海运出口委托书
Seaborne exports orders
经营单位(托运委托公司编号 人) No.Company Businessunits commissioned (shipper)
发货人: 托 运 人 编 号 Consignor: No. Shipper.
收货人: 合 同 号 提 单 Consignee: No. Contract
Bill of lading 信用证号: 通知人: Letters of credit No
Inform people: 贸易国别 National trade
正本 是否要求代报
Origin是 否 提单 关 付费方式 张 al Yes Bill of ьAsking Pays way Copiesт no lading 副本 generation
declaration Copy
可否可否分目的转运批 起运港 港 WhetWhet Ports of Purpher her in embarkation ose transibatcheport t s
所订船航开航日 公司 船 名 次 Sailing Shipping Ship name Voyagdate companie es set
总体积
(立方中、英文货总毛重米)标记唛码 件 数 及 包 装 名A 名 (公成交条件(总货价)Total Mark code number of packaging Chinese and 斤)Bargain (total value) marking and name English volume Weight descriptions (cubic
meters)
门点装箱地点
Gate Point crating 箱型箱量 locations Box-box volume 电话 联系人 休息日 Telepho Contact Rest day ne
特种集装箱要
货物备妥日期 冷藏货 求 危险品 Goods available Frozen Special Dangerous Goods dates goods containers for
Request
最重件:每件毛重 重大件货物 ##公斤 最大件:每件长 CM*宽 CM*高 CM Major pieces of Most cases : each Weight Largest pieces : each long Wide High CM cargo ##kg
姓名: 托客 户 要 求 name 运 Customer
demand 地址: 人
ShipAddress per
电话: Telephone
传真: Fax
签章: 备注 Signatur значить e:
运费确认 制单日期 年 月 日 Freight Single-date system year months day confirmed
本文档为【海运出口委托书】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。