I hope youll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能对第一批货感到满意。 Please exercise better care with future shipments. 对今后装运的货,请多加注意。 Can last shipment be duplicated? 上次装运的货能再卖一批吗? Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu. 我们将派船只在黄埔装运。 We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A. 我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。 Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 我们订的100辆小汽车能尽快装运吗? The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. 第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。 Could you possibly effect shipment more promptly? 你们能不能提前一点交货呢? If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. 如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。 Could you do something to advance your shipment? 你们能不能设法提前交货? Im sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。 After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。 We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。 Wed better have a brief talk about the loading port. 我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。 We are always willing to choose the big ports as the loading ports. 我们总希望用较大的港口作为装运港。 Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon? 咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题? He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr.Smith. 他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。 Sometimes, we have to make a transshipment because there isnosuitable loading port in the producing country. 有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。 In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.货物如果转运,我们得多付运费。 Partial shipment is allowed. 允许分批装运。 We must have the goods here in September for reshipment. 货物必须9月份到达此地以便再转运。 to make delivery of the goods 交货 to take delivery of the goods 提货 transshipment (T.S.) 转运 to tranship (transship) 转运 transhipment permited 允许转运 transhipment prohibited 不许转运 transit shipment 转运,中转 transhipment on route 中途转运 transhipment to be allowed 准许转运 partial shipment 分批装运 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语 场站费 CFS charge 文件费 document charge AMS Automated Manifest System 自运舱单系统 ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运) BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费 CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 币值附加费 CY-CFS CY-CHARGE FAF Fuel AdjustmentFactor 燃油价调整附加费 (日本航线专用) GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费 一般是南美航线、美国航线使用 DDC Destination Delivery Charges 直航附加费 美加航线使用 DOC DOcument charges 文件费 EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费 一般是澳洲航线使 用 EBA 紧急燃油附加费 一般 是非洲航线、中南美航线使用 ERS/ERA 空箱调转费 IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 IAC 联运管理费(中海) IAS 直航附加费 美加航线使用 IPI INTERIOR POINT INTERMODAL 内陆转运费 ISPS 上海港口拥挤费用 ISPS(视船公司而定) ORC ORIGIN RECEIPT CHARGE 发货港收货费,本地出口附加费. 和SPS类似,一般在华南地区使用 PTF 巴拿马运河附加费 美国航线、中南美航线使用 PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费 大多数航线在运输旺季时可能临时使用 PCC 巴拿马运河附加费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用8月15日 起ALEXANDRIA收取PCS($350/TEU)上海 RIPI 没动内陆点转运费 SPS Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费 (船挂上港九区、十区) THC TERMINAL HANDLING CHARGES 码头操作费 (香港收取) WRS 战争附加费 一般中东尤其是以色列的港口要加这个费用 Origen Recevie Charges 本地出口附加费,和SPS类似 (广东省收取) EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费 SCS Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费 Heavy-Lift Additional 超重附加费 YAS Yard Surcharges 码头附加费 Deviation Surcharge 绕航附加费 Transhipment Surcharge 转船附加费 Direct Additional 直航附加费 Long Length Additional 超长附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Ice Surcharge 冰冻附加费 Cleaning Charge 洗舱费 Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费 Alteration Charge 变更卸货港附加费 各航线费用组成 美西 O/F+PSS+AMS+WRS+IAC+IPI+ERS+ACC 美东 O/F+PSS+AMS+WRS+PCC+RIPI+ERS 东南亚线 O/F+BAF+WRS+PCS 欧洲 O/F+BAF+CAF+PSS(旺季时候会加) 日本 O/F+PSS (EBS+BAF/YAS+CYC一般到付) 韩国 O/F+PSS+EBS EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用 欧洲 CAF 6.4% BAF199/398 反恐6(8月,每月变化) PSS 110/220 美国 BAF65/85 DDC美西320/640;美东 570/1040 GRI 214/285/321 PSS 225/300 DOC ¥115 AMS 25/P 一般PSS 每年的4、5月份到每年10月31日。 日本 PSS(PP)0 BAF(CC) YAS(CC) CYC(CC) EBS(CC) 韩国 PSS EBS ANERA AMERICA NORTH EASTBUND RATE AGREEMENT远东-北美越太平洋航线东向运费协定 D/O DELIVERY ORDER 小提单 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日 FAK FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM计费 IPI INTERIOR POINTS INTERMODAL 内陆点一贯运送 POA PLACE OF ACCEPTANCE 收货地 POD PORT OF DISCHARGE 卸货港 POL PORT OF LOADING 装卸港 TEU TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20'柜 FEU FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40'柜 THC TERMINAL HANDLING CHARGE 吊柜费 NVOCC NON-VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人 CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结关日 O/B ON BOARD DATE 装船日 D.D.C. DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的地运送费用 PNW PACIFIC NORTHWEST 美国线西北岸 PSW PACIFIC SOUTHWEST 美国线西南岸 W/C WEST COAST 美国线西岸 MLB MINI-LAND BRIDGE 迷你陆桥运输 A/W ALL WATER 全海陆运输 S/O SHIPPER ORDER 舱位订单 CLP CONTAINER LOAD PLAN 装柜明细 P.P FREIGHT PREPAID 运费预付 C.C. FREIGHT COLLECT 运费到付 T/T TELEX TRANSFER 电汇 FMC FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会 FIATA FEDERATION INTERNATIONAL DES ASSOCIATIONS DE TRANSITAIRES ET ASSIMILES 国际货运承揽业者联盟 GRI GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高 I/A INDEPENDENT ACTION 单一货品价格调整 DEMURRAGE 延期停用补偿费 DETENTION 延迟费 STORAGE 保管费 STUFFING 装柜 DEVANNING/UNSTUFFING 拆柜 SHUT OUT 退关
本文档为【货代英文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。