下载

0下载券

加入VIP
  • 专属下载特权
  • 现金文档折扣购买
  • VIP免费专区
  • 千万文档免费下载

上传资料

关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 “帅又不能当饭吃”的英语表达

“帅又不能当饭吃”的英语表达.doc

“帅又不能当饭吃”的英语表达

每个人都有段不堪回首
2018-07-10 0人阅读 举报 0 0 0 暂无简介

简介:本文档为《“帅又不能当饭吃”的英语表达doc》,可适用于外语资料领域

“帅又不能当饭吃”的英语表达言归正传王尔德的《道林格雷的画像》中写到:realbeautyendswhenanintellectualexpressionbegins,智慧是美的终结者。难怪说帅不能当饭吃要生存咱还是得靠intellect。那么老外会怎么表达“帅不能当饭吃”的这种说法呢,在大家的讨论中出现了形式各异的翻译这里一起来看一下吧:Prettyfacecannotfeedyoufeed这个词是所有翻译中出现的最多的看来大家还是有些纠结于字面的这个“当饭吃”的表达啊。从语法和语意上来说没有错估计老外也能明白这个意思算是不错的直译哦。Appearancecan'tmakemoneyGoodlookisnotacreditcardBeingprettycan'thelpyoupaythebill。这是发散版的翻译开始向意译靠拢。话说有种说法是“帅又不能当卡刷”倒是和这里的第二句神似~发散出“不能赚钱”的这个意思已经是更进一步啦~YoucannotcountonyourappereancetodoeverythingBeinghandsomeisnoteverything!终极意译版已经脱离了“吃饭、赚钱”这些含义的束缚以“美貌不是万能”的这种说法来意译非常不错哦而且也很简洁明了。实际的口译中上面三种说法都是可以接受的最起码我们可以做到让别人理解这个意思就足够啦。但是真正地道的说法是什么呢,其实可以用一个词组来表达:charmone'swaythroughlife那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是Youcan'tcharmyourwaythroughlife或者也可以说:Youcan'ttaketoomuchadvantageofyourbeauty别滥用自己的美貌。charm作为动词的用法大家不陌生但是这个词组的用法是不是第一次知道呢,其实关键还在way这个单词上有很多类似的词组哦比如说talkone'swayoutof以唇舌之功给自己解围:Howcomehecouldtalkhiswayoutofallthetroubles为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦,除此之外还有很多动词可以这样搭配:listyourwayoutofstuckness制定计划摆脱懒散spendyourwayoutoftherecession以消费的方式来解决经济衰退facebookyourwayoutofjob因facebook上的不当言行而产生职场危机所以下次知道怎么用英语来教训那些因为漂亮就不可一世的人啦~charmbeauty什么的都是浮云啊~

用户评价(0)

关闭

新课改视野下建构高中语文教学实验成果报告(32KB)

抱歉,积分不足下载失败,请稍后再试!

提示

试读已结束,如需要继续阅读或者下载,敬请购买!

评分:

/2

VIP

在线
客服

免费
邮箱

爱问共享资料服务号

扫描关注领取更多福利