首页 心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

举报
开通vip

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)心灵捕手 心灵捕手 TOC \o "1-3" \h \z \u 1. 1 2. 2 3 3 4 4 5 4 6 4 7. 4 1. SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pop...

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)
心灵捕手 心灵捕手 TOC \o "1-3" \h \z \u 1. 1 2. 2 3 3 4 4 5 4 6 4 7. 4 1. SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? 尚恩 :所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. 但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。 If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。 You're a tough kid. 你是个很倔的孩子。 And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help. 问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。 I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. 问爱情,你会引述十四行诗,但你没看过女人的脆弱,她能以双眼击倒你,感觉上帝让天使为你下凡,她能从地狱救出你,你不解当她的天使的滋味,拥有对她的爱,直到永远。经历这一切,经历癌症。 And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. 你无法体会在医院睡两个月,因为医生一看到你就知道,会客时间的 规定 关于下班后关闭电源的规定党章中关于入党时间的规定公务员考核规定下载规定办法文件下载宁波关于闷顶的规定 对你无效。你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会。 You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you. I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. 我怀疑你敢那样爱人,看着你,我没看到聪明自信,我看到被吓坏的狂妄孩子,但你是天才,没人能否认,没人能了解你的深度,但你看我的画就认定了我,你把我的人生撕裂了。 You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? 你是孤儿,对吧?你想我会知道你日子有多苦、你的感受、你是谁,是因为我看过孤离泪吗?那简化你了吗? Personally, I don't give a shit about all that.Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless,you wanna talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say. 我不在乎,因为你知道吗?我不能靠任何书籍认识你,除非你谈自己,谈你是谁,那我就着迷了,我愿意加入,但你不想那么做,对吗?你怕你会被说出来的话吓到。 2. SEAN:Oh, Christ. But, Will, she's been dead two years, and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? 尚恩 : 天哪,她去世两年了,而那是我记得的事。 Little things like that. Ah, but, those are the things I miss the most. The little idiosyncracies that only I knew about. That's what made her my wife. 像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让她成为我太太。 Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these things imperfections. 她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。 But they're not. Ah……that's the good stuff. And then we get to choose who we let our weird worlds. 其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。 You're not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. 你并不完美,我不吊你胃口,你认识的女生也不完美,问题是你们是否完美地合适。 That's the whole deal. That's what intimacy is all about . Now, you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. 亲密关系就是这么一回事,你可以知道全世界的事,但发掘的方法就是去尝试。 You certainly won't learn it from an old fucker like me. Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you. 你不能跟我这个糟老头学,就算我知道我也不告诉你。 3 It's a way outta here. 好过这东西,离开这里。 WILL:What do I want a way outta here for? 干嘛走? I want to live here the rest of my 我下辈子都要住在这。 life. I want to be your next door 我们当邻居, neighbor. I want to take out kids to 我们会当爸爸, little league together up Foley Field. 一起带他们打小联盟 CHUCKIE :Look, you're my best friend, so don't 你是我的死党, take this the wrong way, but in 20 所以别误会。 years, if you're livin' next door to 但20年后你如果还住在这儿, me, comin' over watchin' the fuckin' 到我家看球赛, Patriots' games and still workin' 还在盖房子, construction, I'll fuckin' kill you. 我他妈的会杀了你。 And that's not a threat, that's a fact. 那不是恐吓, I'll fuckin' kill you. 我会宰了你。 WILL: Chuckie, what are you talkin'... 你在胡扯什么? CHUCKIE: Listen, you got somethin' that none of 你拥有我们没有的天赋。 us have. WILL: Why is it always this? I owe it to 拜托,为何大家都这么说? myself? What if I don't want to? 难道是我对不起自己吗? CHUCKIE:Fuck you. You owe it to me. Tomorrow 不不,你没有对不起自己,是你对不起我。 I'm gonna wake up and I'll be fifty 因为我明天醒来五十岁了, and I'll still be doin' this. And 还在这干活, that's all right 'cause I'm gonna make a run at it. 无所谓 But you, you're sittin' on a winning 而你已拥有百万奖券, lottery ticket and you're too much of 却窝囊着不敢兑现,狗屁 a pussy to cash it in. And that's 我会不惜一切和交换你所拥有的, bullshit 'cause I'd do anything to have what you got! And so would any 其他这些人也是。 of these guys. It'd be a fuckin' insult 你再待20年是羞辱我们。 to us if you're still here in twenty 窝在这里是浪费你的时间。 years. WILL: You don't know that. 你不懂 CHUCKIE: Let me tell you what I do know. Every 我不懂,我告诉你我懂什么 day I come by to pick you up, and we 我每天到你家接你, go out drinkin' or whatever and we 我们出去喝酒笑闹, have a few laughs. But you know what 那很棒。 the best part of my day is? The ten 但我一天中最棒的时刻 seconds before I knock on the door 只有十秒,从停车到你家门口 'cause I let myself think I might get 每次我敲门 there, and you'd be gone. I'd knock 都希望你不在了. on the door and you wouldn't be there. 不说再见,什么都没有。 You just left. 你就走了。 4 SEAN:Why is he hiding? Why is he a janitor? Why doesn't he trust anybody? Because the first thing that happened to him was that he was abandoned by the people who were supposed to love him the most!他为何躲避,为何不信任人?因为他被应该爱他的人遗弃。 5 SEAN: And why does he hang out with his friends? Because any one of those kids would come in here and take a bat to your head if he asked them to. It's called loyalty! 他为什么跟你所谓的智障混?因为如果他叫他们扁你,他们会照办,那叫做义气。 6 SEAN: And who do you think he's handling? He pushes people away before they have a chance to leave him. And for 20 years he's been alone because of that. And if you try to push him into this,it's going to be the same thing all over again. And I'm not going to let that happen to him! 他应付谁了?他在别人离开之前先赶人走那是防卫心理,好么?他因此孤独了20年,你现在逼他,事情会重演,我不会让他重蹈覆辙。 7. LAMBEAU:Now don't do that. Don't you do that! 别那么做 Don't infect him with the idea that 别让他认为放弃没关系 it's okay to quit. That it's okay to 或失败没关系 be a failure, because it's not okay! 绝对有关系 If you're angry at me for being 如果你是气我成功 successful, for being what you could have been-- SEAN: I'm not angry at you— 我没气你 LAMBEAU:Yes you are, Sean. You resent me. 你有气我,你憎恨我 And I'm not going to apologize for any 我不会因为成功向你赔不是 success that I've had. LAMBEAU:Yes you do. You're angry at me for 你有气我能做到你本来能做到的事 doing what you could have done. Ask 你扪心自问 yourself if you want Will to feel that你要威尔有那种感受 way for the rest of his life, to feel 你要他感觉像失败者 like a failure. SEAN: That's it. That's why I don't come to 我不去同学会的原因 the goddamn reunions! Becaue I can't 是因为受不了你的眼神 stand the look in your eye when you 那种屈尊难堪的眼神 see me! You think I'm a failure! I 你认为我失败 我有自知之明 know who I am. I'm proud of who I am.我为自己感到骄傲 And all of you, you think I'm some 你和你朋友认为我很可怜, kind of pity case! 你和你的那些狗屁课程 You with your sycophant students following you around. And you Goddamn 你老是提自己的菲尔德奖章 Medal! LAMBEAU:Is that what this is about, Sean? 你是嫉妒我奖章吗? The Field's Medal? Do you want me to 天呐,我回家拿给你 go home and get it for you? Then will 送给你好了 you let the boy-- SEAN: I don't want your trophy and I don't拜托不要,把奖章塞进你他妈的屁眼里 give a shit about it! 'Cause I knew 因为我不在乎你的奖章 you when!! You and Jack and Tom 因为我在你没成为数学之神以前就认识你了 Sanders. I knew you when you were 早在满脸青春痘、思乡,不知要尿在床的那一头的时候 homesick and pimply-faced and didn't know what side of the bed to piss on! LAMBEAU:That's right! You were smarter than 是 你过去现在都比我聪明 us then and you're smarter than us now! So don't blame me for how your 你人生变成这样别怪我 life turned out. It's not my fault. SEAN: I don't blame you! It's not about 我没怪你,这跟你无关 that! It's about the boy! 'Cause 你这数学混球,是关于那孩子 he's a good kid! And I won't see this 他是个好孩子,我不会看着你 happen to him-- I won't see you make 像现在糟蹋我般糟蹋他 him feel like a failure too! 让他也感觉是失败者 LAMBEAU: He won't be a failure! 他不会失败 SEAN: If you push him into something, if you ride him--你如果逼他 LAMBEAU:You're wrong, Sean. I'm where I am today because I was pushed. And because 我能有今天的成就是逼出来的 I learned to push myself! SEAN: He's not you! 他不是你,你听懂没!
本文档为【心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_784700
暂无简介~
格式:doc
大小:67KB
软件:Word
页数:6
分类:生活休闲
上传时间:2010-10-10
浏览量:228