The differences in body language between China and the United States
like verbal language, is also a part of culture .Different culture shavedifferent body languages except some world known ones. And in inter cultural communication, the same body language may mean different things.
There I will introduce some basic examples, emphasizes the significance of body languages in interculturalcommunication by comparing the body la nguages in the United States and China.
Ⅰ.Action is the same, Meaning is different
⑴Index finger banging on the temples
Chinese meaning:Said people are trying to think, meditate.
American meaning:Said the man crazy, spirit is not normal.
⑵Prick up middlMiddle finger up
Chinese meaning: Don't have any special meaning.e finger
American meaning: Is a very rude behavior
⑶Make a fist
Chinese meaning: Show power or to try to do something.
American meaning:Said Angry
⑷Stamping feet
Chinese meaning: Angry; Angry; Lose heart; regret
American meaning: Impatient
Ⅱ. Meaning is the same, Action is different
⑴Come here
China's body language: Reach out to called people,and Palm down, a few fingers bend several times at the same time.
Body language in the u.s. : To called people, palm up, clench fist with the index finger back and forth. (Chinese antipathy to this).
⑵"A shame" ,“unabashed” (a joke)
China's body language: Stretched out index finger, with your fingertips on his face a few strokes, like itching, but the fingers are straight Body language in the u.s. : Stretched out his hands index finger, palms down, wipe with a forefinger index finger on the back of another.
⑶"I'm full." (after dinner)
China's body language: With one hand or both hands gently patted his belly Body language in the u.s. : Place one hand on your throat, palms down, often say "here" at the same time.
Not all of the examples here, but can explain the difference of body language, also understand the importance of body language in another language. In a sense, all body language should be put in specific situations to understand, otherwise,Ignoring the whole situation will happen misunderstanding.
本文档为【跨文化交际 (英文版)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。