首页 英文利润表格式

英文利润表格式

举报
开通vip

英文利润表格式英文利润表格式 篇一:财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等) 资产负债表 Balance Sheet 编制单位: ______年______月________日 单位: 元 第 1 页 共 21 页 第 2 页 共 21 页 第 3 页 共 21 页 利润表 Income Statement 编制单位:______年______月________日 单位: 元 补充资料Supplementary information: 第 4 页 共 21 页 第 5 页 共 21 ...

英文利润表格式
英文利润表格式 篇一:财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等) 资产负债表 Balance Sheet 编制单位: ______年______月________日 单位: 元 第 1 页 共 21 页 第 2 页 共 21 页 第 3 页 共 21 页 利润表 Income Statement 编制单位:______年______月________日 单位: 元 补充资料Supplementary information: 第 4 页 共 21 页 第 5 页 共 21 页 篇二:中英文汉英英汉对照对照--利润表 利润表 项 目 活期历史明细清单: Current Detailed List of History帐号:Account Number 户名:Customer Name 操作地区:Operation Region 操作网点:Operation Branches 1 操作柜员:Operation Teller 工作日期:Date of Work 入账 日期:Date Recorded 币种:Currency Type 交易代码: Transaction Code 注释:Remark 借贷:Lend or Loan 金 额 Money 余额 Balance 地区 Region 网点 Branches 操 作员 Operator 界面 Interface 息 Interest 税 Tax 工资 Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费 fee 批量业务 Batch Business 柜面交易 Counter transaction 开户:Account 摘要:Abstract 地点:location 打印机构:Print Agencies 现存:Cash deposit 转存: Transfer into 现支:Cash expenses 扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee 中心入账:Center recorded 银行对账单:Bank Reconciliatio INCOME STATEMENT ITEMS 打印柜员号printed teller sequence number numéro imprimé de caissier 打印时间 print time Temps imprimé 账号 account number numéro de compte 客户名称 account name nom et prénom de compte 币别 currency monnaie 钞汇鉴别 cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期 start 2 date date de début 终止日期 termination date / expirty date date d’ expiration 交易日期 trade /transaction date date de l’opération 摘 要 abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额 account balance solde du compte 对方账号 reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称 reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号 operator number numéro de l'opérateur 自述摘要 autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入 cash deposit dép?t en espèces 结息 interest settlement règlement d'intérêt 现金支取 cash withdraw retrait en espèces 中国银行的流水 清单 RBS流水查询 RBS Transaction inquiry enquête de transaction 终端 terminal Terminal 柜员 teller caissier 交易码 transaction code Code de transaction 工作站 3 workstation Poste de travail 页数 pagination / paginal number / page number pagination 起息日 value dateDate de valeur 端末机terminal machineMachine de terminal 柜员交易码借贷 teller transcation code borrowing and loan / debit and creditCode de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent 主管 chief manager / executive Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable 这些可以搞定工行流水帐的翻译。其他银行就不清楚了 ——方程 ---------------------------------------------------------------------- ######################### -------------------------------------------------------------------- 英文: BALANCE SHEET ________________________________________ 发表时间: 2005-9-23 阅读数: 29060 BALANCE SHEET Printed by For the year(or,quarter,month)ended JULY31,1998 ASSETS LIABLITIES AND OWNER'EQUITY CURRENT LIABILITIES 4 LINENO AT BEG OF YEAR AT END OF YEAR 1 4 5 Short term loansS Notes payableansS 7 Accounts payableties Accrued payrolletie Taxes payablevabl Dividends payablebad CURRENT ASSETS EQUI Cash on handIT Cash in bankloan 2 Marketable securities Notes receivableetie Accounts receivablees 6 Less:Provision for bad debts F Advance to suppliersd de 8 Advances from customersbts Accrued expensesaid Long-term Other current Other receivablesustom 10Inventoriesns 12 Other payablesesust Deferred and prepaid expenses For 11 Staff and worker' bonus and welfare fundhe year(o Less:Provision for loss on realizationof inventoriesquarter,mo 13liabilities due within one 5 yearinventorie Long-term investments maturing within one yeartoriesquar liabilitiesg with Other current assetslities 16Total current assetsg with Long-term investmentsiesg FIXED ASSETS: pay p Less:Accumulated depreciationes pa Fixed assets-net valueerm li 23Disposal of fixed assetsm liab 27Construction in progressliab 28INTANGIBLE ASSETS:ing Land occupancy rightvestm 29 22 LONG TERM INVESTMENTSliti 1718 15 Total current liabilitiesg with LONG-TERM LIABILITIESliti 20 Debentures payablee aft Long-term loansment Receivables clooectable after o yearne yearto Fixed assets-cost) on d 21 Premium (discount) on debentures payableeartorie 一年 以上的应付款 Payable due after one yearentures 6 Total long term liabilitiesbleear CONSTRUCTION IN PROGRESSsm lOTHER LIABILITIESROGR Exchange gain during start-up periodsbleeart Deferred gain on investmentsperiod Deferred taxes creditstment Other deferred creditd pate Unamortized exchange gainatentsr Total other liabilities asset OWNERS' EQUITYation Registered capital Currency and Proprietary technology and patentsriodsblee 30Other intangible assetsd pate 31Total intangible assetsriodsb 32OTHER ASSETSer l Organization expensesies amount)oddsbleeart Deferred taxs debit and a of period,month)ended D Deferred loss on investmentsn curr 36Other deferred expensesmentsn 37 currency at end of periodnth)ended DEC Unamortized exchange loss foreig 38currency at end of periodnth)ended DEC Less:Investment returnedeign c Capital surplusnede Reserve fundusne 7 Enterprise expansion fundign cu 35 33 Total liabilitiessset Exchange loss during start-up perioddsbleear 34 Paid in capital(amount of foreign currency at end Chinese investment(amount of foreign Foreign investment(amount of foreign Profit capitalised on return of investmentnd of Current year profitrn o Undistributed profitstrn o Total other assetsted prTOTAL ASSETS Tot EQUITYnvestmentn Notes:1. Customer' materials to be processed____;2. Consignment in____;3.资Goods held for others____;4. Notes receivable discounted with recourse____; 5. Fixed assets under operating lease____;6. Current year payment of import taxes____.d for Total owners' equityrn of i TOTAL LIABILITIES AND OWNERS' others____; 中文:资 产 负 债 表 ________________________________________ 发表时间: 8 2005-9-23 阅读数: 29061 资 产 负 债 表 MONETARY UNIT:YUAN 资 产 行次 年初数 资 期末数 资 负债及所有者权益 者 期末数所有者 流动资产 流动 负债 : 现金 1 短期借款 42 银行存款 2 应付票据 43 有价债券 4 应付帐款 44 应收票据 5 应付工资 45 应收帐款 6 应交税金 46 减:坏帐准备 7 应付股利 47 预付帐款 8 预收货款 48 其他应收款 10 其他应付款 50 待摊费用 11 预提费用 51 存货 12 职工奖励及福利基金 9 52 减:存货变现损失准备 13 一年内到期的长期负债 53 一年内到期的长期投资 15 其他流动负债 54 其他流动资产 16 流动资产合计 17 流动负债合计 55 长期投资 : 长期负债 : 长期投资 18 长期借款 56 一年以上的应收帐款 20 应付公司债 57 固定资产 : 应付公司溢价(折价) 58 固定资产原价 21 一年以上的应付款项 59 减:累计折旧 22 长期负债合计 60 固定资产净值 23 固定资产清理 27 在建工程 : 其他负债 : 在建工程 28 筹建期间汇兑收益 61 无形资产 : 递延投资收益 62 场地使用权 29 递延税款贷项 63 10 工业产权及专有技术 30 其他递延贷项 64 行次 年初数所有 篇三:中英文损益表 中英文损益表 项目 ITEMS 产品销售收入 Sales 其中:出口产品销售收入 Including:Export sales 减:销售折扣与折让 Less:Sales discounts and allowances 产品销售净额 Net sales 减:产品销售税金 Less:Sales tax 产品销售成本 Cost of sales 其中:出口产品销售成本 Including:Cost of export sales 产品销售毛利 Gross profit 减:销售费用 Less:Selling expense 管理费用 General and administrative expense 财务费用 Financial expense 其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expense (less interest income) 汇兑损失(减汇兑收益) Exchange loss (less exchange gain) 11 产品销售利润 Income from main operation 加:其他业务利润 Add:Income from other operations 营业利润 Operating income 加:投资收益 Add:Investment income 营业外收入 Non-operating income 减:营业外支出 Less:Non-operating expense 加:以前年度损益调整 Add:Adjustment to prior year’s income and expense 利润总额 Income before tax 减:所得税 Less:Income tax 净利润 NET INCOME export:出口 less: 减去,扣除 discount:折扣 allowance:定期补助,津贴 net: 净得,净赚 tax: 税 cost: 成本 gross:总共赚得 profit:收益 investment expense:费用 general:普遍,全面 12 administrative:管理的 financil:金融的,财务的 interest:利息 exchange:交换 loss: 损失 income: 收入 main: 主要的operation:活动 add: 加 gain: 利益 operate: 经营 :投资 adjustment:调整 1I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套服务,包括机票和住宿。 2I'd like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。 3I'd like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。 4I won't check this baggage. 这件行李我不托运。 5I'd like to sit in the front of the plane. 我要坐在飞机前部。 6I missed my train. 我未赶上火车。 7I haven't nothing to declare. 我没有要申报的东西。 8It's all personal effects. 这些东西都是我私人用的。 13 9I'll pick up ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。 10 I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.我想订两张今天西北航空公司7班 次到底特律的机票。 11 We waited for John in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。 12 I'd like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。 13 I'd like a refund on this ticket. 我要退这张票。 14 I'd like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。 15 You have to change at Chicago Station. 你必须要在芝加哥站转车。 16 We have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。 17 Sorry, they are already full. 抱歉,全部满了。 18 I'd like to reserve a seat to New York. 我要预订一个座位去纽约。 19 The flight number is AK708 on (转 载 14 于:wWw.xLTkwj.cOM 小 龙 文档网:英文利润表格 式)September 5th. 班机号码是9月5日AK708。 20 There's a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。 21 I'm looking for my baggage。 我正在找我的行李。 22 I'd like to make a reservation 我想预订。 23 The sooner, the better. 越快越好。 24 I'd like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。 25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 26 My reservation number is 2991. 我的预订号码是2991。 27 I made a reservation in Tokyo. 我在东京预订的。 28 I made reservations yesterday. 我昨天预订的。 29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.我 15 要预订一张从洛杉矶到东京的机票。 30 I always have a big wash to do on Saturdays.我星期六 总是有一大堆的衣物要洗。 31 The laundry is not dry enough. 衣服还没干。 32 I put too much detergent in the washer. 我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。 33 This stain is really stubborn. 这污垢去不掉。 34 I did three loads of wash today. 我今天洗了三次衣服。 35 The train is comfortable. 坐火车很舒服。 36 I checked my baggage in the baggage section.我在行李 房托运行李。 37 He guessed the train would come in early. 他猜想火车会很早到达。 38 The stations are always full of people。 火车站里经常挤满了人。 39 I hope you have a good trip. 祝你旅途愉快。 40 You need to transfer at Central Station. 16 你必须在中央车站换车。 41 How long are you going to stay here? 你要在这里停留多久, 42 Do you have anything to declare? 你有东西要申报关税吗, 43 What's the purpose of your visit? 你旅行的目的是什么, 44 What time does the ship leave? 船什么时间启航, 45 When will the ship leave for Honolulu? 这艘船什么时候出发去檀香山, 46 Could you please give me the departure time?你能告诉 我出发的时间吗, 47 Do I need a reservation to go by ship? 我坐船去需要预订吗, 48 How much for a one-way ticket to Shanghai?去上海的 单程票多少钱, 49 When would you like to return? 你打算什么时候回来/去, 50 Do you have any tickets available for that date?你们有 那天的票吗, 51 Do you have any tickets available for that date?你们有 17 那天的票吗, 52 How much does a round trip ticket to go there cost? 张去那边的往返票要多少钱, 53 Would you take this coat to the cleaner's? 你可以把这件外套送到洗衣店吗, 54 Will you iron out the wrinkles in this skirt? 可以帮我把这件裙子烫平吗, 55 Won't you iron this shirt for me? 可以帮我烫这件衬衫吗, 56 Will you bring the laundry in if it rains? 下雨时请你收一下衣服,好吗, 57 Where am I supposed to pay the excess train fare?我 应该在哪里补票, 58 Where can you pick up your suitcase? 你在哪里取你的手提箱呢, 59 When can you pick up your ticket? 你什么时候可拿到车票呢, 60 Where is immigration? 入境处在什么地方, 61 Where can I get my baggage? 我到哪里去拿我的行李呢, 62 Is the departure time on schedule? 18 起飞时间准时吗, 63 How long will the flight be delayed? 班机诞误多长时间, 64 What's the cause of the delay? 什么原因延误, 65 Will the flight be delayed? 这班机会延误吗, 66 May I have baggage tags? 请给我行李标签好吗, 相关热词搜索:英文 利润表 格式 利润表英文版 利润表 英文对照 19
本文档为【英文利润表格式】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_353097
暂无简介~
格式:doc
大小:43KB
软件:Word
页数:17
分类:生活休闲
上传时间:2018-01-18
浏览量:160