关闭

关闭

关闭

封号提示

内容

首页 [指南]化工专业英语学习方法初探.doc

[指南]化工专业英语学习方法初探.doc

[指南]化工专业英语学习方法初探.doc

上传者: Andrea霞 2018-07-12 评分 0 0 0 0 0 0 暂无简介 简介 举报

简介:本文档为《[指南]化工专业英语学习方法初探doc》,可适用于领域,主题内容包含指南化工专业英语学习方法初探化工专业英语学习方法初探化工专业英语学习方法初探:化工专业英语的学习是对化工领域英语长期摸索和不断总结经验的学习。开发学符等。

指南化工专业英语学习方法初探化工专业英语学习方法初探化工专业英语学习方法初探:化工专业英语的学习是对化工领域英语长期摸索和不断总结经验的学习。开发学习的自主性和激发求知欲主动涉猎英文资料了解科技发展前沿丰富自身知识结构为所从事的化工专业的科学研究打好基础。化工专业英语学习现状和主要问题第一、长久以来很多化工专业学生及业内人士普遍认为普通英语语法加上化工专业词、专业术语就是化工专业英语。因此对于化工专业英语的学习就停留在基础英语的学习方式上忽略了专业英语的教学目的和阅读和理解化学化工文献时才能游刃有余。前言化工专业英语是科技英语体系中的一种所谓科技英语是用英语阐述科学技术中的理论、技术、实验和现象的英语体系化工专业英语即为其中化学、化工领域中用来阐述各种理论、技术、过程和现象的英语。随着化工产业的不断壮大和发展特别是我国加入WTO后与世界各国的科技交流日益增多以提高化工专业英语的实际应用能力和水平已成为必然的趋势。第二、由于许多人对于化工英语的学习主要是因为从事侧重点与基础英语不同尤其没有意识到专业英语不仅仅是专业知识与英语的综合而且在思维方式、知识结构和文化素质方面都有相关的联系。即使在英语为母语的国家在阅读和撰写化工科技文章之前也应经过特定的训练掌握化工领域专属的词汇、文体及专业背景以及写作方式这样在或学习化工专业后因专业需要而进行学习那么相对来说就有学习时间短、学习方法单一的问题。化工专业英语涉及了许多化工领域的专业知识专业词汇量大文章科普性强内容比较枯燥长句和难句多。而常见的学习方式和手段化工专业英语学习方法探索(理解并牢记化工专业词汇和专业术语掌握专业词和专业术语是专业英语学习的根本。化学化工专业词汇的积累是准确理解化工专业英语文献中所表达的中心思想的根本。化工英语文章的一个显著特点是专用词汇和物质名词多而且长词多。死记硬背记单词不但不能牢记而且容易产生灰心丧气的感觉。失去学习积极性。因此是阅读和翻译原文了解专业概念和复杂语句把专业英语学习变成了变相的专业课或翻译课忽略了对于文章风格专业英语的常用格式、构词法及常见句型等内容的学习降低了专业英语的吸引力。正确的掌握化工专业词汇的方法是专业英语学习的首要任务。((归纳法结合材料找出相应相关文章中的专业词例如:在学习生物技术(Biotechnology)时针对目前生物技术的迅速发展学习基因工程(GeneEngineering)、人类基因工程(TheHumanGenomeProject)等科技((专业术语法根据所学专业选择性记忆化工专业英短文和词汇。把同类词类放在一起学习。((推导法运用此方法可使普通词汇“升级”至专业词汇。如:由absolute(绝对的)推导出absolutealcohol(无水酒精)absolutezero(绝对零点)。语方面词汇。例如单词organic(器官的)还有“有机的”之意专门记忆“有机的”一意并联系organicbody(有机体)、organicchemistry(有机化学)等专业词汇记忆。(自我培养分析句子结构的能力复杂长句是专业英语中的普遍表达方式。这种句型特点是字数较多结构复杂含有多层意思。其复杂程度还取决于作者写作偏好和文章的风格。由于复杂长句是语言中各种语法现象的凝练复杂长句的学习是提高英语语言应用能力的一个关键。对于复杂长句的分析首要是进行语法分析分析各部分之间的逻辑关系思维发展分清其层次、重点及形式等然后使用翻译方法和技巧以及规范、流畅、简练的汉语表达出原文思想内容。例如:Beyondthattheincreasinglydirewarningbyenvironmentalscientistsaboutthe~reenhouseeffectintheatmospherecausedbycarbondioxideexhaustsaddsurgencytotheguestforafuelthatislessdathat引起的定语从句修饰fuel。(自我培养专业英语翻译能力首先以翻译实践为主适当导人一些翻译理论其次再增加英汉对比内容培养译语意识。了解英汉两种语言在化工专业英语中的内在差异以及产生这些差异的文化历史原因。结合英汉语言对比进行文化比较可以提高翻译实践的效率。此外适当地选取化工文献方面的材料增加专业英语的翻译练习并结合来自化工企业的前沿科技文献材料进行培养专业英语翻译能力的练习。最后在翻译过程中要运用magingtoenvironment((此外环境科学家们对于因在大气中排放二氧化碳废气而造成的“温室效应”屡屡警告越发使人惊恐不安催促人们去寻求对环境危害更小的燃料)该句一个结构复杂的长句主语是direwarning谓语是adds介词短语byenvironmentalscientists作定语修饰主语direwarning过去分词短语causedbycarbondioxideexhausts作定语修饰atmosphere语言和科技两方面和知识尽量减少个人语言风格排除好恶褒贬等心理因素使语义等值概念吻合。提高学习的知识性与趣味性传统的化工专业英语的学习方式主要是阅读和翻译化工方面的书籍和文献随着互联网的广泛使用通过互联网的专业搜索引擎和网站可以完成一些化工专题的搜索并写成有一定数字要求的介绍短文。这样既能提高专业阅读、总结能力还可以增加专业知识锻炼了写英文摘要的写作能力改变传统教学化工专业英语的学习是对化工领域英语长期摸索和不断总结经验的学习。不但要求能用化工专业英语表达专业信息和用英语进行学术交流的技能还应开发学习的自主性和激发求知欲主动涉猎英文资料了解科技发展前沿丰富自身知识结构为所从事的化工专业的科学研究打好基础。手段利用多媒体教学课件观看外国大学的课堂教学录像感受原汁原味的英文教学环境。利用网络及多媒体容量大速度快和效率高的特点这样可以有效地消除在学习化工专业英语时产生的枯燥感和畏难感调动学习专业英语的积极性和主动性。结束语

用户评论(0)

0/200

精彩专题

上传我的资料

每篇奖励 +2积分

资料评价:

/4
0下载券 下载 加入VIP, 送下载券

意见
反馈

立即扫码关注

爱问共享资料微信公众号

返回
顶部