首页 英语晨读精华

英语晨读精华

举报
开通vip

英语晨读精华英语晨读精华 英语晨读精华 我们晨读,在阳光微风中,在参天古木下,在碾谷场上,在清香的花海里。我们在晨曦微露中学习,我们也成了其中最美的风景。正如荷尔德林诗云:“充满劳绩/然而人诗意地/栖居在这片大地上”。 “一日之计在于晨”,Don't be shy,just try。在大脑最清醒,理解和记忆的最佳时间晨读英语短文,享受朗读的乐趣,英语学习必然很有收获。 晨读美文,青春的、时尚的、励志的、有趣的、益智的,全在本书中。 阅读的愉悦概莫如此。所有能引发阅读兴趣的、好玩的、有趣的、感人的、时尚的、轻松的、益智的元素在本...

英语晨读精华
英语晨读精华 英语晨读精华 我们晨读,在阳光微风中,在参天古木下,在碾谷场上,在清香的花海里。我们在晨曦微露中学习,我们也成了其中最美的风景。正如荷尔德林诗云:“充满劳绩/然而人诗意地/栖居在这片大地上”。 “一日之计在于晨”,Don't be shy,just try。在大脑最清醒,理解和记忆的最佳时间晨读英语短文,享受朗读的乐趣,英语学习必然很有收获。 晨读美文,青春的、时尚的、励志的、有趣的、益智的,全在本 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf 中。 阅读的愉悦概莫如此。所有能引发阅读兴趣的、好玩的、有趣的、感人的、时尚的、轻松的、益智的元素在本书中都可以读到。 时间正翻着书页,请你阅读。   目 录  Week 1   Day 1 Much to Live For 生命的追求 Day 2 Yao Ming:New Center Style 姚明:新式中锋 Day 3 Tall Tale 吹牛 Day 4 Nanotechnology:Beyond Your Wildest Dreams 纳米科技:超越终极想象 Day 5 Jimmy:Picture Books for Adults 几米:画给大人看的漫画 Day 6 A Tale of Two Cities (excerpt) 双城记(节选) Day 7 Two Poems 诗两首 Time for Fun Week 2   Day 1 Youth 青春 Day 2 The Mountian Story 大山的故事 Day 3 Two Fables 寓言两则 Day 4 Does It Make a Difference 这样做有用吗 Day 5 Jane Eyre (excerpt) 简爱(节选) Day 6 Rave the Day 锐舞终日 Day 7 Winner Never Quit 成功者决不放弃 Time for Fun Week 3   Day 1 Persistence 毅力 Day 2 Cost of Love 母爱无价 Day 3 Great Expectations(excerpt) 远大前程(节选) Day 4 Anthrax, Another Terrorist Weapon 炭疽热,恐怖分子的又一种武器 Day 5 The Garden of Eden 伊甸园 Day 6 Hallowe’en 万圣节 Day 7 Two Peoms 诗两首 Time to Learn Week 4   Day 1 A Courageous Leader 勇敢的领袖 Day 2 Antelope and Lion 羚羊和狮子 Day 3 Habit 习惯 Day 4 Learn Constantly 不断学习 Day 5 The Fox and the Rooster 狐狸和雄鸡 Day 6 Do You Fear the Wind 你可害怕风 Day 7 The Price of Miracle 奇迹的价格 Time to Learn Week 5   Day 1 The End of A Dream 美梦告终 Day 2 A Strange Present 一件奇怪的礼物 Day 3 Vacations in Space 太空度假 Day 4 Keeping Pleasant 保持愉快的心情 Day 5 The Man I Respect Most 我最尊敬的人 Day 6 My Time of Happiness Each Day 我每天的快乐时光 Day 7 Home—A Joy Forever 家——永恒的快乐 Time to Speak Week 6   Day 1 Lincoln’s Gettysburg Address 林肯在盖茨堡的演说 Day 2 Self-Shortening Shirt 自动伸缩衬衫 Day 3 Stopping by Woods on a Snowy Evening 风雪夜 林边停 Day 4 Winston Churchill’s Address 温斯顿·丘吉尔的演说 Day 5 Summer 夏日 Day 6 Hip-Hop World 嘻哈音乐的世界 Day 7 How to Be Happy 快乐的秘诀 Time to Speak Week 7   Day 1 Exploring the Oceans 海洋探索 Day 2 Attitude is Everything 态度决定一切 Day 3 Yoga 瑜伽 Day 4 Spring Song 春之歌 Day 5 The Sonic Cruiser 音速巡航机 Day 6 New Pictures of an Old Universe 宇宙初生 Day 7 Father and Daughter 父亲和女儿 Time to Enjoy Week 8   Day 1 Trouble on the Table 餐桌上的麻烦 Day 2 Three Days to See 假如给我三天光明 Day 3 Pitch in for the Planet 为这颗星球努力 Day 4 Who Moved My Cheese 谁动了我的奶酪 Day 5 The Rising Popularity of Extreme Sports 极限运动日渐流行 Day 6 I Have a Dream 我有一个梦想 Day 7 The Wisdom of One Word 一句话的智慧 Time to Enjoy Week 1 Day 1 每日一读 Much to Live For 热爱生活,让生命的体验成为一段美丽的乐符。翻开书页,睁开双眼,用心体会这优美的语言,聆听这智慧的声音。 There is so much I have not been, so much I have not seen. I have not thought and have not done or felt enough—the early sun, rain and the seasonal delight of flocks of ducks and geese in flight, the mysteries of late-at-night. I still need time to read a book, write poems, paint a picture, look at scenes and faces dear to me. There is something more to be of value—something I should find within myself—as peace of mind, patience, grace and being kind. I shall take and I shall give, while yet, there is so much to live for—rainbows, stars that gleam, the fields, the hills, the hope, the dreams, the truth that one must seek. I’ll stay here— treasure every day and love the world in my own way!  [注释]: seasonal delight: 季节性的喜悦  mystery: something that is not fully understood 秘密,谜  grace: a characteristic or quality pleasing for its charm 魅力,优雅  rainbow: a graded display of colors 虹,彩虹   gleam: to emit a gleam; flash or glow 闪光;闪烁或发光;闪耀  Day 2 每日一读 Yao Ming: New Center Style “你怎么就知道我明年来就不是状元秀了呢?” ——2001 年随国家队赴达拉斯集训,有记者问及“今年参加选秀有可能是状元,没参加是否遗憾”时如是说。 “什么时候他们能把中文讲得那样好我们就厉害了!”——在更衣室采访的时候亲耳听见科比夸赞他英语好,大姚却轻叹一口气。这就是姚明。 If 20 years ago you asked the average American basketball fan if a Chinese man could play center for an NBA team, his answer might have sounded something like this: “Ha ha. No, he’d be too short!” But now, the doubters are silent. Who closed their mouths? Houston Rockets, 2.26-meter-tall center Yao Ming, from China.   Yao Ming grew up in a family of basketball players. When he was 12, Yao Ming started going to an athletics academy outside of Shanghai and later spent a lot of time studying NBA games televised in China.  All this has paid off. Yao’s first NBA honor was his ranking as number-one draft pick, and he’s been elected for a Rookie-of-the-Month award. Yao Ming has a style different from those of tall centers in the past. He rarely goes for the flashy slams. He’d rather show off his silk-smooth free-throw shots, or use his height to pop in jump shots from the three-point line. [注释]: doubter: 持怀疑态度的人  athletics: activities, such as sports, exercises, and games, that require physical skill 体育运动  academy: 学院  televise: to broadcast or be broadcast by television (电视)播放  pay off:还清,赢利  ranking: of the highest rank 排名  draft: a system in which the exclusive rights to new players are distributed among professional teams (美国)职业运动的选秀  pick: the act of selecting or choosing; choice 挑选  rookie: a first-year player, especially in a professional sport 新秀选手  flashy: cheap and showy; gaudy 花哨的,华丽的  slam: to hit something with force; crash 灌篮  show off:炫耀  pop in:投入  Day 3 每日一读 Tall Tale 关于吹牛,中国文化和西方文化的幽默方式真是不一样。西方文化注重逻辑严密,而中国文化讲求整体性和模糊性。下面这段话请你仔细想一想,是真的吗? A friend told me this story. He can stretch the truth a bit, so I’m not sure whether to believe him. But on the other hand, truth can be stranger than fiction! What do you think? Two brothers were watching a horror film on video late one night. One brother dozed off and dreamed that he was being chased by the crazy man from the movie, who was trying to kill him. In the dream, he hid in a cupboard. There was no sound except his heart pounding, and he had no idea where his crazed captor was. He was terrified! At that moment, the video finished, and his brother put his hand on the shoulder of his sleeping sibling to wake him. The shock at that tense moment was enough that the sleeping brother suffered a massive heart attack and died instantly. [注释]: stretch ... a bit:夸大事实,言过其实  horror film:恐怖电影  doze off:打瞌睡  cupboard: a closet or cabinet, usually with shelves for storing food, crockery, and utensils 橱柜 pounding: 跳动声,重击声  captor: one that takes another as a captive 捕捉者  terrified: deeply afraid 恐惧的  sibling: one of two or more individuals having one or both parents in common; a brother or sister 兄弟,姐妹  massive heart attack:严重的心脏病  The answer:  Of course it’s not true! If he died instantly, how would anyone know what his dream was about?   And think again:  There is a girl behind each boy, and a boy behind each girl. How many children are needed to do this?    The answer:  It can be done with just two children: only one boy and one girl are needed if they stand back to back! Day 4 每日一读 Nanotechnology: Beyond Your Wildest Dreams 纳米技术带来的变化,将超出你最疯狂的想象。应用纳米科技,我们可以移动一颗颗原子,把它们放到我们想放的地方。这样,在理论上,我们就可以制造出任何我们想要的东西。例如,通过移动煤炭里的原子我们可以制造钻石。多么令人惊奇!当然,目前纳米技术还没 有发展成熟。 Nanotechnology is the science of moving individual atoms around and putting them precisely where we want. Since everything is composed of atoms, by doing this we can, in theory, construct anything we want. For example, by moving around the atoms in a piece of coal, we could create a diamond.   Currently, nanotechnology is still quite crude. Scientists can alter the properties of things like plastics or cloth to make them harder or softer or more durable, but they can’t build something new from a collection of atoms. Why? Well, because things are made up of billions of atoms and it takes too long to move them around.   So, the next big step in nanotechnology will be building machines that can do this automatically. Once we have these we should be able to make almost anything with no waste and no pollution, at very little cost. Scientists think that the first “Universal Assembler” might be built in around 15 years.     [注释]: nanotechnology: 纳米技术  individual: of or relating to an individual, especially a single human being 个别的,单 独的,个人的  atom: a part or particle considered to be an irreducible constituent of a specified system 原子 precisely: in a precise manner 准确地;明确地  be composed of: 由……组成,由……构成  construct: to form by assembling or combining parts; build 建造  currently: belonging to the present time 目前  crude: unripe or immature 未成熟的  alter: to change or become different 改变  property: a characteristic trait or peculiarity, especially one serving to define or describe its possessor 特性,属性  durable: capable of withstanding wear and tear or decay 耐久的  billion: 十亿(的)  Day 5 每日一读 Jimmy:Picture Books for Adults 迷宫般的城市,习惯看相同的景物,走相同的路线,到达相同的目的地;习惯让人的生活不再变化;习惯让人有种莫名的安全感,却又有种莫名的寂寞。而你永远不知道,你的习惯会让你错过什么。  《向左走,向右走》,一个发生在城市—— 只可能发生在城市的、关于追寻的故事。作者以一种淡淡的、幽默的笔调缓缓述说,在故事情节与画面中制造城市生活中的种种“巧合”,让人在阅读时感到既熟悉又惊讶,不自觉地发出会心一笑.. Artists and authors use many different ways to talk about society; many write novels, while others paint pictures. An artist in Taipei has found a different way to talk about life, people, and the problems we all face. His name is Jimmy Liao, and he creates illustrated books.  Jimmy is both an illustrator and an author. He draws all of the colorful pictures in his books and writes all of the storylines. His small paperback books usually have only one or two lines of text per page, the rest being filled by his cute, simple drawings. Simplicity is one of Jimmy’s strong points; he doesn’t lose the reader in complex plots or dialogues.  Jimmy’s books speak to readers about the ups and downs of living in the modern world. One of his most popular stories, Turning Left, Turning Right,  tells of a short romance between a couple that live next to each other. The lonely pair meet one day in the park and immediately fall in love. When they leave each other at the end of a fun-filled day, they exchange telephone numbers, but the rain causes the numbers to become illegible. They are unable to contact each other, and soon return to their lonely lives.  Sad, right? Don’t start crying yet; there’s a catch to the story. You see, this man and woman actually live in the same building! The problem is, when they leave their apartments, one always turns to the left, while the other always turns to the right. The result is that they never realize they are neighbors. The lesson of the story? Life is in the details: things that seem small and insignificant can actually turn out to be important. And this is another of Jimmy’s talents: he shows his readers how the “little things” in life are often more important than we realize.  [注释]: illustrate: 画插图  illustrator: 插图画家   storyline: 故事情节,故事大纲  paperback: a book having a flexible paper binding 平装本,纸面本  drawing: the art of representing objects or forms on a surface chiefly by means of lines 线条画 simplicity: the property, condition, or quality of being simple or uncombined 简单  plot: the plan of events or main story in a narrative or drama 情节  ups and downs: 起起落落  romance: a love affair 恋爱,罗曼史  illegible: not legible or decipherable 无法辨认的,字迹不清的  contact: to get in touch with; communicate with 联络,联系  catch: a tricky or previously unsuspected condition or drawback 圈套,陷阱  insignificant: lacking in importance; trivial 无意义的,微小的  talent: a marked innate ability, as for artistic accomplishment 才能  Day 6 每日一读 A Tale of Two Cities (excerpt) 狄更斯在《双城记》一书的开头就说,“这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代”。妙哉斯言!这段文字中多个平行句所 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 达的希望与绝望、光明与黑暗、理想与现实一直深深地打动读者。文中句型的反复、形式上的对偶、内容上的对比、总体结构上的平行(排比),都值得我们细细体味。 It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of light, it was the season of darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way.  —— Charles Dickens    [注释]: wisdom: a wise outlook, plan, or course of action 智慧,明智的行为,学识  epoch: a particular period of history, especially one considered remarkable or noteworthy age, era, period 新纪元,时代,时期  incredulity: the state or quality of being incredulous; disbelief 怀疑  despair: to lose all hope 绝望,失望  查尔斯·狄更斯(1812—1870),英国大名鼎鼎的作家,是 19 世纪英国现实主义文学的主要代表。他笔耕一生,靠勤奋和汗水创作出《大卫·科波菲尔》、《双城记》等世界名著。他的作品以妙趣横生的幽默、细致入微的心理分析以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合而著称。  Day 7 每日一读 Two Poems 下面是两首著名的小诗。桑德堡的短诗《雾》曾在各种媒体上广为传播,是美国家喻户晓的名作。而在米莱创作的许多优美的抒情诗中,被引用最频繁的是《第一颗无花果》。 Fog   The fog comes   on little cat feet.   It sits looking   over harbor and city   on silent haunches   and then moves on.   ——  Carl Sandburg     First Fig   My candle burns at both ends,  It will not last the night,   But ah my foes and oh my friends   It gives a lovely light.  ——  Edna St. Vincent Millay    [注释]: harbor: a sheltered part of a body of water deep enough to provide anchorage for ships 海港  haunch: the hip, buttock, and upper thigh in human beings and animals 腰  fig: any of several trees or shrubs of the genus Ficus, especially F. carica, native to the Mediterranean region and widely cultivated for its edible multiple fruit 无花果  candle: readily bent; pliant 柔软的    Time for fun 商业广告(Advertisement)中不乏文字精炼优美,内涵令人回味的佳作。 且大都朗朗上口,易于诵记。下面选录了一些著名品牌的经典广告词。 Time is what you make of it. (Swatch) 天长地久。(斯沃奇手表) Make yourself heard. (Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信) Start ahead. (Rejoice) 成功之路,从头开始。(飘柔) A diamond lasts forever. (De Bierres) 钻石恒久远,一颗永流传。(戴比尔斯) Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚) Let's make things better.(Philips) 让我们做得更好。(飞利浦) Mosquito Bye Bye Bye.(RADAR) 蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂) Good to the last drop. (Maxwell) 滴滴香浓,意犹未尽(麦斯威尔咖啡) Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola). 饮可口可乐,万事如意。(可口可乐) The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) To me, the past is black and white, but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋) Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) Let’s make things better. (Philips) 让我们做得更好。(飞利浦电子) No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。 (IBM 公司) Week 2 Day 1 每日一读 Youth 20 世纪初塞缪尔·厄尔曼写的这篇不足 500 字的短文《青春》一直为世人倾倒,过了这么多年它的魅力依旧。因为它给予了一种启示,教我们如何美好地生活。 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.   Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.   Whether sixty or sixteen, there is in every being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.  When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.  ——Samuel Ullman    [注释]: rosy cheeks: 玫瑰花般的脸颊  supple: readily bent; pliant 柔软的  vigor : physical or mental strength, energy, or force 精力,活力  temperamental : excessively sensitive or irritable; moody 心情变化快的,喜怒无常的  predominance : the state or quality of being predominant; preponderance 优势  timidity : shy 胆怯的,害羞的  appetite : 食欲,胃口,欲望,爱好  desert : 放弃,遗弃  wrinkle: to draw up into wrinkles; pucker 起皱  enthusiasm : great excitement for or interest in a subject or cause 狂热,热心,积极性  wireless : 无线的  infinite : having no limits 无限的,无穷的  aerial : 天线  cynicism: a scornful, bitterly mocking comment or act 玩世不恭,冷嘲热讽  pessimism: a tendency to stress the negative or unfavorable possible view 悲观,悲观主义  optimism: a tendency to expect the best possible outcome or dwell on the most hopeful aspects of a situation 乐观,乐观主义  塞缪尔·厄尔曼,1840 年生于德国,童年时移居美国。他在古稀之年才开始写作,是一个了不起的人。(本文由于手抄流传等多种原因,存在多个版本,这里采用作者 原文 少年中国说原文俱舍论原文大医精诚原文注音大学原文和译文对照归藏易原文 。)  Day 2 每日一读 The Mountain Story 这篇短文拨动了许多人的心弦。请你仔细品读,相信你也会从中得到启示。 A son and his father were walking on the mountains.  Suddenly, his son falls, hurts himself and screams, “AAAhhhhhhhhhhh!!!”  To his surprise, he hears the voice repeating, somewhere in the mountain, “AAAhhhhhhhhhhh!!!”  Curious, he yells, “Who are you?”  He receives the answer, “Who are you?”  Angered at the response, he screams, “Coward!”  He receives the answer, “Coward!”  He looks to his father and asks, “What’s going on?”  The father smiles and says, “My son, pay attention.”  And then he screams to the mountain, “I admire you!”  The voice answers, “I admire you!”  Again the man screams, “You are a champion!”  The voice answers, “You are a champion!”  The boy is surprised, but does not understand.  Then the father explains, “People call this ECHO, but really this is LIFE. It gives you back everything you say or do.  Our life is simply a reflection of our actions. If you want more love in the world, create more love in your heart.If you want more competence in your team, improve your competence.This relationship applies to everything, in all aspects of life; Life will give you back everything you have given to it.”  YOUR LIFE IS NOT A COINCIDENCE. IT’S A REFLECTION OF YOU!  [注释]: scream: to make a loud, piercing sound 喊叫,尖叫  coward: one who shows ignoble fear in the face of danger or pain 懦夫,胆小的人  echo: to repeat (a sound) by the reflection of sound waves from a surface 回声  competence: a specific range of skill, knowledge, or ability  能力  coincidence: a sequence of events that although accidental seems to have been planned or arranged 巧合  Day 3 每日一读 Two Fables 寓言大都是代代流传、寓意深远的故事,常常以物比人,又可以以古喻今。 The Donkey and the Grasshopper   A donkey heard some grasshoppers chirping. He was enchanted and also wanted to possess their charming melody. He asked, “What food do you eat to give you such beautiful voices?” They replied, “The dew.” The donkey then decided that he would only eat dew. In a short time, he died of hunger. The Kingdom of the Lion   The animals of the forest had a lion as their king. He was neither cruel, nor tyrannical, but a just and gentle king. As king, he made a royal proclamation for a general assembly of all the animals. He passed a law, stating, “All animals will now live together in perfect peace and friendship. The wolf and the lamb, the cat and the bird, the tiger and the deer, the fox and the rabbit, will no longer be enemies.”   The rabbit said, “ Oh, how I have longed to see this day, in which the weak will be equal to the strong.” And after saying this, he ran for his life.   [注释]: donkey: the act of proclaiming or the condition of being proclaimed 宣布  assembly: 集合,大会,大集会  Day 4 每日一读 Does It Make a Difference 这个故事可以让我们反复思考并放飞心灵。 An old man was walking along the beach one evening at low tide.He noticed that thousands of starfish had been stranded on the sand by the receding waters. In the course of his walk he came upon a young man who was picking up some of the starfish and throwing them back into the sea.  “What are you doing?” the old man asked.  “Oh, just saving some starfish,” the young man replied.  “Well, you’re a fool,” the old man told him.  “Really?” replied the young man, “What makes you say so?”  “Well, just look at all the starfish on this beach. There are thousands of them.”  The old man looked around and then at the young man.  “You don’t have the time nor the energy to save all of them. Your saving a few starfish is nice, but in the larger scheme of things it’s ridiculous. What difference could you possibly make?”  The young man looked at the old man for a moment. Then wordlessly, he bent down, picked up a starfish, and threw it far out into the water.  “Well,” he said, putting his hands on his hips in satisfaction, “I made a big difference to that one.” And he tossed another into the ocean, “
本文档为【英语晨读精华】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_574079
暂无简介~
格式:doc
大小:349KB
软件:Word
页数:56
分类:工学
上传时间:2010-11-09
浏览量:42