家务活,是战争还是账本?夫妻之争,家庭的天平倾向何方?
家务活,是战争还是账本,夫妻之争,家庭
的天平倾向何方,
码,一缕真情,}氏得过所有金钱的总和!
疯狂英语口语版
毕淑{}土,《话说家庭》
/
生活聊吧
ornestiG
喜争,象窿酌平
[CDTrack4/MP304]
顾向伺方9演
每天不知道有多少主蛔为家务活而抓狂.她们为家庭牺牲自己的事业,无微不至地照顾着衣
来伸手,极来秣口的丈夫和孩子,无条件地贡献自己的劳动.o就是其中的一个典型.身心俱
疲的她,又碰上一个懵懂而不体贴的”Rex,竞算起家务活的账来了,家庭战争一触卯发.
cEnglshSpear\9
LifeToIk
Rex:Honey.thedishesarestilIdirty.
Joy:Theysureare.It’sgoodtoseeyoureyesareworking.
Rex:WeII_areyougoingtocleanthem?
Joy:Thekidshaven’tdonetheir”chores.SOI,mstUIcleaning
upafterthem.Jhavetosweepandmopthefloors.makethe
bedsandwashtheclothes…and?thenlwilldothedishes.
Rex:?Youhavereallybeenfallingbehindonthehousework
overthepastfewweeks.Igoouttomakeenoughmoneyto
putfoodonthetableandclothesonourkids,itisyourjobt0
holdthingstogetherathome.
Joy:Myjob?Itisnotajob!Peoplegetpaidforjobs.rm
aslave.?1waitonyouhandandfoot,andyounever
appreciatetheworkIdoaroundhere.
Rex:Payment?Youwantmetopayyouforthehousework?
Joy:Well,Karen’Shusbandpayshertodothehousework.
Theyhaveagreatsystemworkedout.And?!里璺皇
notalwaysoneachother’Sbacksandarguingaboutsuch
pettythings.
Rex:Fine.Let’Sdothat.Perhapsifyouhavesome)incentive
youmightgetsomeworkdone.
Joy:?Youweresupposedtobepullingyourweightby
wateringtheplantsandsettingthetablefordinnereachnight.
Butyoucan’tevenfinishthesesimpletasks.Ithinkasalaryis
thebestwaytogoaboutthis.Theneveryoneishappy.
Rex:Great.Ithink川haveawordtoTomandseehowmuch
hepaysKaren.Inthemeantime,canyoupleasegetthese
dishesclean?YouknowIcan’tfunctionproperlywithouta
cupofcoffee.
Joy:Isitreallythathardtocleanacoffeecup?Idon’tthink
youcanaffordtopayme.Karenhasiteasy.@—
A—
t——
le——
a
—
s
—
t——
h—
e
——
r
husbandpitchesintohelpouteverynowandthen.You’dbe
Iostwithoutme.
Rex:I,mtiredoffighting.Wecandiscussthis
gethomefromwork.
1)chore[1』3:(r)】n.家庭杂务;琐碎之事
2)incentive【in’sentzv】n.刺激;鼓励
10I疯狂英语口语版
雷克斯:亲爱的,碗还脏着呢.
乔伊:当然是脏的.你的眼睛还看得
见,那可真好啊.
雷克斯:那么,你打算洗吗?
乔伊:孩子们的那些琐碎事还没有做
完,所以我得在这之后才能洗.我要
扫地,拖地,铺床,洗衣服……然
后,我才能洗碗.
雷克斯:过去几周你真是落下很多家
务.我出去赚足了钱,让你们吃饱穿
暖,料理家务可是你的工作啊.
乔伊:我的工作?这不是工作!工作
是会得到报酬的.我就是个奴隶.我
把你照顾得体贴周到,但你从来不感
激我所做的一切.
雷克斯:报酬?你想要我花钱雇你做
家务?
乔伊:凯伦的丈夫就花钱让她做家
务.他们处得很好.他们并不总是针
锋相对的,也不为这些琐碎事争吵.
雷克斯:好吧.我们也那么做吧.或
许你有些刺激之后,会表现得更好.
乔伊:你本应该尽一份力量,给植物
浇浇水,每天晚饭时摆摆饭桌什么
的.但是你连这些简单的事都不做.
我想,报酬可以解决这个问
题
快递公司问题件快递公司问题件货款处理关于圆的周长面积重点题型关于解方程组的题及答案关于南海问题
.这样
每个人都会开心的.
雷克斯:好吧.我想我会和汤姆聊
聊,看看他给凯伦付了多少钱.与此
同时,你能先把这些碗洗干净吗?你
知道没有咖啡,我没法正常工作.
乔伊:洗个咖啡杯真有那么难吗?我
想你请不起我做家务.凯伦他们就轻
松了.至少她的丈夫时不时会帮帮
来
生活聊吧
?…thenlwilldothedishes.……然后,我才
能洗碗.
dothedishes:washthedishes(洗碗).例如:
When1wasakid.mybrothersandItookturnsdoing
thedishes.
小时候我与几个哥哥轮流洗碗
?Youhavereallybeenfallingbehindonthe
housework.你真是落下很多家务.
fallbehind:donotdosth.whenshould(赶不上,落在……后
面)例如:
Oncethemortgagepaymentfallsbehind,youfacethedanger
oflosingyourhouse.
房款一旦拖欠,你就面临失去房子的危险.
?1waitonyouhandandfoot.我把你照顾得体
贴周到.
waitonsb.handandfoot:toservesb.verywell(对某人照顾
得很周到).例如:
ldon’tneedanyonetowaitonmehandandfoot.Icantake
careofmyself.
我不需要任何人的贴身照顾,我能照顾好自己.
,4)Theyarenotalwaysoneachother’Sbacks.
他们并不总是针锋相对的.
oneachother’Sbacks:pickateachother,orfindfaultor
makepettycriticism(挑毛病,寻衅,吹毛求疵).例如:
InsteadofhavingReeveandRyanoneachother’Sbacksall
thetime.1thinkrIltransferoneofthemtoanotherteam.
与其让里夫和瑞安整天针锋相对,我想还不如给其中一个换个
小组.
?YouwereSUpposedtobepullingyour
weightbywateringtheplants…你本应该尽一份
力量,给植物浇浇水……
pullone’Sweight:workashardasothersinthesametask(尽
自己的一份力量).例如:
Mr.Rossclaimedhehadpulledhisweightfortheproject.
罗斯先生称他在项目中已经尽了自己的一份力量.
(6)Atleastherhus[标签:快照]