爱问 爱问共享资料 医院库
加入VIP
  • 赠专享资料下载特权
  • 付费资料8折起
  • 海量资料免费下
  • 专属身份标记
关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页

部分翻译

爱问共享资料提供部分翻译文档在线阅读和下载,并整理了相关的翻译部分,翻译部分 ,表格部分翻译内容,包括其他作者上传的部分翻译文档,通过广大网友的智慧与力量,打造国内优秀的资料共享平台。
名称/格式 所需积分 下载次数 资料大小 上传时间
  • 0分
    0
    86.5KB
    2017-06-06

    2.1.3 Fctios of a abstract (p30) A abstract serves a importat fctio i a research report. It commicates the scope of yor [立即查看]

  • 0分
    27
    130.5KB
    2011-04-08

    翻译练习 Sectio 1 Omissio, Additio, Repetitio, Trasfer & Extesio Omissio 1.​ That’s the way I am, ad try as I might, I have’[立即查看]

  • 0分
    7
    36.4KB
    2013-08-05

    赛车零部件中英文翻译[立即查看]

  • 2分
    2
    33.4KB
    2012-06-21

    同等学历[立即查看]

  • 0分
    0
    24.0KB
    2017-10-16

    S3C2410A部分翻译产品特性: ?集成的手提设备和通用嵌入式应用系统 ?使用的ARM920T CPU核有16/32位RISC结构和强大的指令系统 ?增强型ARM结构的MMU支持WiCE,EPOC32和Lix ?指令Cache,数据Cac[立即查看]

  • 1分
    0
    42.5KB
    2013-11-16

    英文版可持续发展的相关理论\r\n之前做presentation的时候用的\r\n希望可以帮到大家。First, the theory of sstaiabe deveopmet1, the cocept of sstaiabe deveo[立即查看]

  • 1分
    0
    31.0KB
    2011-10-17

    中级口译2010汉译英 说起上海老城,总让人与古老传统的东西联系在一起,例如明代的豫园和清代的城隍庙。 上海建成已有700多年历史,但是最具有人文发展历史的时期是开埠以后的150年,例如:华洋杂居、石库门、老字号等等,都发生在开埠后的上海。[立即查看]

  • 0分
    41
    76.5KB
    2012-07-23

    一些程序FieFieNewOpeCoseSave Save asBrowse simatioExportPritPrit previewPrit setpPage setp新建打开关闭保存 另存为浏览模拟输出打印打印预览打印设置页面设置文件[立即查看]

  • 0分
    0
    19.5KB
    2017-09-27

    部分古诗句翻译冬夜读书示子聿 (宋) 陆游 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 这首诗的意思是说,古人做学问是不遗余力的。终身为之奋斗,往往是年轻时开始努力,到了老年才取得成功。从书本上得到的知识终归是浅薄的[立即查看]

  • 0分
    3
    44.0KB
    2017-09-26

    五行大义部分翻译《五行大义句读》 隋 萧吉撰 五行大义序 上仪同三司城阳郡开国公萧吉撰 夫五行者,盖造化之根源,人伦之资始,万品禀其变易,百灵因其感通,本乎阴阳,散乎精像,周竟天地,布极幽明,子午卯酉为经纬,八风六律为纲纪。 五行,是自然界[立即查看]

  • 5分
    0
    58.5KB
    2013-11-17

    文章讨论英特网的历史。Arpanet 是政府赞助的用于研究来自一些多部计算机沟通的计划。第一个可以被任何人用计算机访问的在线的商业计算机终端,在大约1970年代用于获取信息服务为了商业和信息专业人员。公众的英特网使用,现在稳固的是在 1978 年,当一些企业家决定在线一起带来个人计算机使用者的时候。 线上资料库服务网络, 公司是分时共享那是一个创新的创造产品方面。因为它建立在硬件和网络之上。[立即查看]

  • 5分
    64
    402.7KB
    2011-11-03

    Battleheart里面部分中英文对照Batteheart战斗之心Trasatio:Meg Ra Wag翻译:王孟然1st, Nov, 20112011年 11月 1日BatteheartBatteheartBatteheartBatte[立即查看]

  • 0分
    105
    29.5KB
    2010-11-29

    SL (sorce agage): the agage i which the text beig trasated is writte. TL (target agage): the agage which is beig trasate[立即查看]

  • 0分
    1
    28.0KB
    2013-07-07

    船海资料-CTOL(常规的起落)飞机运输船通常需要弹射器,通过蒸汽驱动来允许飞机的起飞,也需要有一个斜角的带阻拦索的甲板来是飞机着落。STOVL(垂直起飞降落)飞机运输船通常要比CTOL要小一些。他们通常使用跳板式的来为飞机提供更大的升力,[立即查看]

  • 0分
    14
    8.4MB
    2012-08-09

    化工翻译Gearmotors \ Idstria Gear Uits \ Drive Eectroics \ Drive Atomatio \ ServicesExposio-Proof Gear Uits R..7, F..7, K..7[立即查看]

  • 1分
    318
    6.0MB
    2012-05-10

    孔慧怡:重寫翻譯史(节选)。关于佛经的汉译与中国的两次大型文化翻译活动。[立即查看]

  • 1分
    12
    212.0KB
    2017-09-05

    Opeig Admiistratio to the Pbic 政务公开 Citizes of Begb City, Ahi Provice, ow have the opportity to be a visitor at micipa g[立即查看]

  • 0分
    4
    33.5KB
    2017-09-01

    Hodii的表达式部分翻译鉴于本人英语水平有限以及对Hodii的学习还不是很深入,所以拿来集思广益,恳求完美正解!希望您在修改的时候使用红色标记或者补充说明,发至satadacig@gmai.com,我会再次修改,发给大家, 先谢谢各位兄台[立即查看]

  • 0分
    0
    19.5KB
    2017-09-26

    部分古诗句翻译[整理]冬夜读书示子聿 (宋) 陆游 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 这首诗的意思是说,古人做学问是不遗余力的。终身为之奋斗,往往是年轻时开始努力,到了老年才取得成功。从书本上得到的知识终归[立即查看]

  • 0分
    0
    90.5KB
    2017-09-19

    毕业设计英文翻译部分1Research sitatio ad prospect of fy mechaized miig techoogy i thick coa seams i Chia Abstract Coa prodctio i C[立即查看]

  • 0分
    0
    170.5KB
    2017-09-20

    毕业设计英文翻译部分2VERTICAL SHAFTS Vetica shafts are sed especiay for hoistig;they aso serve as the etrace ito ad the exit from [立即查看]

  • 0分
    1
    251.0KB
    2017-10-13

    cs8900a数据手册中文部分翻译目录 目录CS8900A产品数据手册中文翻译部分 .......................................................................... 1 3[立即查看]

  • 0分
    0
    17.0KB
    2017-10-09

    山西旅游部分景点翻译山西各旅游景点翻译 1. 晋祠:晋祠名号的由来,据《史记?晋世家》的记载,周武王之子成王姬育封同弟叔虞于唐,称唐叔虞。叔虞的儿子焱,因境内有晋水,改国号为晋。后人为了奉祀叔虞,在晋水源头建立了祠宇,称唐叔虞祠,也叫做晋祠[立即查看]

  • 0分
    3
    250.0KB
    2017-10-11

    CS8900A数据手册中文部分翻译目录 目录 CS8900A产品数据手册中文翻译部分 ....................................................................... 1 3.0[立即查看]

  • 0分
    0
    12.0KB
    2017-10-08

    古文部分句子翻译练习命题:刘大国 归去来兮辞 1. 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。 2. 实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 3. 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。 4. 引壶觞以自[立即查看]

  • 0分
    0
    12.0KB
    2017-09-27

    B部分 英语翻译成汉语将下列文字的翻译汉语 写在答题卡三 我以为那是一个星期天的早上,那是复活节,还很早我正站在门口,我自己的小屋我躺在之前,实在是很风光所形成的云,但情况一样,平时高举、庄重 由电力的梦想有相同的高山,而同样的可爱的山谷,[立即查看]

  • 0分
    0
    19.5KB
    2017-09-27

    部分古诗句翻译[终稿]冬夜读书示子聿 (宋) 陆游 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 这首诗的意思是说,古人做学问是不遗余力的。终身为之奋斗,往往是年轻时开始努力,到了老年才取得成功。从书本上得到的知识终归[立即查看]

  • 0分
    1
    38.5KB
    2017-09-30

    食品专业英语部分翻译P60第一段: Acohoic beverages are prodced from a rage of raw materias bt especiay from cereas, frits ad sgar crops[立即查看]

  • 0分
    2
    39.5KB
    2017-09-30

    [Word]食品专业英语部分翻译P60第一段:Acohoic beverages are prodced from a rage of raw materias bt especiay from cereas, frits ad sgar [立即查看]

  • 0分
    0
    39.5KB
    2017-09-30

    食品专业英语部分翻译[宝典]P60第一段:Acohoic beverages are prodced from a rage of raw materias bt especiay from cereas, frits ad sgar cr[立即查看]

热门下载资料排行

热点搜索

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利