首页 陈胜者

陈胜者

举报
开通vip

陈胜者陈胜者 1. 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少(年轻)时,尝(曾经)与人佣(被雇佣)耕,辍(停止)耕之(去,往)垄上,怅(失望)恨久之,曰:“苟(如果)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若(你)为(是)佣(被雇佣)耕,何(怎么)富贵也,”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安(怎么)知鸿鹄之(的)志哉~” 2. 陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一起被雇佣耕地。(有一天)他停止耕作走到田边高地(休息),因失望而叹恨了好久,(对同伴们)说:“如果(有朝一日谁)富贵了,可...

陈胜者
陈胜者 1. 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少(年轻)时,尝(曾经)与人佣(被雇佣)耕,辍(停止)耕之(去,往)垄上,怅(失望)恨久之,曰:“苟(如果)富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若(你)为(是)佣(被雇佣)耕,何(怎么)富贵也,”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安(怎么)知鸿鹄之(的)志哉~” 2. 陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一起被雇佣耕地。(有一天)他停止耕作走到田边高地(休息),因失望而叹恨了好久,(对同伴们)说:“如果(有朝一日谁)富贵了,可别互相忘记了。”同伴们笑着回答说:“你被(别人)雇佣耕地,怎么(会)富贵呢,”陈胜长叹(一声)说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向啊!” 3. 二世元年七月,发(征发)闾左(贫苦人民)谪戍(强迫去守边)渔阳,九百人屯(停驻)大泽乡。陈胜、吴广皆次(编次)当行(当在征发之列),为(做,这里为担任)屯长。会(适逢,恰巧遇到)天大雨,道不通,度(估计)已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃(于是,就)谋曰:“今亡(逃跑)亦死,举大计(发动大事,指起义)亦死,等(同样)死,死国(为国事而死)可乎,”陈胜曰:“天下苦秦(苦于秦的统治)久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃(是)公子扶苏。扶苏以(因为)数(屡次)谏(劝谏)故(缘故),上使(派)外(在外面)将(带领)兵。今(现在)或(有的人)闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为(做,这里指担任)楚将,数(屡次)有功,爱士卒,楚人怜(爱戴)之。或(有的人)以为死,或以为亡(逃走)。今诚(如果)以(把)吾众诈自称公子扶苏、项燕,为(向)天下唱(同“倡”,首发),宜(应当)多应(响应)者(的人)。”吴广以为然(正确)。乃(于是,就)行卜。卜者知其指意(意图),曰:“足下事皆成,有功(能建功立业)。然(然而)足下卜之鬼乎,”陈胜、吴广喜,念(考虑,思索)鬼,曰:“此教我先威众(威服众人)耳。”乃(于是,就)丹(朱砂,这里指用朱砂) 关于书的成语关于读书的排比句社区图书漂流公约怎么写关于读书的小报汉书pdf (写)帛(绸子,这里指在绸子上)曰:“陈胜王(称王)”,置人所罾(渔网,这里指用渔网捕)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固(本来)以(通”已”)怪之矣。又间(私自,偷着)令(派)吴广之(去,往)次所(这里指军队驻扎的地方)旁(旁边)丛(丛林)祠(神庙)中,夜篝(笼,这里指用笼罩着)火,狐鸣(作狐狸嗥叫的凄厉声音)呼曰:“大楚兴,陈胜王~”卒皆夜惊恐。旦日(第二天),卒中往往语(到处谈论),皆指目(指指点点,互相以目视意)陈胜。 4. 秦二世皇帝元年七月,征发贫苦人民去戍守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任队长。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广就在一起谋划说:“如今逃跑也是死,起义也是死,同样(是)死,为国事而死可以吗,”陈胜说:“天下苦于秦的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为多次劝谏(始皇)的缘故,(始皇)派他在外面带兵。现在有的人听说(扶苏)没有罪,二世(却)杀了他。百姓大多听说他很贤明,(却)不知道他(已经)死了。项燕担任楚国将领(的时候),(曾)多次立功,(又)爱护士卒,楚国人爱戴他,有的人认为(他)死了,有人认为(他)逃走了。现在如果过把我们的人假称公子扶苏、项燕(的队伍),向全国发出 号召,应当有很多响应的人。”吴广认为(这个见解)正确。(二人)于是去占卜。占卜的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。然而你们(还是)把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广(很)高兴,(又)考虑卜鬼的事,说:“这是教我(们)先威服众人啊。”就(用)朱砂(在)绸子上写了“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,自然就诧怪这件事了。(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边丛林里的神庙当中,夜里用笼罩着火,作狐狸嗥叫的凄厉声音喊道:“大楚复兴,陈胜称王。”士兵们一整夜又惊又怕。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。 5. 吴广素(向来)爱人,士卒多为(被)用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(恼怒)尉,令辱之,以(来)激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而( 关于同志近三年现实表现材料材料类招标技术评分表图表与交易pdf视力表打印pdf用图表说话 pdf 顺承)杀尉。陈胜佐(帮助)之,并(一起)杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令(即使)毋斩,而(然而)戍死者固(本来)十六七(十分之六七)。且(况且)壮士不死即已(罢了),死即举大名耳,王侯将相宁(难道)有种乎~”徒属皆曰:“敬(愿意)受命。”乃(于是,就)诈称公子扶苏、项燕,从(依从)民欲也。袒右(露出右臂),称大楚。为(做,这里指修筑)坛而(顺承)盟,祭以(用)尉首。陈胜自立为(做)将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而(顺承)攻蕲。蕲下(攻克),乃令符离人葛婴将兵徇(攻占)蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。行收兵,比(等到)至陈,车六七百乘,骑千余,卒数(几)万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃(才)入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事(集会议事)。三老、豪杰皆曰:“将军身被(通“披”,穿)坚(战甲)执锐(手拿武器),伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为(做)王。”陈胜乃立为(做)王,号为(是)张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者(的人),皆刑(惩罚)其长吏,杀之以(来)应(响应)陈涉。 6. 吴广一向很关心人,士兵们大多为他用的。(那天)将尉喝醉了,吴广故意屡次说要逃走,使尉恼怒,使(尉)责罚他,(借此)来激怒士兵。那军官果然打了吴广。军官拔剑出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜帮助吴广,一起杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都已经误期。误期就要杀头。即使不杀头,然而戍守边关的人中死去的本来就占十分之六七。况且大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵种吗,”众戍卒都说:“愿意听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,(为的是)依从百姓的愿望。大家露出右臂(作为义军的标志),称做大楚。(又用土)筑台,并(在台上)宣誓,用尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。(起义军首先)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打、苦、柘、谯等县,都打下来了。行军中沿路收纳兵员,等到到了陈(的时候),已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,陈的郡守和县令都不在,只有守城的官和他们在城门洞里交战。(起义军一时)不能战胜,(不久)守城的官战死,(大军)才进入(并)占据陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。当地的 乡官和有声望的人都说:“将军您亲自身穿战甲,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”陈胜于是自立为王,对外宣称要张大楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩办当地郡县长官,他们杀死来响应陈胜。 唐雎不辱使命 7. 8. 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲(想)以(用)五百里之地易(交换)安陵,安陵君其许寡人~”安陵君曰:“大王加惠(给予恩惠),以(用)大易小,甚善(很好);虽(虽然)然(这样),受地于(从)先王,愿终守之,弗敢易~”秦王不悦。安陵君因(于是)使(派)唐雎使(出使)于(到)秦。 9. 秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊~”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,很好,虽然这样,但这是我从先王那接受的封地,(我)愿意一生守护它,不敢交换~”秦王(知道后)不高兴。于是安陵君就派唐雎出使到秦国。 10. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也(为什么呢),且(况且)秦灭韩亡魏,而(然而)君以(凭借)五十里之地 的原因),以君为(把…看作)长者,故(所以)不错(通“措”)存者(… 意(错意:置意)也。今吾以(用)十倍之地,请广(扩充)于(向)君,而(然而)君逆(违背)寡人者,轻(轻视)寡人与,”唐雎对曰:“否,非若(像)是(这样)也。安陵君受地于(从)先王而(表顺承)守之,虽(即使)千里不敢易也,岂(何况)直(只,仅仅)五百里哉,” 11. 秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么,况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来(的原因),是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗,”唐雎回答说:“不,并不像您说的这样。安陵君从先王那里接受了封地守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里的土地(就能交换)呢,” 12. 秦王怫然(盛怒的样子)怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之(主谓间,无实意,以下天子之怒、布衣之怒用法相同)怒乎,”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎,”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(也不过是摘掉帽子,光着脚),以头抢地耳(把头往墙上撞罢了)。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月(彗星的尾巴扫过月亮);聂政之刺韩傀也,白虹贯日(一道白光直冲上太阳);要离之刺庆忌也,仓鹰击于(到)殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休(吉祥)祲(不详)降于(从)天,与臣而将四(成为四个人)矣。若(如果)士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是(这样)也。”挺剑而起。 13. 秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生曾听说过天子发怒吗,”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下百万人的尸体,鲜血流淌千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗,”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往墙上撞罢了。”唐雎 说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴 王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲 上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑宫到殿上。他们三个人都是平民中 有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。 现在(专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。假若有胆识有能力 的人一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下 说完(唐雎)挺剑而起。 百姓因此穿丧服,今天的情形就是这样了。” 14. 秦王色挠(屈服),长跪(直身而跪)而谢(道歉)之曰:“先生坐~ 何(怎么)至于此~寡人谕(明白)矣:夫韩、魏灭亡,而(然而)安陵 以(凭借)五十里之地存者(的原因),徒(只)以(因为)有先生也。” 15. 秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐,怎么会到这 种地步~我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方存 在,只是因为有先生您在啊~” 16. 隆中对 17. 亮躬耕陇亩,好为(做,这里指吟唱)《梁父吟》。身长八尺,每(常 常)自比于(相比)管仲、乐毅,时人莫之许(承认,同意)也。惟(只 有)博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然(说是确实这样)。 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把18. 自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平, 颍川的徐庶与诸葛亮关系好,说是确实这样。 19. 时先主屯新野。徐庶见先主,先主器(器重)之,谓先主曰:“诸葛孔 明者,卧龙也,将军岂(是否)愿见之乎,”先主曰:“君与俱来。”庶 曰:“此人可就(接近)见,不可屈致(委屈(他),召(他上门)来) 也。将军宜(应该)枉驾顾(拜访)之。” 20. 适逢先帝刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备 说:“诸葛孔明,(可如同)一条卧着的龙啊,将军是否愿意见他呢,” 刘备说:“您和他一起来吧。”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访, 不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。” 21. 由是先主遂诣(拜访)亮,凡(总共)三往,乃(才)见。因(于是) 屏(命人退避)人曰:“汉室倾颓(衰败),奸臣窃命(盗用皇帝的政令), 主上蒙尘(遭难出奔)。孤不度德量力(衡量自己的德行能否服人,估计 自己的力量能否胜人),欲信(通“伸”,伸张)大义于(在)天下;而 智术浅短,遂用(因此)猖蹶(失败),至于今日。然志犹(还)未已(止), 君谓计将安(怎么)出,” 22. 因此先帝就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。于是刘备叫 旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,皇上遭难出奔。我不能衡量自己 的德行能否服人,估计自己的力量能否胜人,想要在天下伸张大义,然而 智慧与谋略浅薄不足,就因此失败,弄到今天这个局面。但是我的志向(到 现在)还没有停止,先生认为该采取怎样的计策呢, 23. 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁 绍,则名微(名声小)而众寡(兵力薄弱)。然操遂(终于)能克绍,以 弱为强者(的原因),非惟天时,抑(而且)亦人谋也。今操已拥百万之 众,挟(挟持)天子而令诸侯,此诚(确实)不可与争锋。孙权据有江东, 已历三世,国险而民附(地势险要,民众归附),贤能为(被)之用,此 可以为援而不可图(谋取)也。荆州北据(靠)汉、沔,利(物资)尽(得到)南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆(大概)天所以资(资助)将军,将军岂(难道)有意乎,益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因(凭借)之以成帝业。刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤(爱惜),智能之士思得明君。将军既帝室之胄(后代),信义著(闻名)于(在)四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻(守住它形势险要的地方),西和(和好)诸戎,南抚(安抚)夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将(带领)荆州之军 而”)向宛、洛,将军身率益州之众出于(从)秦川,百姓以(相当于“ 孰(谁)敢不箪食壶浆以(来)迎将军者乎,诚(果真)如是,则霸业可成,汉室可兴矣。” 24. 诸葛亮回答道:“自董卓以来,各地豪杰同时兴起,占据州、郡的人数不胜数。曹操与袁绍相比,声望小人又少,然而曹操之所以能打败袁绍,以弱胜强的原因,不仅是天时好,而且也是人的谋划得当。现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,有才能的人被他所用,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他。荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能用得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军难道没有占领它的意思吗,益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,物产丰富,高祖凭借它建立了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治,一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队从秦川出击,老百姓谁敢不用箪盛饭用壶盛浆来欢迎将军您呢,如果真能这样,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。” 25. 先主曰:“善~”于是与亮情好日(一天天)密。 26. 刘备说:“好~”从此与诸葛亮的关系一天天深厚起来。 27. 关羽、张飞等不悦,先主解(解释)之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言。”羽、飞乃止。 28. 关羽、张飞等不高兴,刘备就解释给他们说:“我有了孔明,就像鱼有了水一般。希望你们不要再说这样的话了。”关羽、张飞才不说了。 29. 出师表 30. 先帝创业未半而中道崩殂(死),今天下三分,益州疲弊(贫困衰弱),此诚(确实)危急存亡之秋(时)也。然侍卫之臣不懈(懈怠)于内,忠志之士忘身(舍生忘死)于外者,盖追先帝之殊遇(优待),欲报之于陛下也。诚(确实)宜开张圣听(广泛地听取意见),以光(发扬光大)先帝遗德,恢弘(发扬扩大,句中译为振奋)志士之气,不宜妄自菲薄(随便看清自己),引喻失义(说话不恰当),以塞忠谏之路也(以致堵塞忠诚进谏的道路)。 31. 先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,蜀汉贫 困衰弱,这确实是国家危急存亡的时刻啊。然而在朝中的侍卫大臣毫不懈 怠,在外面忠臣将士舍生忘死,这是因为他们追念先帝的优待,想要将此 报答给陛下。(陛下)确实应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝 遗留的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说话不 恰当,以致于堵塞忠诚进谏的道路。 32. 宫中府中,俱为一体;陟罚臧否(善恶,句中译为功过、好坏),不 宜异同。若有作奸犯科(做奸邪事情,犯科条法令)及(和)为忠善(尽 忠行善)者,宜付有司论(判定)其刑赏,以昭(表明)陛下平明(公平 明察)之理(治);不宜偏私(偏袒徇私),使内外异法也。 33. 皇宫中和朝廷里的大臣,都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所 不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和尽忠行善的人,应当交给主管的 官判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正明察的治理,不应当有偏袒和 徇私,使宫内和朝廷行赏之法不同。 34. 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实(善良诚实的人),志 虑忠纯(志向心思忠诚不二),是以(因此)先帝简拔以遗(给予)陛下。 愚以为宫中之事,事无大小,悉(都)以咨(询问)之,然后施行,必能 裨补阙漏(一定能够弥补缺点和疏漏之处),有所广(扩大)益。 35. 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,(他们 的)志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下。我认为宫 中的事情,事情无论大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定 能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。 36. 将军向宠,性行淑(善)均(平),晓畅军事,试用于昔日,先帝称之 曰能,是以众(群臣)议(评议)举(推举)宠为督。愚以为营中之事, 悉以咨之,必能使行阵(军中)和睦,优劣得所。 37. 将军向宠,性格和品善德善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞 他说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都 拿来跟他商讨,就一定能使军中和睦相处,好的差的各得其所。 38. 亲(亲近)贤臣,远(疏远)小人,此先汉所以(的原因)兴隆也; 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论(谈论)此事, 未尝不叹息痛恨(哀叹痛心)于(对)桓、灵也。侍中、尚书、长史、参 军,此悉贞良死节之臣(这些都是坚贞可靠能够以死报国的忠臣),愿陛 下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 39. 亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤 臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事 情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、 长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近 他们,信任他们,那么汉朝的兴隆,就指日可待了。 40. 臣本布衣,躬耕于南阳,苟(姑且)全(保全)性命于乱世,不求闻 达于诸侯。先帝不以(因为)臣卑鄙(身份低位,目光短浅),猥(辱, 这里指降低身份)自枉屈(委屈自己),三顾臣于(到)草庐之中,咨臣 以当世之事,由是感激(因此感动),遂许先帝以驱驰(奔走效劳)。后 值倾覆(后来遇到兵败),受任于(在)败军之际,奉命于危难之间,尔 来(那是以来)二十有一年矣。 41. 我本来是平民,在南阳亲自耕种,姑且在乱世中保全性命,不希求在诸 侯之中显声扬名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己, 三次到我的茅庐拜访我,征询我对当代大事的看法,我因此十分感动,就 答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危急紧 要关头奉行使命,那时以来已经有二十一年了。 42. 先帝知臣谨慎,故临崩寄(托付)臣以(把)大事也。受命以来,夙夜 忧叹(早晚忧愁叹息),恐托付不效(实现),以(以致)伤先帝之明; 故五月渡泸,深入不毛(人烟稀少的地方)。今南方已定(平定),兵甲 已足,当奖率三军,北定中原,庶(期望)竭(竭尽)驽钝(平庸的才能), 攘除(铲除)奸凶,兴复汉室,还于(到)旧都。此臣所以报先帝而忠陛 下之职分也。至于斟酌损益(处理事务,斟酌情理),有所兴革,进(进 献)尽忠言,则(就是)攸之、祎、允之任也。 43. 先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命 以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先 帝的英明,所以五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平 定,武器装备已经充足,应当励勉率领全军将士,向北平定中原,希望竭 尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝王室,回到旧日国都。 这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的 职责 岗位职责下载项目部各岗位职责下载项目部各岗位职责下载建筑公司岗位职责下载社工督导职责.docx 本分。至于处理事务,斟酌 情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,就是郭攸之、费祎、董允等人的 责任了。 44. 愿陛下托臣以(把)讨贼兴复之效(这里指任务,名词),不效(取 得成效,动词),则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、 祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹(询问)善道,察(明 察)纳(采纳)雅言(正直的言论),深追(深切追念)先帝遗诏。臣不 胜受恩感激。 45. 希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功, 就惩治我的罪过,(从而)用来祭告先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德 的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛 下也应自行谋划,询问治国的好道理,明察采纳正直的言论,深切追念先 帝的遗诏,臣就受恩感激不尽了。 46. 今当远离,临(面对)表涕零(泪流满面),不知所言。 现在(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住泪流满面,也不知说了些 什么。
本文档为【陈胜者】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
该文档来自用户分享,如有侵权行为请发邮件ishare@vip.sina.com联系网站客服,我们会及时删除。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要: 免费 已有0 人下载
最新资料
资料动态
专题动态
is_597436
暂无简介~
格式:doc
大小:31KB
软件:Word
页数:0
分类:
上传时间:2017-11-18
浏览量:24