首页 花木兰英语剧本 Summary修改版[策划]

花木兰英语剧本 Summary修改版[策划]

举报
开通vip

花木兰英语剧本 Summary修改版[策划]花木兰英语剧本 Summary修改版[策划] 花木兰(2013级英语本科班) Summary: Long time ago, there was a war in China. And the king decided to recruit soldiers. Unexpectedly, Mulan’s father, who was old and weak, was chosen. Know that her father was not equal to the mission, Mulan decide...

花木兰英语剧本 Summary修改版[策划]
花木兰英语剧本 Summary修改版[策划] 花木兰(2013级英语本科班) Summary: Long time ago, there was a war in China. And the king decided to recruit soldiers. Unexpectedly, Mulan’s father, who was old and weak, was chosen. Know that her father was not equal to the mission, Mulan decided to dress herself as a man to join the army instead of her father. During the time in the army, she became acquainted with the captain,Li Shang, and she was deeply moved by his care for her. After they won the war, she told the truth frankly to him, and Li Shang asked the king to spare her life for disguising herself as a soldier. In time, they fell in love with each other, got married and lived happily hereafter. 很久以前,在中国发生了一场战争。于是国王决定 征兵。木兰年迈体虚的父亲被不幸地选中。木兰了解父亲定不能完成 任务,所以决定女扮男装替父出兵。在军营的那段时间里,木兰与统 帅李尚交谈甚欢并被他的照顾所深深感动。在他们打了胜仗之后,她 坦诚布公地告诉了他真想。李尚请求皇上让木兰继续扮演士兵的角 色。最后,他们幸福地生活在了一起。 场景一、(战场上) 德首: Get out. The land doesn’t belong to you. 滚出去,这是我 们的领土。 土酋: Your land?…… hey , he says this is his land. We just get our land back. 你们的土地,嘿,他说这是他们的领土。我们是来要回我 们的土地的。 德首: Go to hell, you barbarians. 去死吧,野蛮人~ 土酋: Attack! 上~ 德首: Fire! Kill them all. 开炮~杀死他们~ 德首: Just wait and see. My son, Li Shang, will revenge himself on you. 你们等着瞧吧。我的儿子,李上,会替我报仇的。 场景二、(皇宫里) 大臣: Your majesty, we are losing. What can we do? 陛下,我们 败阵了。接下来我们怎么办呢, 陛下: Even if the odds are against us, we must keep going on. Now, what we can do is recruit soldiers. 尽管局势很严峻,我们也要继 续战斗。现在我们唯一能做的就是征募新兵了。 场景三、(木兰家) 使者: Pat…….Ouch, what are you doing? Are you Pat?使者 到……速来接旨。你们是这家的父母吗, Pat: Yes. 是的。 使者: O.K. I am the messenger from our great general, Li Shang. This letter is confidential. Please read it carefully.嗯。我是李上将军派 来送信的。这是机密。请仔细阅读。 Mulan: What’s up? Daddy, you look so pale。 怎么了,爸爸, 你看起来如此的沧桑。 Pat: Nothing…. 没什么…… Mulan: Look!(指向Pat的背面) 哦,看~ Pat: What……(回头看) (木兰把纸抢过来,盯着纸, 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 情很震惊 )什么…… Mulan(很忧伤的说):My father is dying. My brother is too young. What can I do? 我的爸爸老了,我的弟弟还太小。我该怎么办呢, 路人甲乙丙丁(voice): What can she do? 她该怎么办呢, Mulan: What can I do? 我该怎么做呢, Voice: You can go to the army instead of your father.你可以代替你父亲上战场啊。 Mulan: But I’m a girl. 但是我是个女孩。 Voice: Why not? You look like a man. 为什么不试一试呢,你看起来像一个男孩啊。 Mulan: Right! Good idea! I can’t see the reason why a girl can’t be a soldier to defend her own country. 对啊~好办法~ 场景四、在军营里 Narrator: Mulan began her life in the army. 木兰在军营开始了她的生活。 士兵: Hey, don’t cut in. Line up. 嘿,都别说话了~站好队。 士兵: Attention! This is our general, Li Shang. 注意~这是我们 李尚将军。 Li Shang: I just want you to follow three ―A‖s. Tell them what three ―A‖s. 我想让你们遵守三个A。告诉他们那三个A是什么。 士兵: The three ―A‖s are ―Apple, airplane, adult video.‖ 三个A是Apple, airplane, adult video。 Li Shang: The three ―A‖s are ―Action, ability, and agility.‖—–understand? 三个A是Action, ability, and agility。 士兵: Yes! 记住了~ Li Shang: Good!….Dismissed. 好的~解散。 士兵領隊: Soldiers, follow me! 士兵们,跟我来~ 士兵:One, two….. 一、二…… Mulan: Ouch! 奥~ 士兵: Are you out of breath for running for a short time? 你才跑这么短时间就喘不过气吗, 士兵: You are a sissy boy. 真像个娇气的女孩子。 眾(众人):Sissy boy. 娇气的女孩子。 士兵: Look! He is so thin and so weak. How can our country depend on him? 看啊~他又瘦又虚弱。我们的国家怎么能够依靠他, 眾(众人): Ha, ha, ha! 哈哈~ Li Shang: Hey, men! There is no time for you to chat! 嘿~没时 间让你们聊天~ Li Shang: Are you O.K.? 你还好吗, Mulan: I’m all right. 我可以的。 Li Shang: Go to see the doctor and then take a rest under the tree. 去看看大夫然后在树下休息会吧。 Mulan: He is really a good guy. I am wondering which girl will be lucky enough to marry him. 他真是个好人。我真想知道哪个女孩能够 有幸嫁给他呢。 士兵: Hey! Soldiers . It’s time for dinner. 嘿~士兵们。到吃 饭时间了。 士兵: Oh…. food ! Food!—Hey, here is nothing for you. Get away! 哦……吃饭了~好棒啊~——嘿,这里没你的了。走开~ Li Shang:唉…You are inferior to others in all aspects. 唉……你 在各方面都太差了。 Li Shang: This is for you. 这是你的。 Mulan: Thank you. Sir! 谢谢你。将军~ Li Shang: Go and eat there. 在这吃吧。 Mulan: He is really a good man. In order not to disappoint him, I’ ll do my best to become stronger. 他真是一个好人。我要变强大不能 让他失望。 Narrator: After being humiliated and insulted by others, she was ashamed of her weakness. So Mulan tried every way to strengthen herself. She lifted weights and did push-ups. Narrator: After a few months of hard training…….. 羅蔔兵: Sir! Sir! Our enemies are coming back again. Li Shang: What? Those barbarians are returning? Hey, soldiers! Take up your weapon and follow me. It’s time to fight. 兵: Fight! Mulan: Hey! What’s wrong ? Where are the other guys? 羅蔔兵: They…. are …fighting! Mulan: What!–Guys! Wait for me! 场景五、在战场上 Li Shang: Do you still remember General Lee? You killed him ruthlessly. I’m his son, Li Shang. 你还记得李将军吗,你们残忍地 杀害了他。我就是他的儿子李尚。 土酋: I’ve killed too many people. It doesn’t bother me to kill one more so that you can see your father in the hell soon. 我杀过那么 多的人。再杀一个也无所谓,那样你就可以去见你的父亲了。 Li Shang: Ha! You talk too much, you ugly barbarian. Now it is my chance to take revenge on you. 哈~别说大话了,你个野蛮人。 现在是我复仇的时候了。 土酋: You? Ha, ha, ha. Impossible ! 你吗,哈哈哈。不可能~ Li Shang: Watch out, I’ll kill you all. 看好了,我要消灭你们这群败类。 土酋: Oh yeah? You’re still wet behind the ears. How can you bear us and kill us all? You are dreaming. 奥,是吗,你还真是少不更事啊。你打算怎么消灭我们呢,简直是做梦。 Li Shang: Just wait and see if I can’t. Soldiers, fire! 那你们就等着瞧吧。兄弟们,上~ 土酋: My brave soldiers, go! Ha, ha, ha. Now you are under my control. Surrender? 我勇敢的士兵们,上啊~哈哈哈。现在你们被我们包围了。投降吧。 Li Shang: Just kill me. I’d rather die than surrender. 杀了我吧。我宁愿去死也不投降。 Mulan: Are you all right? 你还好吗, 土酋: Do you look down upon me ?Get him! Get him now! 你再轻视我吗,抓住他~快点抓住他~ 土酋: It… it is impossible. 这…这不可能。 Mulan: Li, I’m sorry. 李,对不起。 Li Shang: Why did you kiss me? Are you a gay? 为什么你会亲我?你不会是个同性恋吧, Mulan: No. In fact, I am a girl. 不。事实上,我是个女孩。 Li Shang: According to the law, a woman can’t be a soldier. What you have done is a big crime! Have you ever thought of that? 根据我 们国家的法律,女人是不能参军的。你这样做是欺君犯上啊,你仔细 想过没有, Mulan: I know, but for my old father and young brother, I have to make such a decision. 我知道,但是为了我年迈的父亲和年幼的弟 弟,我必须如此决定啊。 Li Shang: Hum…..I’ll try to save you. 嗯……我会努力保住你 的。 场 景 六、在皇宫中 陛下: My brave soldiers. Congratulations! We are brought to glorious victory by my captain, 我勇敢的士兵们。恭喜你 们~在我们李尚将军的带领下国家赢得了荣耀。 Li Shang. You deserve a good reward. Come ahead, my hero! Tell me what you want. 我要重赏你。我的英雄,走上前来~告 诉我你想要什么。 Li Shang: I want nothing except the soldier’s life. She is a girl, but she has saved us and the whole country. 除了保住一个士兵的生命 其他的我什么都不想要。尽管她是一个女孩但是她拯救了我们整个国 家。 陛下: She is heroine. Oh, I just can’t wait to see her. 她是位 英雄。哦,快让我看看她。 Li Shang: This is her. She asks for your mercy because of her violation against the law. 她在这儿。因为它的行为违背了法律所以她 想请求您的宽恕。 陛下: Why should I kill her? She has become a good example for our people. I should reward her instead of killing her. 我为什么要 杀她,她为我们的百姓做了一个好榜样。我应该奖赏她而不是惩罚 她。 Mulan: Thank you, your majesty. 谢谢陛下~ Li Shang: Though this is a sudden proposal, would you marry me? 尽管这是一个很突然的决定,但是你能嫁给我吗, Mulan: I’m so glad to hear that. But I have to go back home to ask my father first. Will you go to my hometown with me? 我很高 兴听到这些。但是我必须先回家去征求我父亲的意见。你愿意跟我回 故乡吗, Li Shang: Of course, dear. 当然,亲爱的。 Mulan: Let’s go. 走吧。 场景七、(木兰家) Mulan: Father, I’m back. 父亲,我回来了。 Pat: Mulan, it’s really you? 木兰,真的是你回来了吗, Mulan: Yes, it’s a long time. 是我,父亲。真的是好长时间没见 了呢。 Kid: Sis, we are missing you everyday. 姐姐,我们好想你。 Mulan: Oh, my brother. You are grown up. 哦,我亲爱的弟弟,你又长高了。 Pat: Who is the gentleman? 这是谁, Mulan: This is General Li. 这是李将军。 Li Shang: Sir, can I have the honor to ask your permission to marry your daughter? 伯父,我能有幸娶您的女儿吗, Pat: Of course. When are you going to get married? 当然可以。你们打算什么时候结婚呢, Li Shang: Soon. 越快越好。 Pat: How soon? 有多快, Li Shang: How about now? 现在怎么样, 眾(众人): Great! 太棒了~ The End
本文档为【花木兰英语剧本 Summary修改版[策划]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_594905
暂无简介~
格式:doc
大小:29KB
软件:Word
页数:9
分类:工学
上传时间:2017-10-17
浏览量:799