法院注册书记处) Trade register (Commercial court register) Groupement d'intérêt économique (GIE) (经济合作公司) Incorporated Joint Venture Inspection du Travail (劳动监督) Labor inspection Office des Migrations Internationales (国际移民局)  Office of Immigration Services Plan social (解雇预算) Layoff plan Préfecture (省政府) Local representative of national government in each French departement Prime à l'aménagement du territoire (PAT) (领土整治补贴) Development grant Prud'hommes (劳资调解委员会) Industrial disputes conciliation board Salarié (雇佣劳动者)  Salaried employee Société anonyme (SA) (股份有限公司) Stock company Société à responsabilité limitée (SARL) (有限责任公司) Limited liability company Société civile (非商业性公司,非贸易类合作,如房产或医疗)  Non-trading partnership (e.g. real estate or medical services) Société en commandite par actions (股份两合公司) Partnership limited by shares Société en nom collectif (合伙公司,合伙人对公司债务负无限责任) General partnership Société par actions simplifiée (SAS) (简易股份公司) Simplified corporation Taxe d'habitation (住房税) Housing tax Taxe foncière (土地税) Property tax Taxe professionnelle (商业税) Business tax Visa de long séjour (长期签证) Long-term visa
本文档为【法语常用商务词汇】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_681152
暂无简介~
格式:doc
大小:59KB
软件:Word
页数:9
分类:
上传时间:2011-09-07
浏览量:74