日 本 の 方 言
わたしたちが学校で使う教科書の日本語は共通語といいます。しかし、それぞれの地
方で使う言葉は教科書と同じではありません。これを方言といいます。例えば、大阪や京
都では「ありがとうございます」と言う時に、「おおきに」と言います。東北地方では夜、
人と会った時には「おばんです」とあいさつをします。
東京にも方言あります。発音では「ヒ」が「シ」にはり、「シュ、ジュ」が「シ、ジ」
になります。「ひびや」を「シビヤ」、「宿題」を「シクダイ」と言う人がいます。また、
「かたづける」を「かたす」と言う人がいます。
大阪や京都の言葉のアクセントは東京の言葉のアクセントと違います。東京で「雨」
は「ア メ」ですが、京都では「アメ 」になります。また、中には同じ形で、意味の違うの
もあります。東京では、「カッテ 」は「買って」という意味ですが、京都では「借って」
*という意味です。
昔は、方言を使うのはよくないと言う人がおおぜいいましたが、最近は方言を守り、
大切にする人が多くなりました。
* 「借りる」 「買う」
東京:かりる·かりない·かりて かう·かわない·かって
京都:かる·からへん·かって かう·かわへん·こうて
本文档为【日语阅读-日本の方言】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。