首页 英语书信格式

英语书信格式

举报
开通vip

英语书信格式英语书信格式 1. 书信结构 英语书信结构一般由下面几个部分组成: , 信封: 英语的信封也是由三部分组成: 发 信人地址, 收信人地址和邮票. 但英语信 封上要写的收信人地址和发信人地址和 中文不一样. 发信人的地址应写在信封的 左上角, 收信人地址则应写在信封右下 处. 例如: Liu Yan-hua Room 302, No. 48, Yanan Road STAMP Shanghai, 20040 P.R. China Prof. John Hill 607 North Willingto...

英语书信格式
英语书信格式 1. 书信结构 英语书信结构一般由下面几个部分组成: , 信封: 英语的信封也是由三部分组成: 发 信人地址, 收信人地址和邮票. 但英语信 封上要写的收信人地址和发信人地址和 中文不一样. 发信人的地址应写在信封的 左上角, 收信人地址则应写在信封右下 处. 例如: Liu Yan-hua Room 302, No. 48, Yanan Road STAMP Shanghai, 20040 P.R. China Prof. John Hill 607 North Willington Avenu e West Palm Peach, Florida 33404 U.S.A. , 信头:即写信人的地址和日期 (右上角) , 信内姓名地址: 即收信人的姓名地址(左 上角) , 称呼: 直接写在收信人地址的正下方,中 间空一两行,称呼后标点为逗号。 例如 Liu Yan-hua Room 302, No. 48, Yanan Road Shanghai, 20040 P.R. China June 22,2012 Prof. John Hill 607 North Willington Avenue West Palm Peach, Florida 33404 U.S.A. Dear Prof. Hill, 如果是相当熟悉,不是第一次通信,或随便的朋友之间,因为不是第一次通信,信头和信内地址可省略。 , 正文: 正文第一句一般和称呼之间空一 行。 , 信尾客套话: 在信的左(右)下角, 如 Sincerely yours, , 信尾签名: 2( 书写款式 英语书信的书写款式有两种:齐头式和折衷式。 齐头式一般在商贸,官方以及一些正式的信件中使用,以显示信件的严肃性。 折衷式则显得比较随便,主要用于家人,朋友等私人之间的信件。 齐头式信件样文: Liu Ping Box 408 Beijing University Beijing 100871 P. R. China thJuly 7, 2013 Director Department of Geology Columbia University New York, NY, 10028 U.S.A. Dear Prof. Sullivan, This is a request for admittance to your university as a visiting scholar. I hope it will be possible for me to take some courses and also some do research work in your department. Our government will provide me with all traveling and living expenses. Enclosed please find my application and three letters of recommendation, which I hope you will find satisfactory. Thank you for your kind consideration. I am looking forward to your earliest reply. Sincerely yours, Liu Ping 注:用齐头式格式写信, 正文与称呼之间 空一两行, 每段的第一句句子不需要空格, 但段与段之间需要空一两行. 齐头式信件的 信尾客套话和签名可以在左下方(正式),也 可以在右下方(写信人和收信人关系熟悉). 折衷式信件样文: 用折衷式书写信件, 正文与称呼之间空一 两行, 第一段第一句的第一个单词必须在 Dear称呼的直接下面. 以后每段开头都要 与第一段的第一个字对齐. 信尾的客套话和 签名都写在右下方. Li Xiang Commercial and Trade LMT Room 606 Park Hotel No. 18 Nanjing Road Shanghai 20001 P.R. China th March 5, 2014 Mr. Smith Kenne l Manager of Import Division Victoria Industries Co. Flemington 3032 VIC, Austrilia Dear Mr. Kennel, We acknowledge the receipt of your letter and its thenclosure of February 10 about the supply of washing machines. We regret that it is difficult for us to consider its purchase as our company doesn’t need the item for the time being. We have recorded your quotation as our future use. Thank you for your kind attention for this reply. Yours faithfully , Li Xiang
本文档为【英语书信格式】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_196623
暂无简介~
格式:doc
大小:17KB
软件:Word
页数:5
分类:
上传时间:2017-09-02
浏览量:21